A piece of land with water all around it.
An island is a piece of land that is completely surrounded by water. It can be small or large, and it can be located close to the mainland or far away in the ocean, a lake, or a river. Islands can be made of different types of rock or sand, and they can have diverse ecosystems.
But training at Parris Island isn't all physical.
Aber das Training auf Parris Island ist nicht nur physisch.
There lies the island of Bimini, part of a chain of islands in the Bahamas.
Dort liegt die Insel Bimini, Teil einer Inselkette auf den Bahamas.
All right. It's time to explore Darkhole Island.
In Ordnung. Es ist Zeit, Darkhole Island zu erkunden.
Afterward, I gathered a bunch of seeds and planted them on Ginger Island.
Danach sammelte ich ein paar Samen und pflanzte sie auf Ginger Island.
Like, it did not allow you any escape from Staten Island.
Es hat dir quasi keine Flucht von Staten Island ermöglicht.
What's strange about it, though, is that Kaji is on the island.
Das Seltsame daran ist allerdings, dass Kaji auf der Insel ist.
This base is the safest place on the island now.
Diese Basis ist jetzt der sicherste Ort auf der Insel.
An island home away from home just feels like home, what can I say?
Eine Insel in der Ferne fühlt sich einfach wie zu Hause an, was soll ich sagen?
You must say he is the king of Staten Island and kiss his toe.
Du musst sagen, er ist der König von Staten Island und küss ihm den Zeh.
I've been on this island for almost a year.
Ich bin seit fast einem Jahr auf dieser Insel.
Other legends tell how the snakes got to the island in the first place.
Andere Legenden erzählen, wie die Schlangen überhaupt auf die Insel kamen.
We just drove 70 miles into the middle of the salt flats to this island.
Wir sind gerade 70 Meilen in die Mitte der Salinen zu dieser Insel gefahren.
So Luffy hops over to the first of these mini islands.
Also hüpft Ruffy auf die erste dieser Mini-Inseln.
Then came the moment of truth where our island journey would really begin.
Dann kam der Moment der Wahrheit, in dem unsere Inselreise wirklich beginnen sollte.
There is no airport and no regular transport links off of the island.
Es gibt keinen Flughafen und keine regelmäßigen Verkehrsverbindungen außerhalb der Insel.
But Jorah’s new wife became miserable on the desolate Bear Island.
Aber Jorahs neuer Frau ging es auf der trostlosen Bäreninsel schlecht.
What secrets does this real-life Skull Island hide?
Welche Geheimnisse verbirgt diese echte Skull Island?
This is not a small island. The island is very big.
Das ist keine kleine Insel. Die Insel ist sehr groß.
Island life is very much a lifestyle for the brothers and their families.
Das Inselleben ist für die Brüder und ihre Familien in hohem Maße ein Lebensstil.
Is this the exact same island that we just came from?
Ist das genau dieselbe Insel, von der wir gerade gekommen sind?
So… why are they building an enormous island in the middle of the ocean?
Also... warum bauen sie eine riesige Insel mitten im Meer?
We end up ordering Long Island's everywhere we go.
Am Ende bestellen wir überall Long Island's.
Today we are kayaking toward the shore of North Bass Island.
Heute fahren wir mit dem Kajak zur Küste von North Bass Island.
A marriage made on City Island.
Eine Ehe, die auf City Island geschlossen wurde.
It is important for them to study what naturally occurs on the island.
Für sie ist es wichtig zu untersuchen, was auf der Insel natürlich vorkommt.
The island sits in the same neighborhood as nothing.
Die Insel liegt in derselben Nachbarschaft wie nichts.
And it really rates very, very high in comparison to islands.
Und es schneidet im Vergleich zu Inseln wirklich sehr, sehr hoch ab.
Our last two stops are fabled Greek islands in the Aegean Sea.
Unsere letzten beiden Stopps sind sagenumwobene griechische Inseln in der Ägäis.
Zoro was from an island named after the Shimotsuki clan.
Zoro stammte von einer Insel, die nach dem Shimotsuki-Clan benannt wurde.
So is it realistic, that we will leave Egghead island with Vegapunk?
