to figure out

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "to figure out" az angol

fi·gure out

/tuː ˈfɪɡər aʊt/

Fordítás "to figure out" angolról magyarra:

kitalálni

Hungarian
A "to figure out" kifejezés azt jelenti, hogy megoldja, megérti vagy kibogozza a problémát, a helyzetet vagy a rejtélyt. Azt sugallja, hogy az intelligencia, az analízis vagy a dedukció felhasználásával jutunk el a megoldáshoz vagy a megértéshez. Legyen szó bonyolult logikai feladványokról vagy mindennapi kihívásokról, a figuring out folyamata kritikus gondolkodást, problémamegoldást és betekintést igényel a megoldás eléréséhez.
English
The expression "to figure out" means to solve, understand, or unravel a problem, situation, or mystery. It implies the use of intellect, analysis, or deduction to arrive at a solution or comprehension. Whether applied to complex puzzles or everyday challenges, the process of figuring out involves critical thinking, problem-solving, and gaining insights to reach a resolution.

to figure out 🤔💡

Populäre

to understand or find the answer to something

To understand or find the answer to a problem or situation after thinking about it or studying it.

Example use

  • to figure out how to
  • to figure out what
  • to figure out why
  • to figure out where
  • to figure out a way
  • to figure out the answer
  • trying to figure out

Synonyms

  • to understand
  • to solve
  • to work out
  • to find out
  • to discover

Antonyms

  • to be confused
  • to be unsure
  • to not understand
  • to be puzzled
  • to be unclear
  • confuse
  • misunderstand

Examples

    English

    You solve them by moving towards them and figuring out what's going on.

    Hungarian

    Megoldja őket úgy, hogy feléjük halad, és kitalálja, mi folyik itt.

    English

    And that was how we figured out whether we had product market fit or not.

    Hungarian

    És így jöttünk rá, hogy megfelelő-e a termék piacra vagy sem.

    English

    We're all still trying to figure out what- - Mm-hm.

    Hungarian

    Mindannyian még mindig próbáljuk kitalálni, mi... Mm-hm.

    English

    Now I'm shifting my schedule, trying to figure out how to make this all work.

    Hungarian

    Most megváltoztatom az ütemtervem, próbálom kitalálni, hogyan tegyem ezt az egészet.

    English

    I say I'm figuring out this page for literally like five seconds ago.

    Hungarian

    Azt mondom, szó szerint öt másodperccel ezelőtt kitaláltam ezt az oldalt.

    English

    And right off the bat, I was able to figure out the onion skin pretty quickly.

    Hungarian

    És rögtön elég gyorsan sikerült kitalálni a hagymahéjat.

    English

    I have to figure out how mainstream you want to be.

    Hungarian

    Ki kell derítenem, milyen mainstream akarsz lenni.

    English

    MARISHA: Do I need to figure out how far exactly Vorugal is from us?

    Hungarian

    MARISHA: Ki kell derítenem, hogy Vorugal pontosan milyen messze van tőlünk?

    English

    I do the basically minimal sketch and figure out all the details when I ink.

    Hungarian

    Elkészítem az alapvetően minimális vázlatot, és kitalálom az összes részletet, amikor tintálok.

    English

    I figured out how to get a little mayonnaise.

    Hungarian

    Kitaláltam, hogyan kaphatok egy kis majonézt.

    English

    And like, you're just like, trying to figure out how do you meet women?

    Hungarian

    És csak úgy próbálsz kitalálni, hogyan találkozol a nőkkel?

    English

    2017, I figured out I could finally monetize my .

    Hungarian

    2017, rájöttem, hogy végre bevételt szerezhetek a sajátommal.

    English

    And also I'm assuming they were having issues with figuring out refrigeration.

    Hungarian

    És azt is feltételezem, hogy problémáik voltak a hűtés kitalálásával.

    English

    I'm just interested in figuring out the new structure of the possibility space.

    Hungarian

    Csak érdekel a lehetőségtér új szerkezetének kitalálása.

    English

    Okay, I finally figured out what I'm supposed to do.

    Hungarian

    Oké, végre rájöttem, mit kellene tennem.

    English

    I figured out something from this point.

    Hungarian

    Ebből a ponttól rájöttem valamit.

    English

    Eventually you figure out you're somewhere in Burbank.

    Hungarian

    Végül rájössz, hogy valahol Burbankban vagy.

