To briefly examine or observe something.
To briefly direct your eyes towards something to observe or inspect it, often with a quick glance or without going into great detail.
Take a look at "Fumbling the Bag." Oh, here you go.
Jetez un œil à « Fumbling the Bag ». Oh, tu y vas.
I think I need some sort of item to move these boulders, but let's take a look.
Je pense que j'ai besoin d'un objet pour déplacer ces rochers, mais jetons un coup d'œil.
So, you arrive at the house to take a look at it.
Vous arrivez donc à la maison pour y jeter un coup d'œil.
Take a look at lost and found.
Jetez un coup d'œil aux objets trouvés.
Take a look at bad dream houses.
Jetez un œil aux maisons de mauvais rêves.
Let's take a look at some of this early years of Ryan Sheckler.
Jetons un coup d'œil à certaines des premières années de Ryan Sheckler.
Let's take a look at the strategic antidotes to their economic domination.
Jetons un coup d'œil aux antidotes stratégiques à leur domination économique.
Let's take a look. We'll go to settings then again, general.
Jetons un coup d'œil. Nous allons revenir aux paramètres, puis à nouveau, général.
So let's jump back and take a look at some other options that we have.
Revenons donc en arrière et examinons d'autres options qui s'offrent à nous.
We call it fragile fashion. Take a look.
C'est ce que nous appelons la mode fragile. Jetez-y un coup d'œil.
Several people take a look, a second look.
Plusieurs personnes jettent un coup d'œil, un second coup d'œil.
So let's take a look at the code that we've been working on.
Jetons donc un coup d'œil au code sur lequel nous avons travaillé.
Take a look at no zag reflex.
Jetez un œil à No Zag Reflex.
TALIESIN: There's probably everything we need in here if we take a look around.
TALIESIN : Il y a probablement tout ce dont nous avons besoin ici si nous y jetons un coup d'œil.
I want you to take a look at this file for me.
Je veux que tu regardes ce dossier pour moi.
Take a look at missing the action.
Jetez un œil à la possibilité de rater l'action.
We continue and take a look at the tethered blimp.
Nous continuons et jetons un coup d'œil au dirigeable attaché.
Now, take a look at those three kids.
Maintenant, regardez ces trois enfants.
Eb, after you park the car, would you take a look at the people that are here?
Eh bien, après avoir garé la voiture, pourriez-vous jeter un œil aux gens qui sont ici ?
But before we get to that, you do just want to take a look inside the box.
Mais avant d'en arriver là, il suffit de jeter un coup d'œil à l'intérieur de la boîte.
Should would go take a look at the one crate we got?
Est-ce que je devrais aller jeter un œil à la caisse que nous avons reçue ?
All you have to do is take a look at Carrier air conditioning in Indianapolis.
Il vous suffit de jeter un œil à la climatisation Carrier à Indianapolis.
Take a look at this is the new way.
Regardez, c'est la nouvelle méthode.
You would have to get closer to take a look.
Il faudrait que tu te rapproches pour y jeter un œil.
SAM: Okay, well, let's do that. Let's take a look at them overnight.
SAM : D'accord, eh bien, allons-y. Jetons-y un coup d'œil pendant la nuit.
Just like everybody in this first category, "Perfect Placement." Take a look.
Comme tout le monde dans cette première catégorie, « Perfect Placement ». Jetez-y un œil.
And let's take a look at Fortune Teller, which is my most popular app.
Et jetons un coup d'œil à Fortune Teller, mon application la plus populaire.
But first, let's take a look at this other example in the case of loops.
Mais d'abord, examinons cet autre exemple dans le cas des boucles.
But let's take a look at the rest of the garden.
Mais jetons un coup d'œil au reste du jardin.
So let's take a look at exactly this algorithm.
Jetons donc un coup d'œil à cet algorithme exactement.
Let's take a look at some of the record.
Jetons un coup d'œil à une partie du record.
Take a look at all these mansions.
Jetez un œil à toutes ces demeures.
Guess I'll go take a look at this Camaro for Jamal.
Je suppose que je vais jeter un œil à cette Camaro pour Jamal.
Let's take a look at some of the devices that I'm considering.
Jetons un coup d'œil à certains des appareils que j'envisage.
TALIESIN: Let the twins take a look. I think it would be safe.
TALIESIN : Laissons les jumeaux y jeter un œil. Je pense que ce serait sans danger.
TALIESIN: You take a look and you're on a set.
TALIESIN : Vous jetez un coup d'œil et vous êtes sur un plateau.