Ist es also realistisch, dass wir Egghead Island mit Vegapunk verlassen?
Not all of the residents of the Island are psychopaths or occasional murderers.
Nicht alle Bewohner der Insel sind Psychopathen oder Gelegenheitsmörder.
The distinction between an island and a rock would seem to be irrelevant.
Der Unterschied zwischen einer Insel und einem Felsen scheint irrelevant zu sein.
Maybe we should start working on the Island Elementals.
Vielleicht sollten wir anfangen, an den Island Elementals zu arbeiten.
I mean, who cares about filling your house and your island with useless junk?
Ich meine, wen interessiert es, dein Haus und deine Insel mit nutzlosem Müll zu füllen?
They were told that their ride off the island would arrive in one hour.
Ihnen wurde gesagt, dass ihre Fahrt von der Insel in einer Stunde ankommen würde.
Like Vinny gave Angelina the Staten Island dump name.
So wie Vinny Angelina den Namen Staten Island Dumping gegeben hat.
And the way you do that is by finding them spread around the island.
Und das machst du, indem du sie auf der ganzen Insel verteilt findest.
He looks through the binoculars out to sea searching for the desert island.
Er schaut durch das Fernglas hinaus aufs Meer und sucht nach der einsamen Insel.
You must say he's the king of Staten Island and kiss her toe.
Du musst sagen, dass er der König von Staten Island ist und ihr den Zeh küssen.
The island was abandoned in 1968 and it fell into decay.
Die Insel wurde 1968 verlassen und verfiel.
Staten Island's specialty baked spaghetti.
Die Spezialität der gebackenen Spaghetti von Staten Island.
He notices the signs of life on the island and shouts, offering food and water.
Er bemerkt die Lebenszeichen auf der Insel und schreit und bietet Essen und Wasser an.
He commands everyone to leave the island and forget about it.
Er befiehlt allen, die Insel zu verlassen und sie zu vergessen.
Green Island sits a mere 23 miles away and is 15 minutes by plane.
Green Island liegt nur 37 Meilen entfernt und ist 15 Minuten mit dem Flugzeug entfernt.
Pawleys Island was particularly hard hit.
Pawleys Island wurde besonders schwer getroffen.
The captain was aware of only one island nearby that might have a train.
Dem Kapitän war nur eine Insel in der Nähe bewusst, auf der es einen Zug geben könnte.
Welcome to Ellis Island, the gateway to the American Dream.
Willkommen auf Ellis Island, dem Tor zum amerikanischen Traum.
Listen, Wapol was lucky Zoro slept through most of Drum Island.
Hör zu, Wapol hatte Glück, dass Zoro den größten Teil von Drum Island verschlafen hat.
They are New York, Rhode Island, and Massachusetts.
Sie sind New York, Rhode Island und Massachusetts.
But the battle to capture the island was to last for another three months.
Aber der Kampf um die Eroberung der Insel sollte noch drei Monate dauern.
You're gonna look so weird. This is the island of experimentation.
Du wirst so komisch aussehen. Das ist die Insel der Experimente.
Here's the famous view of the Mount Desert Narrows with all the islands.
Hier ist der berühmte Blick auf den Mount Desert Narrows mit all den Inseln.
Little is public on the island.
Auf der Insel ist wenig öffentlich.
He had avenged his parents, proving himself the king of Skull Island.
Er hatte seine Eltern gerächt und sich als König von Skull Island erwiesen.
And this is what ultimately built the island.
Und das ist es, was letztendlich die Insel gebaut hat.
Rhode Island has the fourth lowest average elevation.
Rhode Island hat die viertniedrigste Durchschnittshöhe.
The Germans held onto the islands until the end of the war.
Die Deutschen hielten die Inseln bis zum Ende des Krieges fest.
The island is a hunting ground, yes, but it’s a manageable situation.
Die Insel ist ein Jagdrevier, ja, aber es ist eine überschaubare Situation.
Something is flying under the birch island.
Etwas fliegt unter der Birkeninsel.
The only scary part of being on the island was a moment.
Der einzige beängstigende Teil daran, auf der Insel zu sein, war ein Moment.
The most popular of these is that the island is covering a secret alien base.