    English

    And then once you have edge, figuring out how much to bet on that edge.

    Hungarian

    Aztán, ha megvan az előnye, kitaláljuk, mennyit kell fogadni erre az élre.

    English

    If you know the time in two places, you can figure out longitude.

    Hungarian

    Ha két helyen ismeri az időt, kitalálhatja a hosszúságot.

    English

    Oh, I figured out how to dodge.

    Hungarian

    Ó, rájöttem, hogyan kerüljek el.

    English

    Once you know what to look for, it's easier to figure out what it is.

    Hungarian

    Miután tudod, mit kell keresni, könnyebb kitalálni, mi az.

    English

    Once we figured out void egg, the word separations made more sense.

    Hungarian

    Miután rájöttünk az üres tojásra, a szétválasztás szónak sokkal értelmesebb volt.

    English

    I collapse on the ground I'm trying to figure out how to breathe.

    Hungarian

    Összeomlok a földre, próbálom kitalálni, hogyan kell lélegezni.

    English

    She was trying to disable, and figure out what the fuck was going on.

    Hungarian

    Megpróbálta letiltani, és kitalálta, mi a fasz folyik itt.

    English

    We're figuring out the oil feed and return stuff with it.

    Hungarian

    Kitaláljuk az olajtakarmányt, és visszaadjuk vele a cuccokat.

    English

    ASHLEY: I did know that. We're trying to figure out how to save you.

    Hungarian

    ASHLEY: Ezt tudtam. Próbáljuk kitalálni, hogyan mentsük meg.

    English

    Have you also figured out how you will build that office out?

    Hungarian

    Rájöttél már arra is, hogyan építed ki azt az irodát?

    English

    Archimedes figured out how to deal with a curve with a parabola.

    Hungarian

    Archimédesz kitalálta, hogyan kell kezelni a görbét egy parabolával.

    English

    So we figured out a second potential issue for codigniter apps.

    Hungarian

    Tehát rájöttünk egy második lehetséges problémára a codigniter alkalmazásokkal kapcsolatban.

    English

    Our source code, the stuff in our brains to figure out?

    Hungarian

    A forráskódunkat, az agyunkban lévő dolgokat, amiket kitalálnunk kell?

    English

    They're trying to figure out some bug in their code.

    Hungarian

    Megpróbálnak kitalálni valami hibát a kódjukban.

    English

    I had to figure out the American style cake a little bit for myself.

    Hungarian

    Egy kicsit magamnak kellett kitalálnom az amerikai stílusú tortát.

    English

    I would love to just get to the bottom of that and figure out what's going on.

    Hungarian

    Szívesen eljutnék ennek a végére, és kitalálnék, mi folyik itt.

    English

    Okay, I've figured out a lot of stuff since I've been here. - Okay.

    Hungarian

    Oké, sok mindenre kitaláltam, mióta itt vagyok. - Oké.

    English

    Now, who can figure out how to tip these things over to get treats out?

    Hungarian

    Ki tudja kitalálni, hogyan lehet ezeket a dolgokat átadni, hogy csemegéket kapjon?

    English

    ♪ I've yet to figure out why this has such a lid.

    Hungarian

    ♪ Még nem jöttem rá, miért van ennek ilyen fedele.

    English

    She looks around as if to try to figure out if she's got a chance of running.

    Hungarian

    Úgy néz körül, mintha megpróbálná kitalálni, van-e esélye futni.

    English

    To even start this puzzle, you gotta figure out three different codes.

    Hungarian

    A rejtvény elindításához három különböző kódot kell kitalálnia.

    English

    I think we figured out who you're talking to.

    Hungarian

    Azt hiszem, rájöttünk, kivel beszélsz.

    English

    You broke it down, we figured out it's protons, neutrons and electrons...

    Hungarian

    Összetörted, rájöttünk, hogy protonok, neutronok és elektronok...

    English

    So I'm figuring out how I want to route the pull cable.

    Hungarian

    Szóval kitaláltam, hogyan akarom irányítani a húzókábelt.

    English

    We've so far figured out the derivative of this entire expression, right?

    Hungarian

    Eddig kitaláltuk ennek az egész kifejezésnek a származékait, igaz?

    English

    Oda couldn’t figure out how to make Franky’s shoulders any bigger.

    Hungarian

    Oda nem tudta kitalálni, hogyan lehetne nagyobbá tenni Franky vállát.

