To briefly examine or observe something.
To briefly direct your eyes towards something to observe or inspect it, often with a quick glance or without going into great detail.
Take a look at "Fumbling the Bag." Oh, here you go.
Eche un vistazo a «Fumbling the Bag». Oh, aquí tienes.
I think I need some sort of item to move these boulders, but let's take a look.
Creo que necesito algún tipo de objeto para mover estas rocas, pero echemos un vistazo.
So, you arrive at the house to take a look at it.
Así que llegas a la casa para echarle un vistazo.
Take a look at lost and found.
Eche un vistazo a Lost and Found.
Take a look at bad dream houses.
Eche un vistazo a las casas de los malos sueños.
Let's take a look at some of this early years of Ryan Sheckler.
Echemos un vistazo a algunos de estos primeros años de Ryan Sheckler.
Let's take a look at the strategic antidotes to their economic domination.
Echemos un vistazo a los antídotos estratégicos contra su dominio económico.
Let's take a look. We'll go to settings then again, general.
Vamos a echar un vistazo. Volveremos a los ajustes, general.
So let's jump back and take a look at some other options that we have.
Así que volvamos atrás y echemos un vistazo a otras opciones que tenemos.
We call it fragile fashion. Take a look.
Lo llamamos moda frágil. Eche un vistazo.
Several people take a look, a second look.
Varias personas echan un vistazo, un segundo vistazo.
So let's take a look at the code that we've been working on.
Así que echemos un vistazo al código en el que hemos estado trabajando.
Take a look at no zag reflex.
Eche un vistazo al reflejo no zagueante.
TALIESIN: There's probably everything we need in here if we take a look around.
TALIESIN: Probablemente haya todo lo que necesitamos aquí si echamos un vistazo.
I want you to take a look at this file for me.
Quiero que le eches un vistazo a este archivo.
Take a look at missing the action.
Eche un vistazo a perderse la acción.
We continue and take a look at the tethered blimp.
Continuamos y echamos un vistazo al dirigible atado.
Now, take a look at those three kids.
Ahora, echa un vistazo a esos tres niños.
Eb, after you park the car, would you take a look at the people that are here?
Eh, después de aparcar el coche, ¿podrías echar un vistazo a las personas que están aquí?
But before we get to that, you do just want to take a look inside the box.
Pero antes de llegar a eso, solo tienes que echar un vistazo al interior de la caja.
Should would go take a look at the one crate we got?
¿Deberíamos ir a echar un vistazo a la única caja que tenemos?
All you have to do is take a look at Carrier air conditioning in Indianapolis.
Todo lo que tiene que hacer es echar un vistazo al aire acondicionado Carrier en Indianápolis.
Take a look at this is the new way.
Eche un vistazo a esta es la nueva forma.
You would have to get closer to take a look.
Tendrías que acercarte para echar un vistazo.
SAM: Okay, well, let's do that. Let's take a look at them overnight.
SAM: De acuerdo, bueno, hagamos eso. Vamos a echarles un vistazo de la noche a la mañana.
Just like everybody in this first category, "Perfect Placement." Take a look.
Como todos en esta primera categoría, «Ubicación perfecta». Eche un vistazo.
And let's take a look at Fortune Teller, which is my most popular app.
Y echemos un vistazo a Fortune Teller, que es mi aplicación más popular.
But first, let's take a look at this other example in the case of loops.
Pero primero, veamos este otro ejemplo en el caso de los bucles.
But let's take a look at the rest of the garden.
Pero echemos un vistazo al resto del jardín.
So let's take a look at exactly this algorithm.
Así que echemos un vistazo a este algoritmo exactamente.
Let's take a look at some of the record.
Echemos un vistazo a algunos de los registros.
Take a look at all these mansions.
Eche un vistazo a todas estas mansiones.
Guess I'll go take a look at this Camaro for Jamal.
Supongo que voy a echar un vistazo a este Camaro para Jamal.
Let's take a look at some of the devices that I'm considering.
Echemos un vistazo a algunos de los dispositivos que estoy considerando.