Die beliebteste davon ist, dass die Insel eine geheime Alienbasis abdeckt.
I want to make you an island so you can escape and relax.
Ich möchte aus dir eine Insel machen, auf der du entkommen und dich entspannen kannst.
Hearing the story, the unconvinced Carl remains motivated to reach the island.
Als er die Geschichte hört, bleibt der unüberzeugte Carl motiviert, die Insel zu erreichen.
Did any of your relatives go through Ellis Island?
Hat einer Ihrer Verwandten Ellis Island besucht?
Gilligan's Island may not be as popular as some of the other shows of its time.
Gilligan's Island ist möglicherweise nicht so beliebt wie einige der anderen Shows seiner Zeit.
Other Ukrainian attacks on the island occurred in May.
Weitere ukrainische Angriffe auf die Insel ereigneten sich im Mai.
There's a secret door on this island has a very special item for us, guys.
Es gibt eine Geheimtür auf dieser Insel, die einen ganz besonderen Gegenstand für uns hat, Leute.
It was at this point that any solidarity on Cannibal Island was lost forever.
Zu diesem Zeitpunkt war jegliche Solidarität auf Cannibal Island für immer verloren.
♪♪ The Staten Island Ferry is about to dock.
♪♪ Die Staten Island Ferry legt gleich an.
You may even land on an island that only has fins!
Sie können sogar auf einer Insel landen, die nur Flossen hat!
Scotland is ringed on the west by the Hebrides Islands.
Schottland ist im Westen von den Hebriden umgeben.
Island Xtreme Stunts begins with: shocker, an extreme stunt.
Island Xtreme Stunts beginnt mit: Schocker, einem extremen Stunt.
The predators they’ve come to hunt on this island were genetically modified.
Die Raubtiere, die sie auf dieser Insel jagen wollen, wurden gentechnisch verändert.
You’ve heard of private forts, but how about a private island?
Sie haben von privaten Festungen gehört, aber wie wäre es mit einer Privatinsel?
But 11,835 men had been taken prisoner as the island capitulated.
Aber 11.835 Männer waren gefangen genommen worden, als die Insel kapitulierte.
What if they landed in the Japanese-held Marshall Islands?
Was wäre, wenn sie auf den von Japan kontrollierten Marshallinseln landen würden?
So they dropped him off on this deserted island.
Also haben sie ihn auf dieser einsamen Insel abgesetzt.
See, this island gets smaller and bigger, depending on the tide.
Siehst du, diese Insel wird kleiner und größer, je nach Flut.
In 1922 a huge insane asylum was built on the island.
1922 wurde auf der Insel eine riesige Irrenanstalt errichtet.
You are in a race against him to finally find the Secret of Monkey Island.
Du befindest dich in einem Wettlauf gegen ihn, um endlich das Geheimnis von Monkey Island zu finden.
Kidney and heart-related diseases are common on the island.
Nieren- und Herzerkrankungen sind auf der Insel weit verbreitet.
There's supposed to be a haunted treasure on the other side of the island too.
Auf der anderen Seite der Insel soll es auch einen Spukschatz geben.
Yes, a new ticket to Pony Island!
Ja, ein neues Ticket nach Pony Island!
So, will Malta really become a blockchain island?
Wird Malta also wirklich eine Blockchain-Insel werden?
Typhoons frequently batter the island.
Taifune überfallen die Insel häufig.
The robot prevails then blasts off the island leaving behind an enormous orb.
Der Roboter setzt sich durch und fliegt dann von der Insel ab und hinterlässt eine riesige Kugel.
China has been very busy building more artificial islands like this.
China war sehr damit beschäftigt, mehr künstliche Inseln wie diese zu bauen.
The island of Madagascar has some other very small chameleon species.
Auf der Insel Madagaskar gibt es noch einige andere sehr kleine Chamäleonarten.
His idea was to charter people from one island to the next.
Seine Idee war es, Leute von einer Insel zur nächsten zu chartern.
Celebrations across the island spread like wildfire.
Die Feierlichkeiten breiteten sich auf der ganzen Insel wie ein Lauffeuer aus.
Yes, North Sentinel Island is claimed by India.