    English

    I'm very honest with myself, so I figure out the ways people can tell me no.

    Hungarian

    Nagyon őszinte vagyok magammal, szóval kitaláltam, hogy az emberek hogyan mondhatnak nemet.

    English

    So you're whole thing is to figure out what that is.

    Hungarian

    Tehát az egész az a lényeg, hogy rájöjjön, mi az.

    English

    I'm still trying to figure out what that actually means.

    Hungarian

    Még mindig próbálom kitalálni, hogy ez mit jelent valójában.

    English

    I think that we have to figure out how to be bridge builders.

    Hungarian

    Azt hiszem, kitalálnunk kell, hogyan lehetünk hídépítők.

    English

    I'm trying to figure out what to do about that, let me just color it all in.

    Hungarian

    Próbálom kitalálni, mit tegyek ezzel kapcsolatban, hadd színessem be az egészet.

    English

    And then I figured out how to apply it so I'd get a discrete log.

    Hungarian

    Aztán rájöttem, hogyan kell alkalmazni, hogy kapjak egy diszkrét naplót.

    English

    Figuring out when to when to buy their supplies and when to sell their product.

    Hungarian

    Kitalálják, mikor kell megvásárolni kellékeket, és mikor kell eladni termékeiket.

    English

    Yeah, I'm not so sure I've figured out how to translate that into other stuff.

    Hungarian

    Igen, nem vagyok biztos benne, hogy kitaláltam, hogyan lehet ezt másra fordítani.

    English

    The Devil figured you out. He figured out if he can get you running, Bam! Boom!

    Hungarian

    Az ördög rájött rád. Rájött, hogy el tudja-e futtatni, Bam! Bumm!

    English

    Have you figured out how to get home and lifestyle Instagram accounts?

    Hungarian

    Rájött már, hogyan lehet haza és életmód Instagram-fiókokat elérni?

    English

    And frame of reference questions, it's hard to figure out how to define that.

    Hungarian

    És referenciakérdések kerete, nehéz kitalálni, hogyan lehet ezt meghatározni.

    English

    Grandma, we'll figure out.

    Hungarian

    Nagyi, kitaláljuk.

    English

    We had figured out he was gonna do that.

    Hungarian

    Rájöttünk, hogy ezt fogja csinálni.

    English

    Well, we faced— Let's figure out our next train.

    Hungarian

    Nos, szembesültünk... Találjuk ki a következő vonatunkat.

    English

    So you tell me that, then I figure out how fit you are just by a few questions.

    Hungarian

    Szóval, ha ezt mondd el nekem, aztán rájövök, mennyire vagy megfelelő, csak néhány kérdés alapján.

    English

    You need to figure out who you are and go all in.

    Hungarian

    Ki kell találnod, ki vagy, és be kell menned.

    English

    I was torn to figure out what to wear to church today.

    Hungarian

    Megszakadtam, hogy kitaláljam, mit vegyek fel ma a templomba.

    English

    And some kid figured out how to get around it.

    Hungarian

    És egy gyerek kitalálta, hogyan lehet megkerülni.

    English

    I wonder how long it took before anybody figured out what was going on.

    Hungarian

    Kíváncsi vagyok, mennyi időbe telt, mire valaki rájött, mi folyik itt.

    English

    Okay we'll just kind of plop some of this in kind of figure out where it goes.

    Hungarian

    Oké, csak egy kicsit kidolgozunk ebből, hogy kitaláljuk, hová megy.

    English

    I'm just splitting my attention, trying to figure out what to deal with.

    Hungarian

    Csak felosztom a figyelmemet, próbálom kitalálni, mivel foglalkozzak.

    English

    That's not a very hard thing to figure out.

    Hungarian

    Ezt nem túl nehéz kitalálni.

    English

    What you have to figure out is, what does confidence mean to you?

    Hungarian

    Amit ki kell találnod, az az, hogy mit jelent számodra a bizalom?

    English

    Me trying to figure out shapes that works, changing earrings.

    Hungarian

    Próbálok kitalálni a működő formákat, fülbevalót cserélve.

    English

    Well, God doesn't leave it up for us to figure out how to do His will.

    Hungarian

    Nos, Isten nem hagyja ránk, hogy kitaláljuk, hogyan hajtsuk végre az Ő akaratát.

    English

    This is when they figured out that Uranium 235 could fission.

    Hungarian

    Ekkor jöttek rá, hogy az urán 235 hasadhat.