You see, he says: Take a look, go for it.
Vous voyez, il dit : jetez un œil, allez-y.
Take a look. I'm gonna flip.
Jetez-y un coup d'œil. Je vais retourner.
Let's take a look at a couple other techniques that exist within Python.
Jetons un coup d'œil à quelques autres techniques qui existent en Python.
And let's take a look at Stratus, our little pony as well.
Jetons également un coup d'œil à Stratus, notre petit poney.
Take a look at holiday showstoppers.
Jetez un coup d'œil aux incontournables des Fêtes.
SAM: Here, take a look at my third nipple!
SAM : Tiens, regarde mon troisième téton !
He decided he’d click it and take a look at the app’s description.
Il a décidé de cliquer dessus et de consulter la description de l'application.
All right, let's take a look at my Pokemon right now.
Très bien, jetons un coup d'œil à mes Pokémon en ce moment.
Another thing I'm noticing as I take a look at this.
Une autre chose que je remarque en y jetant un coup d'œil.
Take a look at Cruise People.
Jetez un œil à Cruise People.
I mean, just look at this. Let's take a look at this stadium here.
Je veux dire, il suffit de regarder ça. Jetons un coup d'œil à ce stade ici.
- Hey, you guys really wanna take a look at this watch.
- Hey, vous voulez vraiment jeter un œil à cette montre.
MATT: You're welcome to go ahead and take a look. Roll an investigation check.
MATT : Vous pouvez y jeter un œil. Effectuez un contrôle d'enquête.
Now, let's go ahead and take a look at our website.
Maintenant, allons-y et jetons un coup d'œil à notre site Web.
We take a look at the vehicle after its been out on an external drive.
Nous examinons le véhicule une fois qu'il est sorti sur un disque externe.
Just take a look inside of your bulletins.
Il suffit de jeter un œil à l'intérieur de vos bulletins.
Here's Sarah Hyland in "Love Island USA." Take a look.
Voici Sarah Hyland dans « Love Island USA ». Jetez-y un coup d'œil.
TALIESIN: I walk in just for a moment and take a look around.
TALIESIN : J'entre juste un moment et je jette un coup d'œil autour de moi.
Let's take a look at this different approach to the RPG genre.
Jetons un coup d'œil à cette approche différente du genre RPG.
Let's take a look at Scarlet first, and then we'll talk Violet.
Jetons d'abord un coup d'œil à Scarlet, puis nous parlerons de Violet.
First, let's take a look at SARS-CoV-2, or COVID-19.
Jetons d'abord un coup d'œil au SARS-CoV-2, ou COVID-19.
Let me take a look at what some of the entry level positions would start at.
Permettez-moi de voir à quoi commenceraient certains des postes de premier échelon.
I decided to take a look around the resort a bit.
J'ai décidé de jeter un coup d'œil à l'hôtel.
Dad, I reckon you wanna come take a look at this.
Papa, je pense que tu devrais venir y jeter un œil.
Outside on that side. -Okay wanna take a look out the window?
Dehors, de ce côté. -Ok, tu veux jeter un œil par la fenêtre ?
So let me take a look at some of these.
Alors laissez-moi jeter un coup d'œil à certains d'entre eux.
All right let's take a look at an example.
Très bien, jetons un coup d'œil à un exemple.
Leah, take a look at this.
Leah, jette un œil à ça.
They are everybody that's in this next category, Dead Inside, take a look.
Ce sont tous ceux qui font partie de la catégorie suivante, Dead Inside, jetez un œil.
Eh, it's probably just road kill but let's go take a look.
Eh, c'est probablement juste un accident de la route, mais allons y jeter un œil.
Well, I guess that's why we're here, to go take a look.
Eh bien, je suppose que c'est pour ça que nous sommes là, pour y jeter un œil.
All right, King, let's take a look at the tattoo you did on yourself.
Très bien, King, jetons un œil au tatouage que tu t'es fait.
So let's take a look at two other symbols.
Jetons donc un coup d'œil à deux autres symboles.
Take a look at Tiger. Now.
Jetez un œil à Tiger. Maintenant.
Take a look at mixed plates.
Jetez un œil aux assiettes mixtes.
Let's take a look at the first usage of the past continuous tense.
Jetons un coup d'œil à la première utilisation du passé continu.
TALIESIN: I want to take a look at the square, if that's all right.
TALIESIN : Je voudrais jeter un œil à la place, si c'est bon.
First, let's take a look at this color wheel.
Jetons d'abord un coup d'œil à cette roue chromatique.