Ja, North Sentinel Island wird von Indien beansprucht.
There was a report that a woman out in Crab Island didn't have a pulse.
Es gab einen Bericht, dass eine Frau auf Crab Island keinen Puls hatte.
In one story, a group of friends set sail on a one way trip to the island.
In einer Geschichte stach eine Gruppe von Freunden auf einer Einwegreise zur Insel in See.
He could have been the first owner of the island, Percival Pawley.
Er hätte der erste Besitzer der Insel sein können, Percival Pawley.
You're my hope to heal the island.
Du bist meine Hoffnung, die Insel zu heilen.
Their armies hopped from one island to the next, costing men and resources.
Ihre Armeen hüpften von einer Insel zur nächsten, was Männer und Ressourcen kostete.
The men were taken to the Marshall Islands and taken to a hospital.
Die Männer wurden auf die Marshallinseln gebracht und in ein Krankenhaus gebracht.
The lucky thing is though, Siargao is a very large island.
Das Glück ist jedoch, dass Siargao eine sehr große Insel ist.
Eventually, the young adventurer returned the youths to the island with gifts.
Schließlich brachte der junge Abenteurer die Jugendlichen mit Geschenken auf die Insel zurück.
The task force steams for Wake island.
Die Task Force macht sich auf den Weg nach Wake Island.
The -- the property that we were staying at had this little private island.
Das — das Anwesen, in dem wir wohnten, hatte diese kleine Privatinsel.
The Spanish have California as an island.
Die Spanier haben Kalifornien als Insel.
Both team members must eat some of the cream while on each of the islands.
Beide Teammitglieder müssen auf jeder der Inseln etwas von der Sahne essen.
The fact that it's surrounded by water is what makes Isla Nublar an island.
Die Tatsache, dass sie von Wasser umgeben ist, macht Isla Nublar zu einer Insel.
Wait, so she's the one who was actually stranded on an island?
Moment, sie ist also diejenige, die tatsächlich auf einer Insel gestrandet ist?
So, shamelessly I stole three of every fruit off her island and then dashed.
Also habe ich schamlos drei von jeder Frucht von ihrer Insel gestohlen und bin dann weggerannt.
The black sand is a reminder of the island's volcanic origin.
Der schwarze Sand erinnert an den vulkanischen Ursprung der Insel.
It came from one of the island locals who was sitting at the end of the pier.
Es kam von einem der Inselbewohner, der am Ende des Piers saß.
Not only that, but the island now relies on my supplies.
Nicht nur das, auch die Insel ist jetzt auf meine Vorräte angewiesen.
This island from the old stories became a real island in Japanese minds.
Diese Insel aus den alten Geschichten wurde in den japanischen Köpfen zu einer echten Insel.
Do you think going to Rhode Island makes sense?
Denkst du, es macht Sinn, nach Rhode Island zu gehen?
Being the ones sent over to the Island for peace talks. You heard that right.
Diejenigen zu sein, die zu Friedensgesprächen auf die Insel geschickt wurden. Du hast das richtig gehört.
And in winter, the island transforms into a chilly snowscape.
Und im Winter verwandelt sich die Insel in eine kühle Schneelandschaft.
Vinny asks me to go with him to Staten Island, which is great.
Vinny bittet mich, mit ihm nach Staten Island zu gehen, was großartig ist.
But the island gives each of them a clean slate.
Aber die Insel gibt jedem von ihnen einen Neuanfang.
Either way, there are plenty of cute little bunnies that live on the island.
So oder so, es gibt viele süße kleine Hasen, die auf der Insel leben.
The ride would only operate at Kings Island for not even nine years.
Die Fahrt würde nur für nicht einmal neun Jahre auf Kings Island betrieben werden.
The captured islanders were sold into slavery in Peru.
Die gefangenen Inselbewohner wurden in Peru in die Sklaverei verkauft.
This also makes sense based on the way the island was named.
Dies ist auch aufgrund der Art und Weise, wie die Insel benannt wurde, sinnvoll.
Even within Monarch itself, few knew exactly what had happened on Skull Island.
Selbst in Monarch selbst wussten nur wenige genau, was auf Skull Island passiert war.
