While something is happening.
Doing something while another activity is in progress, without stopping or planning beforehand.
WIL WHEATON: We have to make up a house rule on the fly.
WIL WHEATON: Tenemos que establecer una regla interna sobre la marcha.
RYAN: Now, right on the fly, look, I'm putting down these low barrier things.
RYAN: Ahora, sobre la marcha, mira, estoy poniendo estas cosas de barrera baja.
So it's really nice to be able to do that on the fly.
Así que es muy bueno poder hacerlo sobre la marcha.
You can’t change the wording on the fly, you know that.
No puedes cambiar la redacción sobre la marcha, lo sabes.
Attack and check, don't lose control. A line change on the fly.
Ataca y comprueba, no pierdas el control. Un cambio de línea sobre la marcha.
40 minutes ahead, team Elysium had to zoom and learn on the fly.
40 minutos más adelante, el equipo Elysium tuvo que hacer zoom y aprender sobre la marcha.
I can change the gravity on the fly?
¿Puedo cambiar la gravedad sobre la marcha?
Cross my fingers because I'm doing this on the fly.
Cruzo los dedos porque lo hago sobre la marcha.
That's something that you came up with on the fly, right?
Eso es algo que se te ocurrió sobre la marcha, ¿verdad?
What's something you've had to learn on the fly as a parent?
¿Qué es algo que has tenido que aprender sobre la marcha como padre?
Just know that this is on the fly, okay? This is improv.
Solo debes saber que esto es sobre la marcha, ¿de acuerdo? Esto es improvisación.
However, here Ukraine proved that unlike Russia, it can adapt on the fly.
Sin embargo, aquí Ucrania demostró que, a diferencia de Rusia, puede adaptarse sobre la marcha.
This is, this-- listen, we're learning on the fly ourselves, dog.
Esto es, esto... escucha, nosotros mismos estamos aprendiendo sobre la marcha, perro.
I will note that we never make changes just on the fly.
Observaré que nunca hacemos cambios sobre la marcha.
So I'm changing the guts of the template on the fly.
Así que voy a cambiar las entrañas de la plantilla sobre la marcha.
Antidotes can be purchased in The Village or crafted on the fly from mushrooms.
Los antídotos se pueden comprar en The Village o se pueden fabricar sobre la marcha a partir de hongos.
As a tattooer, you have to be able to think on the fly.
Como tatuador, tienes que poder pensar sobre la marcha.
So we're calculating this thing on the fly.
Así que estamos calculando esto sobre la marcha.
But that was, you had to run with it-- - Yeah. - On the fly.
Pero eso era, tenías que correr con eso-- - Sí. - Sobre la marcha.
It's very easy to adjust these on the fly.
Es muy fácil ajustarlos sobre la marcha.
...in a futile attempt to just, like, crossbreed technology on the fly.
... en un intento inútil de cruzar la tecnología sobre la marcha.
Oh, on the fly, she's got it on the fly, I know you do!
Oh, sobre la marcha, ella lo tiene sobre la marcha, ¡sé que tú sí!
I can change my hat on the fly.
Puedo cambiarme el sombrero sobre la marcha.
Don't torture yourself, just make them up on the fly.
No te tortures, invéntalas sobre la marcha.
Doing this on the fly is so powerful, man, your imagination's the limit.
Hacer esto sobre la marcha es tan poderoso, tío, que tu imaginación es el límite.
If you think you can learn it on the fly, don't.
Si crees que puedes aprenderlo sobre la marcha, no lo hagas.
So I need two more peperoni on the fly.
Así que necesito dos peperoni más sobre la marcha.
This one is also pretty simple and just requires some on the fly callouts.
Este también es bastante simple y solo requiere algunas llamadas sobre la marcha.
All the food that we do over here, there's nothing that we can make on the fly.
Toda la comida que hacemos aquí, no hay nada que podamos preparar sobre la marcha.
But what did I then do on the fly here in line 22?
Pero, ¿qué hice entonces sobre la marcha aquí en la línea 22?
This is something that you would make on the fly, 10 minutes or less.
Esto es algo que harías sobre la marcha, 10 minutos o menos.
Again, I can shift on the fly on these.
De nuevo, puedo cambiarme sobre la marcha con estos.
There is no swapping weapons on the fly or reloading, you just shoot.
No hay que cambiar armas sobre la marcha ni recargar, solo tienes que disparar.
You're so good at doing armor on the fly.
Se te da muy bien hacer armaduras sobre la marcha.
Everything has to be on the fly from the primary recordings, only using serato.
Todo tiene que estar sobre la marcha desde las grabaciones principales, solo con serato.
But like for a video like this it is on the fly.
Pero al igual que en un vídeo como este, es sobre la marcha.
I learned how to read people and make adjustments to my "technique" on the fly.
Aprendí a leer a las personas y a hacer ajustes en mi «técnica» sobre la marcha.
So troubleshooting on the fly here.
Así que aquí se solucionan problemas sobre la marcha.
He can do it on the fly and of course, big red buttons are very important.
Puede hacerlo sobre la marcha y, por supuesto, los grandes botones rojos son muy importantes.
And you can also translate it on the fly as well.
Y también puedes traducirlo sobre la marcha.
That kind of on the fly risk assessment IS MY JAM.
Ese tipo de evaluación de riesgos sobre la marcha ES MI TRABAJO.
Alright! Coming up with it on the fly, so here we go.
¡Muy bien! Se me ocurrió sobre la marcha, así que aquí vamos.
Cinnamon: I'm getting better even on the fly.
Cinnamon: Estoy mejorando incluso sobre la marcha.
So Ken, I'm gonna go throw something on the fly at you.
Así que Ken, voy a lanzarte algo sobre la marcha.
We don't have time to calculate all of these on the fly.
No tenemos tiempo para calcularlos todos sobre la marcha.