to figure out

Erfahren Sie, wie man richtig ausspricht und effektiv verwendet "to figure out" in Englisch

fi·gure out

/tuː ˈfɪɡər aʊt/

Übersetzung "to figure out" von Englisch nach Deutsch:

herausfinden

German
Der Ausdruck "to figure out" bedeutet, ein Problem, eine Situation oder ein Rätsel zu lösen, zu verstehen oder zu entwirren. Es impliziert den Einsatz von Intellekt, Analyse oder Deduktion, um zu einer Lösung oder Erkenntnis zu gelangen. Ob auf komplexe Rätsel oder alltägliche Herausforderungen angewendet, der Prozess des Herausfindens erfordert kritisches Denken, Problemlösung und das Erlangen von Einsichten, um zu einer Lösung zu gelangen.
English
The expression "to figure out" means to solve, understand, or unravel a problem, situation, or mystery. It implies the use of intellect, analysis, or deduction to arrive at a solution or comprehension. Whether applied to complex puzzles or everyday challenges, the process of figuring out involves critical thinking, problem-solving, and gaining insights to reach a resolution.

to figure out 🤔💡

Populäre

to understand or find the answer to something

To understand or find the answer to a problem or situation after thinking about it or studying it.

Example use

  • to figure out how to
  • to figure out what
  • to figure out why
  • to figure out where
  • to figure out a way
  • to figure out the answer
  • trying to figure out

Synonyms

  • to understand
  • to solve
  • to work out
  • to find out
  • to discover

Antonyms

  • to be confused
  • to be unsure
  • to not understand
  • to be puzzled
  • to be unclear
  • confuse
  • misunderstand

Examples

    English

    You solve them by moving towards them and figuring out what's going on.

    German

    Du löst sie, indem du auf sie zugehst und herausfindest, was vor sich geht.

    English

    And that was how we figured out whether we had product market fit or not.

    German

    Und so haben wir herausgefunden, ob unser Produkt marktgerecht war oder nicht.

    English

    We're all still trying to figure out what- - Mm-hm.

    German

    Wir versuchen alle immer noch herauszufinden, was... mm-hm.

    English

    Now I'm shifting my schedule, trying to figure out how to make this all work.

    German

    Jetzt verschiebe ich meinen Zeitplan und versuche herauszufinden, wie das alles funktioniert.

    English

    I say I'm figuring out this page for literally like five seconds ago.

    German

    Ich sage, ich habe diese Seite buchstäblich vor etwa fünf Sekunden herausgefunden.

    English

    And right off the bat, I was able to figure out the onion skin pretty quickly.

    German

    Und auf Anhieb konnte ich die Zwiebelschale ziemlich schnell herausfinden.

    English

    I have to figure out how mainstream you want to be.

    German

    Ich muss herausfinden, wie Mainstream du sein willst.

    English

    MARISHA: Do I need to figure out how far exactly Vorugal is from us?

    German

    MARISHA: Muss ich herausfinden, wie weit genau Vorugal von uns entfernt ist?

    English

    I do the basically minimal sketch and figure out all the details when I ink.

    German

    Ich mache die im Grunde minimale Skizze und finde alle Details heraus, wenn ich tusche.

    English

    I figured out how to get a little mayonnaise.

    German

    Ich habe herausgefunden, wie man ein bisschen Mayonnaise bekommt.

    English

    And like, you're just like, trying to figure out how do you meet women?

    German

    Und du versuchst einfach herauszufinden, wie du Frauen kennenlernst?

    English

    2017, I figured out I could finally monetize my .

    German

    2017 fand ich heraus, dass ich meine endlich monetarisieren kann.

    English

    And also I'm assuming they were having issues with figuring out refrigeration.

    German

    Und ich gehe auch davon aus, dass sie Probleme damit hatten, die Kühlung herauszufinden.

    English

    I'm just interested in figuring out the new structure of the possibility space.

    German

    Ich bin nur daran interessiert, die neue Struktur des Möglichkeitsraums herauszufinden.

    English

    Okay, I finally figured out what I'm supposed to do.

    German

    Okay, ich habe endlich herausgefunden, was ich tun soll.

    English

    I figured out something from this point.

    German

    Von diesem Punkt an habe ich etwas herausgefunden.

    English

    Eventually you figure out you're somewhere in Burbank.