    English

    I just figured out, I'm doing Twitter all wrong.

    Hungarian

    Csak rájöttem, hogy rosszul csinálom a Twittert.

    English

    And he hasn't figured out that the back is missing yet.

    Hungarian

    És még nem jött rá, hogy a hátsó rész hiányzik.

    English

    It's not three-star, I haven't figured out four star, but where yet.

    Hungarian

    Nem háromcsillagos, nem jöttem ki a négy csillagot, de még hol.

    English

    Some so much so that we’ve only just figured out how they truly work.

    Hungarian

    Néhányan annyira annyira, hogy csak most jöttünk rá, hogyan működnek valójában.

    English

    The huge spires that we couldn't figure out what they were, but they were...

    Hungarian

    A hatalmas tornák, amelyekről nem tudtuk rájönni, hogy mik azok, de...

    English

    That's how I envision this journey of figuring out your life.

    Hungarian

    Így képzelem el az életed kitalálásának útját.

    English

    Now I can't figure out… This is what I've been trying to figure out.

    Hungarian

    Most már nem tudok rájönni... ezt próbáltam kitalálni.

    English

    This is the most important part in figuring out what story to tell.

    Hungarian

    Ez a legfontosabb rész annak kitalálásában, hogy milyen történetet kell elmondani.

    English

    Well, what we figured out is that that you have to be in the markets.

    Hungarian

    Nos, rájöttünk, hogy a piacokon kell lenned.

    English

    I'm having problems figuring out what my talent is.

    Hungarian

    Problémám van azzal, hogy kitaláljam, mi a tehetségem.

    English

    We figured out that she, she has a higher percentage right now.

    Hungarian

    Rájöttünk, hogy ő, most magasabb a százaléka.

    English

    I gotta figure out why, like Ma, what are you doing?

    Hungarian

    Ki kell jönnöm, hogy miért csinálsz, mint mama, mit csinálsz?

    English

    All we’d have to do is figure out how to generate the field.

    Hungarian

    Mindössze annyit kell tennünk, hogy kitaláljuk, hogyan generálhatjuk a mezőt.

    English

    This paradox is what medical researchers are trying to figure out.

    Hungarian

    Ezt a paradoxont az orvosi kutatók próbálják kitalálni.

    English

    Here's me trying to figure out how to do this whole segment.

    Hungarian

    Itt próbálom kitalálni, hogyan kell csinálni ezt az egész szegmenst.

    English

    I just need to figure out how to get out of here as quickly as possible.

    Hungarian

    Csak ki kell találnom, hogyan juthatok ki innen a lehető leggyorsabban.

    English

    I figured out the Flannery puzzle!

    Hungarian

    Kitaláltam a Flannery rejtvényt!

    English

    Cool, you figured out how to say it.

    Hungarian

    Nagyszerű, rájöttél, hogyan kell kimondani.

    English

    Well, then you actually need to figure out exactly what's equivalent to what.

    Hungarian

    Nos, akkor tényleg ki kell találnod pontosan, hogy mi egyenértékű mivel.

    English

    Yeah, no, I never figured out why I wouldn't run on that.

    Hungarian

    Igen, nem, sosem jöttem rá, miért nem futnék rajta.

    English

    Is that when people figured out that they were connected?

    Hungarian

    Ekkor jöttek rá az emberek, hogy kapcsolatban állnak egymással?

    English

    And, how do we figure out which is which?

    Hungarian

    És hogyan tudjuk kitalálni, melyik melyik?

    English

    Yeah, and I think figuring out exactly how it works is really, .

    Hungarian

    Igen, és azt hiszem, hogy pontosan kitaláljuk, hogyan működik, valójában.

    English

    Still figuring out how to co-parent with Cory was new.

    Hungarian

    Még mindig új volt kitalálni, hogyan lehet társszülővel Coryval.

    English

    We better figure out what we're doing wrong.

    Hungarian

    Jobb, ha kitaláljuk, mit csinálunk rosszul.

    English

    You just need to figure out your truth.

    Hungarian

    Csak ki kell találnod az igazságodat.

    English

    See what I can figure out here.

    Hungarian

    Nézze meg, mit tudok kitalálni itt.

    English

    With nobody else figuring out his true identity for quite some time.

    Hungarian

    Már jó ideje senki sem találta ki valódi személyazonosságát.

    English

    So I figured out what I'm gonna do with all those jars there.

