A piece of land with water all around it.
An island is a piece of land that is completely surrounded by water. It can be small or large, and it can be located close to the mainland or far away in the ocean, a lake, or a river. Islands can be made of different types of rock or sand, and they can have diverse ecosystems.
But training at Parris Island isn't all physical.
Pero el entrenamiento en Parris Island no es solo físico.
There lies the island of Bimini, part of a chain of islands in the Bahamas.
Allí se encuentra la isla de Bimini, que forma parte de una cadena de islas en las Bahamas.
All right. It's time to explore Darkhole Island.
Muy bien. Es hora de explorar la isla Darkhole.
Afterward, I gathered a bunch of seeds and planted them on Ginger Island.
Después, recogí un montón de semillas y las planté en Ginger Island.
Like, it did not allow you any escape from Staten Island.
Por ejemplo, no te permitía escapar de Staten Island.
What's strange about it, though, is that Kaji is on the island.
Sin embargo, lo extraño de esto es que Kaji está en la isla.
This base is the safest place on the island now.
Esta base es ahora el lugar más seguro de la isla.
An island home away from home just feels like home, what can I say?
Un hogar isleño lejos de casa se siente como en casa, ¿qué puedo decir?
You must say he is the king of Staten Island and kiss his toe.
Debes decir que es el rey de Staten Island y besarle el dedo del pie.
I've been on this island for almost a year.
Llevo casi un año en esta isla.
Other legends tell how the snakes got to the island in the first place.
Otras leyendas cuentan cómo llegaron las serpientes a la isla en primer lugar.
We just drove 70 miles into the middle of the salt flats to this island.
Acabamos de conducir 70 millas en medio de las salinas hasta esta isla.
So Luffy hops over to the first of these mini islands.
Así que Luffy salta a la primera de estas miniislas.
Then came the moment of truth where our island journey would really begin.
Luego llegó el momento de la verdad en el que realmente comenzaría nuestro viaje a la isla.
There is no airport and no regular transport links off of the island.
No hay aeropuerto ni conexiones de transporte regulares fuera de la isla.
But Jorah’s new wife became miserable on the desolate Bear Island.
Pero la nueva esposa de Jorah se sintió miserable en la desolada Isla del Oso.
What secrets does this real-life Skull Island hide?
¿Qué secretos esconde esta Isla Calavera de la vida real?
This is not a small island. The island is very big.
Esta no es una isla pequeña. La isla es muy grande.
Island life is very much a lifestyle for the brothers and their families.
La vida en la isla es en gran medida un estilo de vida para los hermanos y sus familias.
Is this the exact same island that we just came from?
¿Es exactamente la misma isla de la que acabamos de venir?
So… why are they building an enormous island in the middle of the ocean?
Entonces... ¿por qué están construyendo una isla enorme en medio del océano?
We end up ordering Long Island's everywhere we go.
Acabamos pidiendo Long Island dondequiera que vayamos.
Today we are kayaking toward the shore of North Bass Island.
Hoy navegaremos en kayak hacia la costa de North Bass Island.
A marriage made on City Island.
Un matrimonio hecho en City Island.
It is important for them to study what naturally occurs on the island.
Es importante que estudien lo que ocurre naturalmente en la isla.
The island sits in the same neighborhood as nothing.
La isla se encuentra en el mismo barrio que la nada.
And it really rates very, very high in comparison to islands.
Y realmente tiene una calificación muy, muy alta en comparación con las islas.
Our last two stops are fabled Greek islands in the Aegean Sea.
Nuestras dos últimas paradas son las legendarias islas griegas del mar Egeo.
Zoro was from an island named after the Shimotsuki clan.
Zoro era de una isla que lleva el nombre del clan Shimotsuki.
So is it realistic, that we will leave Egghead island with Vegapunk?
Entonces, ¿es realista que dejemos la isla Egghead con Vegapunk?
Not all of the residents of the Island are psychopaths or occasional murderers.
No todos los habitantes de la isla son psicópatas o asesinos ocasionales.
The distinction between an island and a rock would seem to be irrelevant.
La distinción entre una isla y una roca parece irrelevante.
Maybe we should start working on the Island Elementals.
Quizá deberíamos empezar a trabajar en los Island Elementals.
I mean, who cares about filling your house and your island with useless junk?
Quiero decir, ¿a quién le importa llenar tu casa y tu isla de basura inútil?
They were told that their ride off the island would arrive in one hour.
Se les dijo que su viaje fuera de la isla llegaría en una hora.
Like Vinny gave Angelina the Staten Island dump name.
Como Vinny le dio a Angelina el nombre del basurero de Staten Island.