    German

    Irgendwann findest du heraus, dass du irgendwo in Burbank bist.

    English

    And then once you have edge, figuring out how much to bet on that edge.

    German

    Und wenn Sie dann einen Vorteil haben, finden Sie heraus, wie viel Sie auf diesen Vorteil setzen müssen.

    English

    If you know the time in two places, you can figure out longitude.

    German

    Wenn Sie die Uhrzeit an zwei Orten kennen, können Sie den Längengrad ermitteln.

    English

    Oh, I figured out how to dodge.

    German

    Oh, ich habe herausgefunden, wie man ausweicht.

    English

    Once you know what to look for, it's easier to figure out what it is.

    German

    Sobald Sie wissen, wonach Sie suchen müssen, ist es einfacher herauszufinden, was es ist.

    English

    Once we figured out void egg, the word separations made more sense.

    German

    Sobald wir das leere Ei herausgefunden hatten, machte das Wort Trennungen mehr Sinn.

    English

    I collapse on the ground I'm trying to figure out how to breathe.

    German

    Ich falle auf dem Boden zusammen und versuche herauszufinden, wie ich atmen soll.

    English

    She was trying to disable, and figure out what the fuck was going on.

    German

    Sie hat versucht abzuschalten und herauszufinden, was zur Hölle vor sich ging.

    English

    We're figuring out the oil feed and return stuff with it.

    German

    Wir finden die Ölzufuhr heraus und geben das Zeug damit zurück.

    English

    ASHLEY: I did know that. We're trying to figure out how to save you.

    German

    ASHLEY: Das wusste ich. Wir versuchen herauszufinden, wie wir dich retten können.

    English

    Have you also figured out how you will build that office out?

    German

    Hast du auch herausgefunden, wie du das Büro aufbauen wirst?

    English

    Archimedes figured out how to deal with a curve with a parabola.

    German

    Archimedes fand heraus, wie man mit einer Kurve mit einer Parabel umgeht.

    English

    So we figured out a second potential issue for codigniter apps.

    German

    Also haben wir ein zweites potenzielles Problem für Codigniter-Apps herausgefunden.

    English

    Our source code, the stuff in our brains to figure out?

    German

    Unser Quellcode, das Zeug in unserem Gehirn, das wir herausfinden müssen?

    English

    They're trying to figure out some bug in their code.

    German

    Sie versuchen, einen Fehler in ihrem Code herauszufinden.

    English

    I had to figure out the American style cake a little bit for myself.

    German

    Ich musste den Kuchen nach amerikanischer Art ein bisschen für mich selbst herausfinden.

    English

    I would love to just get to the bottom of that and figure out what's going on.

    German

    Ich würde dem gerne auf den Grund gehen und herausfinden, was vor sich geht.

    English

    Okay, I've figured out a lot of stuff since I've been here. - Okay.

    German

    Okay, seit ich hier bin, habe ich eine Menge Dinge herausgefunden. - Okay.

    English

    Now, who can figure out how to tip these things over to get treats out?

    German

    Nun, wer kann herausfinden, wie man diese Dinge umkippt, um Leckerlis herauszuholen?

    English

    ♪ I've yet to figure out why this has such a lid.

    German

    ♪ Ich muss noch herausfinden, warum das so einen Deckel hat.

    English

    She looks around as if to try to figure out if she's got a chance of running.

    German

    Sie schaut sich um, als wollte sie herausfinden, ob sie eine Chance hat, wegzulaufen.

    English

    To even start this puzzle, you gotta figure out three different codes.

    German

    Um dieses Rätsel überhaupt zu lösen, musst du drei verschiedene Codes herausfinden.

    English

    I think we figured out who you're talking to.

    German

    Ich denke, wir haben herausgefunden, mit wem du sprichst.

    English

    You broke it down, we figured out it's protons, neutrons and electrons...

    German

    Du hast es kaputt gemacht, wir haben herausgefunden, dass es Protonen, Neutronen und Elektronen sind...

    English

    So I'm figuring out how I want to route the pull cable.

    German

    Also überlege ich, wie ich das Zugseil verlegen will.

    English

    We've so far figured out the derivative of this entire expression, right?

    German

    Wir haben bisher die Ableitung dieses gesamten Ausdrucks herausgefunden, oder?