    Hungarian

    Szóval rájöttem, mit fogok csinálni azokkal az üvegekkel.

    English

    Did you figure out that it’s a coffin?

    Hungarian

    Rájöttél, hogy ez egy koporsó?

    English

    So, no, I mean, I've tried to figure out why I've become so ill.

    Hungarian

    Szóval, nem, úgy értem, próbáltam kitalálni, miért lettem ilyen beteg.

    English

    And so, at that point, your goal is to figure out who those people are.

    Hungarian

    És így, ezen a ponton, a cél az, hogy kitalálja, kik ezek az emberek.

    English

    Although I have to swatch and figure out what colors these are.

    Hungarian

    Bár meg kell vizsgálnom és kitalálnom, milyen színek ezek.

    English

    We are still figuring out why all of these things are exciting to us, right?

    Hungarian

    Még mindig kitaláljuk, miért izgalmasak mindezek a dolgok számunkra, igaz?

    English

    Yeah, I used to, I pretty much figured out by now.

    Hungarian

    Igen, régen, már majdnem rájöttem.

    English

    Let's start tearing this thing apart and figuring out what we have to do.

    Hungarian

    Kezdjük szétszakítani ezt a dolgot, és kitaláljuk, mit kell tennünk.

    English

    We can figure out what's the answer must be.

    Hungarian

    Kideríthetjük, mi kell a válasz.

    English

    We've just been talking to people trying to figure out what's up.

    Hungarian

    Most beszélgettünk olyan emberekkel, akik próbálták kitalálni, mi a helyzet.

    English

    Then like then everything was figured out.

    Hungarian

    Akkor úgy, mint akkor minden kitalálódott.

    English

    See, they figured out it's better...

    Hungarian

    Látod, rájöttek, hogy jobb...

    English

    I figured out I'm not playing a cop, I'm playing a corrupt cop.

    Hungarian

    Rájöttem, hogy nem zsarut játszok, hanem korrupt zsarut.

    English

    It is there to distract you to think you've got it figured out.

    Hungarian

    Ott van, hogy elterelje a figyelmét, hogy azt hiszed, kitaláltad.

    English

    And so that means I needed to figure out how it gets there.

    Hungarian

    És ez azt jelenti, hogy kitalálnom kellett, hogyan kerül oda.

    English

    Hayden also figured out quite a lot about the geology.

    Hungarian

    Hayden is elég sokat rájött a geológiáról.

    English

    However, I think I figured out a way to stop these things.

    Hungarian

    Azt hiszem, kitaláltam egy módját, hogy megállítsuk ezeket a dolgokat.

    English

    So if we measure the distance, we can figure out the lookback time.

    Hungarian

    Tehát ha megmérjük a távolságot, kitalálhatjuk a visszatekintés idejét.

    English

    So this is all getting figured out in the Oregon case.

    Hungarian

    Szóval ez az egész az Oregoni ügyben kiderül.

    English

    And I did, I figured out the whole function of all three houses and- Yeah.

    Hungarian

    És megtettem, kitaláltam mindhárom ház teljes funkcióját, és... Igen.

    English

    Which is how he figured out that oxygen is an odorless, tasteless gas.

    Hungarian

    Így jött rá, hogy az oxigén szagtalan, íztelen gáz.

    English

    Like I was like, like I'm gonna figure out that.

    Hungarian

    Mintha olyan voltam, mintha rájövök.

    English

    So I figured out all of the different scenarios.

    Hungarian

    Tehát kitaláltam az összes különböző forgatókönyvet.

    English

    Have you guys figured out what's going on yet?

    Hungarian

    Rájöttetek már, mi folyik itt?

    English

    Finally, we figured out a way to add flowers back onto the tree!

    Hungarian

    Végül kitaláltuk, hogyan adhatunk vissza virágokat a fára!

    English

    But the biggest benefit is the one we never would have figured out.

    Hungarian

    De a legnagyobb előny az, amire soha nem jöttünk volna rá.

    English

    TALIESIN: Should I roll to figure out that this is probably an active volcano?

    Hungarian

    TALIESIN: Kell-e gördülnöm, hogy kitaláljam, hogy ez valószínűleg egy aktív vulkán?

    English

    I just figured out the code.

    Hungarian

    Most jöttem rá a kódra.

    English

    Figure out how to get people to not fall off roofs.