And the way you do that is by finding them spread around the island.
Y la forma de hacerlo es encontrándolos repartidos por la isla.
He looks through the binoculars out to sea searching for the desert island.
Mira al mar a través de los prismáticos en busca de la isla desierta.
You must say he's the king of Staten Island and kiss her toe.
Debes decir que es el rey de Staten Island y besarle el dedo del pie.
The island was abandoned in 1968 and it fell into decay.
La isla fue abandonada en 1968 y cayó en decadencia.
Staten Island's specialty baked spaghetti.
Los espaguetis horneados especiales de Staten Island.
He notices the signs of life on the island and shouts, offering food and water.
Se da cuenta de las señales de vida en la isla y grita, ofreciéndole comida y agua.
He commands everyone to leave the island and forget about it.
Ordena a todos que abandonen la isla y se olviden de ella.
Green Island sits a mere 23 miles away and is 15 minutes by plane.
Green Island se encuentra a solo 23 millas de distancia y está a 15 minutos en avión.
Pawleys Island was particularly hard hit.
La isla Pawleys se vio particularmente afectada.
The captain was aware of only one island nearby that might have a train.
El capitán sabía que solo había una isla cercana en la que podría haber un tren.
Welcome to Ellis Island, the gateway to the American Dream.
Bienvenido a Ellis Island, la puerta de entrada al sueño americano.
Listen, Wapol was lucky Zoro slept through most of Drum Island.
Escucha, Wapol tuvo suerte de que Zoro durmiera casi toda la Isla Drum.
They are New York, Rhode Island, and Massachusetts.
Son Nueva York, Rhode Island y Massachusetts.
But the battle to capture the island was to last for another three months.
Pero la batalla para capturar la isla iba a durar otros tres meses.
You're gonna look so weird. This is the island of experimentation.
Vas a tener un aspecto muy raro. Esta es la isla de la experimentación.
Here's the famous view of the Mount Desert Narrows with all the islands.
Esta es la famosa vista del monte Desert Narrows con todas las islas.
Little is public on the island.
Poco es público en la isla.
He had avenged his parents, proving himself the king of Skull Island.
Había vengado a sus padres, demostrando que era el rey de Skull Island.
And this is what ultimately built the island.
Y esto es lo que, en última instancia, construyó la isla.
Rhode Island has the fourth lowest average elevation.
Rhode Island tiene la cuarta elevación promedio más baja.
The Germans held onto the islands until the end of the war.
Los alemanes conservaron las islas hasta el final de la guerra.
The island is a hunting ground, yes, but it’s a manageable situation.
La isla es un coto de caza, sí, pero es una situación manejable.
Something is flying under the birch island.
Algo vuela bajo la isla de los abedules.
The only scary part of being on the island was a moment.
La única parte aterradora de estar en la isla fue un momento.
The most popular of these is that the island is covering a secret alien base.
La más popular de ellas es que la isla cubre una base alienígena secreta.
I want to make you an island so you can escape and relax.
Quiero hacerte una isla para que puedas escapar y relajarte.
Hearing the story, the unconvinced Carl remains motivated to reach the island.
Al escuchar la historia, Carl, poco convencido, sigue motivado para llegar a la isla.
Did any of your relatives go through Ellis Island?
¿Alguno de sus familiares pasó por Ellis Island?
Gilligan's Island may not be as popular as some of the other shows of its time.
La isla de Gilligan puede no ser tan popular como algunos de los otros programas de su época.
Other Ukrainian attacks on the island occurred in May.
Otros ataques ucranianos a la isla se produjeron en mayo.
There's a secret door on this island has a very special item for us, guys.
Hay una puerta secreta en esta isla que tiene un objeto muy especial para nosotros, chicos.
It was at this point that any solidarity on Cannibal Island was lost forever.
Fue en este punto cuando cualquier solidaridad en Cannibal Island se perdió para siempre.
♪♪ The Staten Island Ferry is about to dock.
♪♪ El ferry de Staten Island está a punto de atracar.
You may even land on an island that only has fins!
¡Incluso puedes aterrizar en una isla que solo tiene aletas!
Scotland is ringed on the west by the Hebrides Islands.
Escocia está rodeada al oeste por las islas Hébridas.
Island Xtreme Stunts begins with: shocker, an extreme stunt.
Island Xtreme Stunts comienza con: shocker, un truco extremo.
The predators they’ve come to hunt on this island were genetically modified.
Los depredadores que han venido a cazar a esta isla han sido modificados genéticamente.
You’ve heard of private forts, but how about a private island?
Has oído hablar de fortalezas privadas, pero ¿qué tal una isla privada?
But 11,835 men had been taken prisoner as the island capitulated.