TALIESIN: Let the twins take a look. I think it would be safe.
TALIESIN: Deja que las gemelas echen un vistazo. Creo que sería seguro.
TALIESIN: You take a look and you're on a set.
TALIESIN: Ejas un vistazo y estás en un plató.
You see, he says: Take a look, go for it.
Verás, él dice: Echa un vistazo, adelante.
Take a look. I'm gonna flip.
Eche un vistazo. Voy a dar la vuelta.
Let's take a look at a couple other techniques that exist within Python.
Echemos un vistazo a un par de técnicas más que existen en Python.
And let's take a look at Stratus, our little pony as well.
Y echemos un vistazo a Stratus, también nuestro pequeño poni.
Take a look at holiday showstoppers.
Eche un vistazo a los espectáculos navideños más espectaculares.
SAM: Here, take a look at my third nipple!
SAM: ¡Aquí, echa un vistazo a mi tercer pezón!
He decided he’d click it and take a look at the app’s description.
Decidió hacer clic en ella y echar un vistazo a la descripción de la aplicación.
All right, let's take a look at my Pokemon right now.
Muy bien, echemos un vistazo a mis Pokémon ahora mismo.
Another thing I'm noticing as I take a look at this.
Otra cosa que noto al mirar esto.
Take a look at Cruise People.
Eche un vistazo a Cruise People.
I mean, just look at this. Let's take a look at this stadium here.
Quiero decir, mira esto. Echemos un vistazo a este estadio.
- Hey, you guys really wanna take a look at this watch.
- Oigan, de verdad quieren echarle un vistazo a este reloj.
MATT: You're welcome to go ahead and take a look. Roll an investigation check.
MATT: Puedes seguir adelante y echar un vistazo. Emite un cheque de investigación.
Now, let's go ahead and take a look at our website.
Ahora, sigamos y echemos un vistazo a nuestro sitio web.
We take a look at the vehicle after its been out on an external drive.
Echamos un vistazo al vehículo después de que haya estado en una unidad externa.
Just take a look inside of your bulletins.
Eche un vistazo al interior de sus boletines.
Here's Sarah Hyland in "Love Island USA." Take a look.
Aquí está Sarah Hyland en «Love Island USA». Echa un vistazo.
TALIESIN: I walk in just for a moment and take a look around.
TALIESIN: Entro un momento y echo un vistazo a mi alrededor.
Let's take a look at this different approach to the RPG genre.
Echemos un vistazo a este enfoque diferente del género RPG.
Let's take a look at Scarlet first, and then we'll talk Violet.
Primero echemos un vistazo a Scarlet y luego hablaremos de Violet.
First, let's take a look at SARS-CoV-2, or COVID-19.
Primero, echemos un vistazo al SARS-CoV-2 o COVID-19.
Let me take a look at what some of the entry level positions would start at.
Permítanme ver en qué empezarían algunos de los puestos de nivel inicial.
I decided to take a look around the resort a bit.
Decidí echar un vistazo al resort.
Dad, I reckon you wanna come take a look at this.
Papá, creo que querrás venir a ver esto.
Outside on that side. -Okay wanna take a look out the window?
Afuera, por ese lado. - Vale, ¿quieres echar un vistazo por la ventana?
So let me take a look at some of these.
Así que permítanme echar un vistazo a algunos de ellos.
All right let's take a look at an example.
Muy bien, echemos un vistazo a un ejemplo.
Leah, take a look at this.
Leah, echa un vistazo a esto.
They are everybody that's in this next category, Dead Inside, take a look.
Son todos los que están en la siguiente categoría, Dead Inside, echa un vistazo.
Eh, it's probably just road kill but let's go take a look.
Eh, probablemente solo sea un atropello, pero vamos a echar un vistazo.
Well, I guess that's why we're here, to go take a look.
Bueno, supongo que por eso estamos aquí, para ir a echar un vistazo.
All right, King, let's take a look at the tattoo you did on yourself.
Muy bien, King, echemos un vistazo al tatuaje que te hiciste.
So let's take a look at two other symbols.
Así que echemos un vistazo a otros dos símbolos.