    English

    Oda couldn’t figure out how to make Franky’s shoulders any bigger.

    German

    Oda wusste nicht, wie man Frankys Schultern noch größer machen konnte.

    English

    I'm very honest with myself, so I figure out the ways people can tell me no.

    German

    Ich bin sehr ehrlich zu mir selbst, also finde ich heraus, wie die Leute mir nein sagen können.

    English

    So you're whole thing is to figure out what that is.

    German

    Deine ganze Sache besteht also darin, herauszufinden, was das ist.

    English

    I'm still trying to figure out what that actually means.

    German

    Ich versuche immer noch herauszufinden, was das eigentlich bedeutet.

    English

    I think that we have to figure out how to be bridge builders.

    German

    Ich denke, wir müssen herausfinden, wie man Brückenbauer wird.

    English

    I'm trying to figure out what to do about that, let me just color it all in.

    German

    Ich versuche herauszufinden, was ich dagegen tun kann, lassen Sie mich einfach alles einfärben.

    English

    And then I figured out how to apply it so I'd get a discrete log.

    German

    Und dann habe ich herausgefunden, wie man es anwendet, damit ich ein diskretes Protokoll erhalte.

    English

    Figuring out when to when to buy their supplies and when to sell their product.

    German

    Finden Sie heraus, wann und wann sie ihre Vorräte kaufen und wann sie ihre Produkte verkaufen sollten.

    English

    Yeah, I'm not so sure I've figured out how to translate that into other stuff.

    German

    Ja, ich bin mir nicht sicher, ob ich herausgefunden habe, wie ich das in andere Dinge übersetzen kann.

    English

    The Devil figured you out. He figured out if he can get you running, Bam! Boom!

    German

    Der Teufel hat dich rausgefunden. Er hat herausgefunden, ob er dich zum Laufen bringen kann, Bam! Bumm!

    English

    Have you figured out how to get home and lifestyle Instagram accounts?

    German

    Hast du herausgefunden, wie du Instagram-Konten für Zuhause und Lifestyle bekommst?

    English

    And frame of reference questions, it's hard to figure out how to define that.

    German

    Und Referenzrahmenfragen, es ist schwer herauszufinden, wie man das definiert.

    English

    Grandma, we'll figure out.

    German

    Grandma, wir werden es herausfinden.

    English

    We had figured out he was gonna do that.

    German

    Wir hatten herausgefunden, dass er das tun würde.

    English

    Well, we faced— Let's figure out our next train.

    German

    Nun, wir standen vor... Lass uns unseren nächsten Zug herausfinden.

    English

    So you tell me that, then I figure out how fit you are just by a few questions.

    German

    Also sagst du mir das, dann finde ich anhand einiger Fragen heraus, wie fit du bist.

    English

    You need to figure out who you are and go all in.

    German

    Du musst herausfinden, wer du bist und alles geben.

    English

    I was torn to figure out what to wear to church today.

    German

    Ich war hin- und hergerissen, um herauszufinden, was ich heute in der Kirche anziehen sollte.

    English

    And some kid figured out how to get around it.

    German

    Und irgendein Kind hat herausgefunden, wie man das umgehen kann.

    English

    I wonder how long it took before anybody figured out what was going on.

    German

    Ich frage mich, wie lange es gedauert hat, bis jemand herausfand, was vor sich ging.

    English

    Okay we'll just kind of plop some of this in kind of figure out where it goes.

    German

    Okay, wir werden einfach etwas davon hineinstecken, um herauszufinden, wo es hingehört.

    English

    I'm just splitting my attention, trying to figure out what to deal with.

    German

    Ich teile nur meine Aufmerksamkeit auf und versuche herauszufinden, womit ich mich befassen soll.

    English

    That's not a very hard thing to figure out.

    German

    Das ist nicht sehr schwer herauszufinden.

    English

    What you have to figure out is, what does confidence mean to you?

    German

    Was du herausfinden musst, ist, was Selbstvertrauen für dich bedeutet?

    English

    Me trying to figure out shapes that works, changing earrings.

    German

    Ich versuche, Formen herauszufinden, die funktionieren, indem ich die Ohrringe wechsle.

    English

    Well, God doesn't leave it up for us to figure out how to do His will.

    German

    Nun, Gott überlässt es uns nicht, herauszufinden, wie wir seinen Willen erfüllen können.