    Hungarian

    Találja ki, hogyan lehet rávenni az embereket, hogy ne esjenek le a tetőkről.

    English

    I can figure out what 10,000 of many different types of candies weigh.

    Hungarian

    Kitalálhatom, hogy a sokféle cukorkából mennyi súlyú tízezer.

    English

    We need some time to figure out how we feel.

    Hungarian

    Szükségünk van egy kis időre, hogy kitaláljuk, mit érezzünk.

    English

    You got it all figured out, don't you?

    Hungarian

    Mindent kitaláltad, ugye?

    English

    Now, we're figuring out how to replace our mental work by machines.

    Hungarian

    Most kitaláljuk, hogyan helyettesítsük a mentális munkánkat gépekkel.

    English

    So it wasn't hard to figure out where it was be this time.

    Hungarian

    Tehát nem volt nehéz kitalálni, hol van ezúttal.

    English

    Mainly figuring out what condition the thing was in.

    Hungarian

    Elsősorban annak kitalálására, hogy milyen állapotban volt a dolog.

    English

    I got the door bars all figured out but I like them.

    Hungarian

    Kitaláltam az ajtórudakat, de kedvelem őket.

    English

    I wanted to figure out what created it.

    Hungarian

    Meg akartam találni, mi hozta létre.

    English

    It's not him figuring out what you want and desire.

    Hungarian

    Nem ő találja ki, mit akarsz és vágysz.

    English

    I have to figure out what this number m is.

    Hungarian

    Ki kell derítenem, mi ez az m szám.

    English

    So what I need to do is figure out how to make a rat stand this way.

    Hungarian

    Tehát azt kell kitalálnom, hogyan lehet egy patkányt így állni.

    English

    We'll just have to stay here until we figure out our next move.

    Hungarian

    Csak itt kell maradnunk, amíg kitaláljuk a következő lépést.

    English

    It was to figure out what little q a firm chooses.

    Hungarian

    Az volt, hogy kitaláljuk, milyen kis kérdést választ egy cég.

    English

    Okay. They figured out what he did. They analyzed the tape. They realized...

    Hungarian

    Oké. Rájöttek, mit tett. Elemezték a szalagot. Rájöttek...

    English

    So you can, you know, figure out that what BP, uh, Macondo oil well, right?

    Hungarian

    Szóval, tudod, rájössz, hogy milyen BP, uh, Macondo olajkút, igaz?

    English

    I'm still figuring out it is what we are even.

    Hungarian

    Még mindig rájövök, hogy ők vagyunk egyáltalán.

    English

    Well, we need to figure out what our base year is.

    Hungarian

    Nos, ki kell derítenünk, mi az alapévünk.

    English

    I just have faith that this is gonna be really hard to figure out.

    Hungarian

    Csak azt hiszem, hogy ezt nagyon nehéz lesz kitalálni.

    English

    We should figure out the astrological signs for these characters.

    Hungarian

    Ki kell találnunk ezeknek a karaktereknek az asztrológiai jeleit.

    English

    Well, I just figured out what I was writing for the day.

    Hungarian

    Nos, most jöttem rá, mit írtam erre a napra.

    English

    Figuring out meals, if that makes sense at all.

    Hungarian

    Az ételek kitalálása, ha ennek egyáltalán van értelme.

    English

    Can you figure out how to open the flap?

    Hungarian

    Meg tudja találni, hogyan kell kinyitni a fedelet?

    English

    But when disaster struck a small nation, Paul figured out what to do with it.

    Hungarian

    De amikor katasztrófa sújtott egy kis nemzetet, Pál rájött, mit kezdjen vele.

    English

    Even for me, sometimes I want to think I'm smart and I got it all figured out.

    Hungarian

    Még nekem is néha azt akarom gondolni, hogy okos vagyok, és mindent kitaláltam.

    • I'm trying to figure out how to fix this broken toy.
    • She couldn't figure out the answer to the math problem.
    • We need to figure out a plan for the weekend.
    • He finally figured out how to ride a bike.
    • I need to figure out how to fix this leaky faucet.
    • She's trying to figure out the best way to get to the airport.
    • Can you help me figure out this math problem?
    • They finally figured out who stole the cookies.
    • I finally figured out how to ride a bike!
    • It took me a while to figure out the answer to the puzzle.
    • I'm trying to figure out this new game.
    • They need to figure out a way to fix the problem.
    • We figured out that the bus was late.