Sin embargo, 11.835 hombres habían sido hechos prisioneros cuando la isla capituló.
What if they landed in the Japanese-held Marshall Islands?
¿Qué pasaría si aterrizaran en las Islas Marshall controladas por los japoneses?
So they dropped him off on this deserted island.
Así que lo dejaron en esta isla desierta.
See, this island gets smaller and bigger, depending on the tide.
Mira, esta isla se hace más y más grande, según la marea.
In 1922 a huge insane asylum was built on the island.
En 1922 se construyó un enorme manicomio en la isla.
You are in a race against him to finally find the Secret of Monkey Island.
Estás en una carrera contra él para encontrar finalmente el secreto de Monkey Island.
Kidney and heart-related diseases are common on the island.
Las enfermedades relacionadas con los riñones y el corazón son comunes en la isla.
There's supposed to be a haunted treasure on the other side of the island too.
También se supone que hay un tesoro embrujado al otro lado de la isla.
Yes, a new ticket to Pony Island!
Sí, ¡un nuevo billete a Pony Island!
So, will Malta really become a blockchain island?
Entonces, ¿Malta se convertirá realmente en una isla blockchain?
Typhoons frequently batter the island.
Los tifones azotan la isla con frecuencia.
The robot prevails then blasts off the island leaving behind an enormous orb.
El robot se impone y luego despega de la isla dejando un enorme orbe.
China has been very busy building more artificial islands like this.
China ha estado muy ocupada construyendo más islas artificiales como esta.
The island of Madagascar has some other very small chameleon species.
La isla de Madagascar tiene otras especies de camaleones muy pequeñas.
His idea was to charter people from one island to the next.
Su idea era fletar personas de una isla a otra.
Celebrations across the island spread like wildfire.
Las celebraciones en toda la isla se extendieron como un reguero de pólvora.
Yes, North Sentinel Island is claimed by India.
Sí, la isla Sentinel del Norte es reclamada por la India.
There was a report that a woman out in Crab Island didn't have a pulse.
Se informó de que una mujer de Crab Island no tenía pulso.
In one story, a group of friends set sail on a one way trip to the island.
En una historia, un grupo de amigos zarpó en un viaje de ida a la isla.
He could have been the first owner of the island, Percival Pawley.
Pudo haber sido el primer propietario de la isla, Percival Pawley.
You're my hope to heal the island.
Eres mi esperanza para curar la isla.
Their armies hopped from one island to the next, costing men and resources.
Sus ejércitos saltaban de una isla a otra, lo que costaba hombres y recursos.
The men were taken to the Marshall Islands and taken to a hospital.
Los hombres fueron trasladados a las Islas Marshall y trasladados a un hospital.
The lucky thing is though, Siargao is a very large island.
Sin embargo, lo afortunado es que Siargao es una isla muy grande.
Eventually, the young adventurer returned the youths to the island with gifts.
Finalmente, el joven aventurero devolvió a los jóvenes a la isla con regalos.
The task force steams for Wake island.
El grupo de trabajo se dirige a la isla Wake.
The -- the property that we were staying at had this little private island.
La... la propiedad en la que nos alojábamos tenía una pequeña isla privada.
The Spanish have California as an island.
Los españoles tienen a California como isla.
Both team members must eat some of the cream while on each of the islands.
Ambos miembros del equipo deben comer un poco de crema mientras estén en cada una de las islas.
The fact that it's surrounded by water is what makes Isla Nublar an island.
El hecho de que esté rodeada de agua es lo que convierte a Isla Nublar en una isla.
Wait, so she's the one who was actually stranded on an island?
Espera, ¿entonces ella es la que se quedó varada en una isla?
So, shamelessly I stole three of every fruit off her island and then dashed.
Así que, descaradamente, robé tres de cada fruta de su isla y luego salí corriendo.
The black sand is a reminder of the island's volcanic origin.
La arena negra es un recordatorio del origen volcánico de la isla.
It came from one of the island locals who was sitting at the end of the pier.
Venía de uno de los lugareños de la isla que estaba sentado al final del muelle.
Not only that, but the island now relies on my supplies.
No solo eso, sino que la isla ahora depende de mis suministros.
This island from the old stories became a real island in Japanese minds.
Esta isla de las viejas historias se convirtió en una verdadera isla en la mente de los japoneses.
Do you think going to Rhode Island makes sense?
¿Crees que tiene sentido ir a Rhode Island?
Being the ones sent over to the Island for peace talks. You heard that right.
Ser los enviados a la isla para las conversaciones de paz. Escuchaste bien.
And in winter, the island transforms into a chilly snowscape.