    English

    This is when they figured out that Uranium 235 could fission.

    German

    Zu diesem Zeitpunkt fanden sie heraus, dass Uran 235 spalten kann.

    English

    I just figured out, I'm doing Twitter all wrong.

    German

    Ich habe gerade herausgefunden, dass ich Twitter falsch mache.

    English

    And he hasn't figured out that the back is missing yet.

    German

    Und er hat noch nicht herausgefunden, dass der Rücken fehlt.

    English

    It's not three-star, I haven't figured out four star, but where yet.

    German

    Es sind keine drei Sterne, ich habe keine vier Sterne herausgefunden, aber wo noch.

    English

    Some so much so that we’ve only just figured out how they truly work.

    German

    Manche so sehr, dass wir gerade erst herausgefunden haben, wie sie wirklich funktionieren.

    English

    The huge spires that we couldn't figure out what they were, but they were...

    German

    Die riesigen Türme, von denen wir nicht herausfinden konnten, was sie waren, aber sie waren...

    English

    That's how I envision this journey of figuring out your life.

    German

    So stelle ich mir diese Reise vor, dein Leben herauszufinden.

    English

    Now I can't figure out… This is what I've been trying to figure out.

    German

    Jetzt kann ich es nicht herausfinden... Das habe ich versucht herauszufinden.

    English

    This is the most important part in figuring out what story to tell.

    German

    Dies ist der wichtigste Teil, um herauszufinden, welche Geschichte erzählt werden soll.

    English

    Well, what we figured out is that that you have to be in the markets.

    German

    Nun, wir haben herausgefunden, dass Sie auf den Märkten präsent sein müssen.

    English

    I'm having problems figuring out what my talent is.

    German

    Ich habe Probleme herauszufinden, was mein Talent ist.

    English

    We figured out that she, she has a higher percentage right now.

    German

    Wir haben herausgefunden, dass sie, sie hat momentan einen höheren Prozentsatz.

    English

    I gotta figure out why, like Ma, what are you doing?

    German

    Ich muss herausfinden, warum, wie Mama, was machst du?

    English

    All we’d have to do is figure out how to generate the field.

    German

    Wir müssten nur herausfinden, wie das Feld generiert wird.

    English

    This paradox is what medical researchers are trying to figure out.

    German

    Dieses Paradoxon versuchen medizinische Forscher herauszufinden.

    English

    Here's me trying to figure out how to do this whole segment.

    German

    Hier versuche ich herauszufinden, wie man dieses ganze Segment macht.

    English

    I just need to figure out how to get out of here as quickly as possible.

    German

    Ich muss nur herausfinden, wie ich hier so schnell wie möglich rauskomme.

    English

    I figured out the Flannery puzzle!

    German

    Ich habe das Flannery-Rätsel gelöst!

    English

    Cool, you figured out how to say it.

    German

    Cool, du hast herausgefunden, wie man es sagt.

    English

    Well, then you actually need to figure out exactly what's equivalent to what.

    German

    Nun, dann musst du eigentlich genau herausfinden, was was entspricht.

    English

    Yeah, no, I never figured out why I wouldn't run on that.

    German

    Ja, nein, ich habe nie herausgefunden, warum ich nicht darauf ansetzen würde.

    English

    Is that when people figured out that they were connected?

    German

    Haben die Leute da herausgefunden, dass sie verbunden sind?

    English

    And, how do we figure out which is which?

    German

    Und wie finden wir heraus, was was ist?

    English

    Yeah, and I think figuring out exactly how it works is really, .

    German

    Ja, und ich denke, genau herauszufinden, wie es funktioniert, ist wirklich

    English

    Still figuring out how to co-parent with Cory was new.

    German

    Es war immer noch neu herauszufinden, wie man mit Cory gemeinsam Eltern wird.

    English

    We better figure out what we're doing wrong.

    German

    Wir sollten besser herausfinden, was wir falsch machen.

    English

    You just need to figure out your truth.

    German

    Du musst nur deine Wahrheit herausfinden.

    English

    See what I can figure out here.

    German

    Mal sehen, was ich hier herausfinden kann.

    English

    With nobody else figuring out his true identity for quite some time.

    German

    Seit geraumer Zeit hat niemand mehr seine wahre Identität herausgefunden.

    English

    So I figured out what I'm gonna do with all those jars there.