Take a look at Tiger. Now.
Echa un vistazo a Tiger. ¡Ahora!.
Take a look at mixed plates.
Eche un vistazo a los platos mixtos.
Let's take a look at the first usage of the past continuous tense.
Echemos un vistazo al primer uso del tiempo pasado continuo.
TALIESIN: I want to take a look at the square, if that's all right.
TALIESIN: Quiero echar un vistazo a la plaza, si te parece bien.
First, let's take a look at this color wheel.
Primero, echemos un vistazo a esta rueda de colores.
LIAM: Want me to go take a look? You've dusted me. I'm pretty quiet.
LIAM: ¿Quieres que vaya a echar un vistazo? Me has quitado el polvo. Estoy bastante callado.
And what I'm going to do is just take a look at your teeth.
Y lo que voy a hacer es echarle un vistazo a tus dientes.
Go ahead and take a look and tell me what you can identify.
Adelante, eche un vistazo y dígame qué puede identificar.
- Alright, so go ahead, take a look.
- Muy bien, adelante, echa un vistazo.
Let's take a look at the third ranked tattoo of the day.
Echemos un vistazo al tercer tatuaje clasificado del día.
We're going to take a look at what the science says about all of that.
Vamos a echar un vistazo a lo que dice la ciencia sobre todo eso.
MATT: You want to go ahead and take a look? Make an investigation check.
MATT: ¿Quieres ir y echar un vistazo? Realice una verificación de investigación.
Over and over, we call it Shining, take a look.
Una y otra vez, lo llamamos Resplandor, échale un vistazo.
You take a look at the wall, and then we just call everybody up.
Eche un vistazo a la pared y luego llamaremos a todos.
For example, let's take a look at restaurants nearby.
Por ejemplo, echemos un vistazo a los restaurantes cercanos.
And so let's take a look at what I need to do in order to create a repository.
Así que echemos un vistazo a lo que tengo que hacer para crear un repositorio.
That's interesting. Let's take a look at this website right now.
Eso es interesante. Echemos un vistazo a este sitio web ahora mismo.
It's always time to garden. All right. Let's take a look at this thing.
Siempre es hora de trabajar en el jardín. Está bien. Vamos a echar un vistazo a esta cosa.
Now, let's first take a look at Windows 3.1 here.
Ahora, veamos primero Windows 3.1 aquí.
Well, let's take a look at a simple file duplication inside of Sierra.
Bueno, echemos un vistazo a una simple duplicación de archivos dentro de Sierra.
That's everybody in this category, Work Wankers, take a look.
Son todos los de esta categoría, Work Wankers, echen un vistazo.
Take a look at the category "beyond your beauty ability".
Eche un vistazo a la categoría «más allá de su capacidad de belleza».
These kids right here, they were born cheesers, take a look.
Estos niños de aquí nacieron queseros, échales un vistazo.
Next let's take a look at a few more areas of this amazing downtown garden.
A continuación, echemos un vistazo a algunas áreas más de este increíble jardín del centro.
So if you take a look, it actually says it, on the board here.
Así que si le echas un vistazo, en realidad lo dice aquí, en la pizarra.
Let's take a look at the negative form of the present perfect tense.
Veamos la forma negativa del tiempo presente perfecto.
First, let's take a look at that new map.
Primero, echemos un vistazo al nuevo mapa.
LIAM: Moving on. Let's go take a look at this statue.
LIAM: Sigamos adelante. Vamos a echar un vistazo a esta estatua.
Let's take a look at this, this sort of incident right here.
Echemos un vistazo a este, este tipo de incidente aquí mismo.
TALIESIN: I'd like to take a look in the cave as well a little bit.
TALIESIN: También me gustaría echar un vistazo a la cueva.
MATT: You know what? Yeah, if you wanted to take a look.
MATT: ¿Sabes qué? Sí, si quisieras echar un vistazo.
I'm a let you take a look at it.
Voy a dejar que le eches un vistazo.
Okay, This category dedicated to the ever so fun "Lawn Parties", take a look.