Y en invierno, la isla se transforma en un paisaje de nieve fría.
Vinny asks me to go with him to Staten Island, which is great.
Vinny me pide que vaya con él a Staten Island, lo cual es genial.
But the island gives each of them a clean slate.
Pero la isla hace borrón y cuenta nueva a cada uno de ellos.
Either way, there are plenty of cute little bunnies that live on the island.
De cualquier manera, hay muchos conejitos lindos que viven en la isla.
The ride would only operate at Kings Island for not even nine years.
La atracción solo funcionaría en Kings Island durante menos de nueve años.
The captured islanders were sold into slavery in Peru.
Los isleños capturados fueron vendidos como esclavos en Perú.
This also makes sense based on the way the island was named.
Esto también tiene sentido por la forma en que se nombró a la isla.
Even within Monarch itself, few knew exactly what had happened on Skull Island.
Incluso dentro de la propia Monarch, pocos sabían exactamente lo que había sucedido en Skull Island.
And the fascinating history behind the island was just as impressive.
Y la fascinante historia detrás de la isla era igual de impresionante.
So we did that overnight passage. So we're here at Interview Island.
Así que hicimos ese pasaje nocturno. Así que estamos aquí en Interview Island.
The forbidden place that we are about to visit is - North Brother Island.
El lugar prohibido que estamos a punto de visitar es North Brother Island.
And even Coney Island can be seen right there on the foreground.
E incluso Coney Island se puede ver allí mismo, en primer plano.
What is the largest island of American Samoa.
Cuál es la isla más grande de Samoa Americana.
While Gerald explores the island further, Lucy organizes their supplies.
Mientras Gerald sigue explorando la isla, Lucy organiza sus suministros.
Start healing this island and its population.
Empieza a curar esta isla y a su población.
Not everything on Alcatraz Island was sunshine and shark feeding.
No todo en la isla de Alcatraz era sol y alimento para tiburones.
This island nation sits in the southwestern part of the Pacific Ocean.
Esta nación insular se encuentra en la parte suroeste del Océano Pacífico.
“I thought no humans were allowed on Snake Island,” you say.
«Creía que no se permitía la entrada de humanos a la Isla de las Serpientes», dices.
Leo decided it was finally time to leave the island and rejoin society.
Leo decidió que por fin había llegado el momento de dejar la isla y reincorporarse a la sociedad.
♪ I'm going to Staten Island ♪ - It's an actual island.
♪ Me voy a Staten Island ♪ - Es una isla real.
This is terrifying. This island is way more wild than I expected.
Esto es aterrador. Esta isla es mucho más salvaje de lo que esperaba.
Who knows when and where other wayfaring visitors will turn up on your island?
¿Quién sabe cuándo y dónde llegarán a tu isla otros visitantes itinerantes?
Then our characters look for an escape from the island before the bombs drop.
Luego, nuestros personajes buscan escapar de la isla antes de que caigan las bombas.
Since then, no additional eruptions have occurred on the island.
Desde entonces, no se han producido más erupciones en la isla.
Sometimes when volcanoes erupt they can build islands.
A veces, cuando los volcanes entran en erupción pueden construir islas.
This is especially based on what we have seen about Poseidon on fishman island.
Esto se basa especialmente en lo que hemos visto sobre Poseidón en la isla Fishman.
And yes, Cinnabar Island does have a volcano.
Y sí, la isla Cinabrio tiene un volcán.
YURI: We're trapped on Pleasure Island, it'll be awesome!
YURI: Estamos atrapados en Pleasure Island, ¡será increíble!
At the time, the man was picking apples from a tree on Komodo Island.
En ese momento, el hombre estaba recogiendo manzanas de un árbol en la isla de Komodo.
But DHARMA didn't create any of the island's powers.
Pero DHARMA no creó ninguno de los poderes de la isla.
There's definitely something strange out on Firespit Island.
Definitivamente hay algo extraño en Firespit Island.
Where would you guess the most expensive island money can buy is?
¿Dónde crees que está la isla más cara que el dinero puede comprar?
However, they get separated from the group and get stranded on a remote island.
Sin embargo, se separan del grupo y quedan varados en una isla remota.
The Island House here is the oldest hotel on the island.
El Island House es el hotel más antiguo de la isla.
During his first day on the island, he stumbled upon a Holy Cross.
Durante su primer día en la isla, se topó con una Santa Cruz.
And with your own private island, it will be.
Y con tu propia isla privada, lo será.
She had lived close to the island during the chaos.
Había vivido cerca de la isla durante el caos.
That word is used a lot where Rikers Island is concerned.
Esa palabra se usa mucho en lo que respecta a Rikers Island.