    German

    Also habe ich herausgefunden, was ich mit all den Gläsern dort machen werde.

    English

    Did you figure out that it’s a coffin?

    German

    Hast du herausgefunden, dass es ein Sarg ist?

    English

    So, no, I mean, I've tried to figure out why I've become so ill.

    German

    Also nein, ich meine, ich habe versucht herauszufinden, warum ich so krank geworden bin.

    English

    And so, at that point, your goal is to figure out who those people are.

    German

    An diesem Punkt ist es Ihr Ziel herauszufinden, wer diese Leute sind.

    English

    Although I have to swatch and figure out what colors these are.

    German

    Allerdings muss ich zuschauen und herausfinden, welche Farben das sind.

    English

    We are still figuring out why all of these things are exciting to us, right?

    German

    Wir finden immer noch heraus, warum all diese Dinge für uns aufregend sind, oder?

    English

    Yeah, I used to, I pretty much figured out by now.

    German

    Ja, das habe ich früher, inzwischen habe ich es so ziemlich herausgefunden.

    English

    Let's start tearing this thing apart and figuring out what we have to do.

    German

    Lass uns anfangen, das Ding auseinanderzunehmen und herauszufinden, was wir tun müssen.

    English

    We can figure out what's the answer must be.

    German

    Wir können herausfinden, wie die Antwort lauten muss.

    English

    We've just been talking to people trying to figure out what's up.

    German

    Wir haben gerade mit Leuten gesprochen und versucht herauszufinden, was los ist.

    English

    Then like then everything was figured out.

    German

    Dann wie damals wurde alles herausgefunden.

    English

    See, they figured out it's better...

    German

    Siehst du, sie haben herausgefunden, dass es besser ist...

    English

    I figured out I'm not playing a cop, I'm playing a corrupt cop.

    German

    Ich habe herausgefunden, dass ich keinen Cop spiele, ich spiele einen korrupten Cop.

    English

    It is there to distract you to think you've got it figured out.

    German

    Es ist da, um dich davon abzulenken, zu glauben, du hättest es herausgefunden.

    English

    And so that means I needed to figure out how it gets there.

    German

    Und das bedeutet, dass ich herausfinden musste, wie es dort hinkommt.

    English

    Hayden also figured out quite a lot about the geology.

    German

    Hayden hat auch ziemlich viel über die Geologie herausgefunden.

    English

    However, I think I figured out a way to stop these things.

    German

    Ich glaube jedoch, ich habe einen Weg gefunden, diese Dinge zu stoppen.

    English

    So if we measure the distance, we can figure out the lookback time.

    German

    Wenn wir also die Entfernung messen, können wir die Rückblickzeit ermitteln.

    English

    So this is all getting figured out in the Oregon case.

    German

    Das alles wird also im Fall Oregon geklärt.

    English

    And I did, I figured out the whole function of all three houses and- Yeah.

    German

    Und das habe ich getan, ich habe die gesamte Funktion aller drei Häuser herausgefunden und... Ja.

    English

    Which is how he figured out that oxygen is an odorless, tasteless gas.

    German

    So fand er heraus, dass Sauerstoff ein geruchs- und geschmackloses Gas ist.

    English

    Like I was like, like I'm gonna figure out that.

    German

    Als ob ich dachte, ich werde das herausfinden.

    English

    So I figured out all of the different scenarios.

    German

    Also habe ich all die verschiedenen Szenarien herausgefunden.

    English

    Have you guys figured out what's going on yet?

    German

    Habt ihr schon herausgefunden, was vor sich geht?

    English

    Finally, we figured out a way to add flowers back onto the tree!

    German

    Endlich haben wir einen Weg gefunden, dem Baum wieder Blumen hinzuzufügen!

    English

    But the biggest benefit is the one we never would have figured out.

    German

    Aber der größte Vorteil ist der, den wir nie herausgefunden hätten.

    English

    TALIESIN: Should I roll to figure out that this is probably an active volcano?

    German

    TALIESIN: Sollte ich herausfinden, dass dies wahrscheinlich ein aktiver Vulkan ist?

    English

    I just figured out the code.

    German

    Ich habe gerade den Code herausgefunden.

    English

    Figure out how to get people to not fall off roofs.

    German

    Finden Sie heraus, wie Sie Menschen dazu bringen können, nicht von Dächern zu fallen.