Vale, échale un vistazo a esta categoría dedicada a las siempre divertidas «fiestas en el césped».
Alright, King, let's take a look at the tattoo you did on yourself.
Muy bien, King, echemos un vistazo al tatuaje que te hiciste.
Take a look at the lines of your hands, spread the fingertips wide.
Eche un vistazo a las líneas de sus manos, separe bien las yemas de los dedos.
Do you want to take a look down the stairs?
¿Quieres echar un vistazo por las escaleras?
And let's take a look at that video from Phil.
Y echemos un vistazo a ese vídeo de Phil.
MATT: Okay. What are the components of that spell? Let's take a look here.
MATT: De acuerdo. ¿Cuáles son los componentes de ese hechizo? Vamos a echar un vistazo aquí.
So let's take a look at some of the solutions that are available to us.
Así que echemos un vistazo a algunas de las soluciones que tenemos a nuestra disposición.
Take a look at puttin' on the spritz.
Echa un vistazo a cómo poner el spray.
- I don't recognize him, but we can take a look.
- No lo reconozco, pero podemos echarle un vistazo.
They're gonna take a look at it and they're gonna get what they can carry.
Van a echarle un vistazo y van a conseguir lo que puedan llevar.
TALIESIN: Well, let's take a look around.
TALIESIN: Bueno, echemos un vistazo.
And if you get a chance, you should take a look at it later.
Y si tienes la oportunidad, deberías echarle un vistazo más tarde.
Let's take a look at how it works.
Echemos un vistazo a cómo funciona.
) - Let's take a look at our final hack.
) - Echemos un vistazo a nuestro truco final.
Eric: Once in position, Cindi steps back to take a look.
Eric: Una vez en posición, Cindi da un paso atrás para echar un vistazo.
So let's take a look at photos on the Mac.
Así que echemos un vistazo a las fotos en el Mac.
And we'll take a look at a couple of those now.
Y ahora echaremos un vistazo a un par de ellos.
SAM: You want to stay and take a look after these people?
SAM: ¿Quieres quedarte y cuidar de estas personas?
Let's take a look at what's going on under the hood.
Echemos un vistazo a lo que sucede bajo el capó.
So let's take a look at the two really quick.
Así que echemos un vistazo a los dos muy rápido.
Franny, hey. Do you want to take a look at my garden?
Franny, hola. ¿Quieres echar un vistazo a mi jardín?
And we can take a look at that blog post live on our blog.
Y podemos ver esa entrada de blog en directo en nuestro blog.
Let's take a look at one example device which we are working on.
Veamos un ejemplo de dispositivo en el que estamos trabajando.
Very well, I shall take a look as soon as I can.
Muy bien, echaré un vistazo en cuanto pueda.
Mind if I take a look around?
¿Le importa si echo un vistazo?
Again, I promise I won't do anything graphic, I'm just gonna take a look.
De nuevo, prometo que no haré nada gráfico, solo voy a echar un vistazo.
So let's take a look at all the latest talk for Pokemon Scarlet and Violet.
Así que echemos un vistazo a las últimas noticias sobre Pokémon Escarlata y Violeta.
Take a look at Participation Trophy Champions.
Eche un vistazo a Participation Trophy Champions.
And the last thing we'll take a look at is this idea of authentication.
Y lo último que analizaremos es la idea de la autenticación.
They're all getting tagged. Take a look.
Están etiquetando a todos. Eche un vistazo.
MATT: Do you take a look around?
MATT: ¿Echas un vistazo a tu alrededor?
Let's take a look at her schedule on Thursday.
Echemos un vistazo a su agenda del jueves.
So let's now take a look at an example of that to see how that works.
Ahora echemos un vistazo a un ejemplo de eso para ver cómo funciona.
- Let's take a look at an interview with the man past the pinnacle.
- Echemos un vistazo a una entrevista con el hombre que pasó la cima.
Take a look at Number Bummers.
Eche un vistazo a Number Bummers.
Let's take a look at the next tattoo, Jason and Josh.
Echemos un vistazo al siguiente tatuaje, Jason y Josh.