And the fascinating history behind the island was just as impressive.
Und die faszinierende Geschichte hinter der Insel war genauso beeindruckend.
So we did that overnight passage. So we're here at Interview Island.
Also haben wir diese Überfahrt über Nacht gemacht. Also sind wir hier auf Interview Island.
The forbidden place that we are about to visit is - North Brother Island.
Der verbotene Ort, den wir gleich besuchen werden, ist North Brother Island.
And even Coney Island can be seen right there on the foreground.
Und sogar Coney Island ist genau dort im Vordergrund zu sehen.
What is the largest island of American Samoa.
Was ist die größte Insel von Amerikanisch-Samoa.
While Gerald explores the island further, Lucy organizes their supplies.
Während Gerald die Insel weiter erkundet, organisiert Lucy ihre Vorräte.
Start healing this island and its population.
Fangen Sie an, diese Insel und ihre Bevölkerung zu heilen.
Not everything on Alcatraz Island was sunshine and shark feeding.
Nicht alles auf Alcatraz Island war Sonnenschein und Haifütterung.
This island nation sits in the southwestern part of the Pacific Ocean.
Dieser Inselstaat liegt im südwestlichen Teil des Pazifischen Ozeans.
“I thought no humans were allowed on Snake Island,” you say.
„Ich dachte, auf Snake Island sind keine Menschen erlaubt“, sagst du.
Leo decided it was finally time to leave the island and rejoin society.
Leo entschied, dass es endlich an der Zeit war, die Insel zu verlassen und wieder der Gesellschaft beizutreten.
♪ I'm going to Staten Island ♪ - It's an actual island.
♪ Ich gehe nach Staten Island ♪ - Es ist eine echte Insel.
This is terrifying. This island is way more wild than I expected.
Das ist erschreckend. Diese Insel ist viel wilder als ich erwartet hatte.
Who knows when and where other wayfaring visitors will turn up on your island?
Wer weiß, wann und wo andere Reisende auf Ihrer Insel auftauchen werden?
Then our characters look for an escape from the island before the bombs drop.
Dann suchen unsere Charaktere nach einer Flucht von der Insel, bevor die Bomben fallen.
Since then, no additional eruptions have occurred on the island.
Seitdem sind auf der Insel keine weiteren Eruptionen mehr aufgetreten.
Sometimes when volcanoes erupt they can build islands.
Manchmal können Vulkane, wenn sie ausbrechen, Inseln bauen.
This is especially based on what we have seen about Poseidon on fishman island.
Dies basiert insbesondere auf dem, was wir über Poseidon auf Fishman Island gesehen haben.
And yes, Cinnabar Island does have a volcano.
Und ja, Cinnabar Island hat einen Vulkan.
YURI: We're trapped on Pleasure Island, it'll be awesome!
YURI: Wir sind auf Pleasure Island gefangen, es wird großartig!
At the time, the man was picking apples from a tree on Komodo Island.
Zu der Zeit pflückte der Mann Äpfel von einem Baum auf der Insel Komodo.
But DHARMA didn't create any of the island's powers.
Aber DHARMA hat keine der Kräfte der Insel geschaffen.
There's definitely something strange out on Firespit Island.
Es gibt definitiv etwas Seltsames auf Firespit Island.
Where would you guess the most expensive island money can buy is?
Wo ist wohl die teuerste Insel, die man für Geld kaufen kann?
However, they get separated from the group and get stranded on a remote island.
Sie werden jedoch von der Gruppe getrennt und stranden auf einer abgelegenen Insel.
The Island House here is the oldest hotel on the island.
Das Island House hier ist das älteste Hotel der Insel.
During his first day on the island, he stumbled upon a Holy Cross.
An seinem ersten Tag auf der Insel stolperte er über ein Heiliges Kreuz.
And with your own private island, it will be.
Und mit deiner eigenen Privatinsel wird es so sein.
She had lived close to the island during the chaos.
Sie hatte während des Chaos in der Nähe der Insel gelebt.
That word is used a lot where Rikers Island is concerned.
Dieses Wort wird häufig verwendet, wenn es um Rikers Island geht.