    English

    I can figure out what 10,000 of many different types of candies weigh.

    German

    Ich kann herausfinden, was 10.000 von vielen verschiedenen Arten von Süßigkeiten wiegen.

    English

    We need some time to figure out how we feel.

    German

    Wir brauchen etwas Zeit, um herauszufinden, wie wir uns fühlen.

    English

    You got it all figured out, don't you?

    German

    Du hast alles herausgefunden, oder?

    English

    Now, we're figuring out how to replace our mental work by machines.

    German

    Jetzt finden wir heraus, wie wir unsere geistige Arbeit durch Maschinen ersetzen können.

    English

    So it wasn't hard to figure out where it was be this time.

    German

    Es war also nicht schwer herauszufinden, wo es dieses Mal war.

    English

    Mainly figuring out what condition the thing was in.

    German

    Hauptsächlich um herauszufinden, in welchem Zustand sich das Ding befand.

    English

    I got the door bars all figured out but I like them.

    German

    Ich habe die Türstangen durchdacht, aber ich mag sie.

    English

    I wanted to figure out what created it.

    German

    Ich wollte herausfinden, was es geschaffen hat.

    English

    It's not him figuring out what you want and desire.

    German

    Es ist nicht er, der herausfindet, was du willst und wünschst.

    English

    I have to figure out what this number m is.

    German

    Ich muss herausfinden, was diese Zahl m ist.

    English

    So what I need to do is figure out how to make a rat stand this way.

    German

    Also muss ich herausfinden, wie man eine Ratte so stehen lässt.

    English

    We'll just have to stay here until we figure out our next move.

    German

    Wir müssen einfach hier bleiben, bis wir unseren nächsten Schritt herausgefunden haben.

    English

    It was to figure out what little q a firm chooses.

    German

    Es ging darum herauszufinden, für wie wenig Q sich ein Unternehmen entscheidet.

    English

    Okay. They figured out what he did. They analyzed the tape. They realized...

    German

    Okay. Sie haben herausgefunden, was er getan hat. Sie haben das Band analysiert. Sie haben erkannt...

    English

    So you can, you know, figure out that what BP, uh, Macondo oil well, right?

    German

    Du kannst also, du weißt schon, herausfinden, welche BP, äh, Macondo Ölquelle hat, oder?

    English

    I'm still figuring out it is what we are even.

    German

    Ich finde immer noch heraus, dass es das ist, was wir sind.

    English

    Well, we need to figure out what our base year is.

    German

    Nun, wir müssen herausfinden, was unser Basisjahr ist.

    English

    I just have faith that this is gonna be really hard to figure out.

    German

    Ich glaube einfach, dass es wirklich schwer sein wird, das herauszufinden.

    English

    We should figure out the astrological signs for these characters.

    German

    Wir sollten die astrologischen Zeichen für diese Charaktere herausfinden.

    English

    Well, I just figured out what I was writing for the day.

    German

    Nun, ich habe gerade herausgefunden, was ich für den Tag geschrieben habe.

    English

    Figuring out meals, if that makes sense at all.

    German

    Mahlzeiten herausfinden, falls das überhaupt Sinn macht.

    English

    Can you figure out how to open the flap?

    German

    Kannst du herausfinden, wie man die Klappe öffnet?

    English

    But when disaster struck a small nation, Paul figured out what to do with it.

    German

    Aber als eine kleine Nation von einer Katastrophe heimgesucht wurde, fand Paul heraus, was er damit anfangen sollte.

    English

    Even for me, sometimes I want to think I'm smart and I got it all figured out.

    German

    Selbst für mich möchte ich manchmal denken, dass ich schlau bin, und ich habe alles herausgefunden.

    • I'm trying to figure out how to fix this broken toy.
    • She couldn't figure out the answer to the math problem.
    • We need to figure out a plan for the weekend.
    • He finally figured out how to ride a bike.
    • I need to figure out how to fix this leaky faucet.
    • She's trying to figure out the best way to get to the airport.
    • Can you help me figure out this math problem?
    • They finally figured out who stole the cookies.
    • I finally figured out how to ride a bike!
    • It took me a while to figure out the answer to the puzzle.
    • I'm trying to figure out this new game.
    • They need to figure out a way to fix the problem.
    • We figured out that the bus was late.