LIAM: Want me to go take a look? You've dusted me. I'm pretty quiet.
LIAM : Tu veux que j'aille y jeter un œil ? Tu m'as dépoussiéré. Je suis plutôt calme.
And what I'm going to do is just take a look at your teeth.
Et ce que je vais faire, c'est juste regarder tes dents.
Go ahead and take a look and tell me what you can identify.
Allez-y, jetez un œil et dites-moi ce que vous pouvez identifier.
- Alright, so go ahead, take a look.
- Très bien, alors allez-y, jetez un œil.
Let's take a look at the third ranked tattoo of the day.
Jetons un coup d'œil au troisième tatouage de la journée.
We're going to take a look at what the science says about all of that.
Nous allons examiner ce que dit la science à ce sujet.
MATT: You want to go ahead and take a look? Make an investigation check.
MATT : Tu veux y jeter un œil ? Procédez à une enquête.
Over and over, we call it Shining, take a look.
Encore et encore, nous l'appelons Shining, jetez-y un œil.
You take a look at the wall, and then we just call everybody up.
Tu regardes le mur, puis on appelle tout le monde.
For example, let's take a look at restaurants nearby.
Par exemple, jetons un coup d'œil aux restaurants à proximité.
And so let's take a look at what I need to do in order to create a repository.
Jetons donc un coup d'œil à ce que je dois faire pour créer un référentiel.
That's interesting. Let's take a look at this website right now.
C'est intéressant. Jetons un coup d'œil à ce site Web dès maintenant.
It's always time to garden. All right. Let's take a look at this thing.
C'est toujours le moment de jardiner. Très bien. Jetons un coup d'œil à ce truc.
Now, let's first take a look at Windows 3.1 here.
Maintenant, jetons d'abord un coup d'œil à Windows 3.1 ici.
Well, let's take a look at a simple file duplication inside of Sierra.
Eh bien, examinons une simple duplication de fichiers dans Sierra.
That's everybody in this category, Work Wankers, take a look.
C'est tout le monde dans cette catégorie, Work Wankers, jetez un œil.
Take a look at the category "beyond your beauty ability".
Jetez un œil à la catégorie « au-delà de vos capacités de beauté ».
These kids right here, they were born cheesers, take a look.
Ces enfants d'ici sont nés fromagers, jetez un œil.
Next let's take a look at a few more areas of this amazing downtown garden.
Jetons ensuite un coup d'œil à quelques autres zones de cet incroyable jardin du centre-ville.
So if you take a look, it actually says it, on the board here.
Donc, si vous y jetez un coup d'œil, c'est écrit au tableau ici.
Let's take a look at the negative form of the present perfect tense.
Jetons un coup d'œil à la forme négative du présent parfait.
First, let's take a look at that new map.
Jetons d'abord un coup d'œil à cette nouvelle carte.
LIAM: Moving on. Let's go take a look at this statue.
LIAM : Je passe à autre chose. Allons jeter un œil à cette statue.
Let's take a look at this, this sort of incident right here.
Jetons un coup d'œil à ce genre d'incident ici même.
TALIESIN: I'd like to take a look in the cave as well a little bit.
TALIESIN : J'aimerais aussi jeter un petit coup d'œil à la grotte.
MATT: You know what? Yeah, if you wanted to take a look.
MATT : Tu sais quoi ? Oui, si tu voulais y jeter un œil.
I'm a let you take a look at it.
Je vais vous laisser y jeter un œil.
Okay, This category dedicated to the ever so fun "Lawn Parties", take a look.
OK, jetez un œil à cette catégorie dédiée aux « Lawn Parties » toujours aussi amusantes.
Alright, King, let's take a look at the tattoo you did on yourself.
Très bien, King, jetons un œil au tatouage que tu t'es fait.
Take a look at the lines of your hands, spread the fingertips wide.
Regardez les lignes de vos mains, écartez largement le bout des doigts.
Do you want to take a look down the stairs?
Tu veux jeter un coup d'œil en bas des escaliers ?
And let's take a look at that video from Phil.
Et regardons cette vidéo de Phil.
MATT: Okay. What are the components of that spell? Let's take a look here.
MATT : D'accord. Quels sont les composants de ce sort ? Jetons un coup d'œil ici.
So let's take a look at some of the solutions that are available to us.
Jetons donc un coup d'œil à certaines des solutions qui s'offrent à nous.
Take a look at puttin' on the spritz.
Regarde comment mettre le spritz.
- I don't recognize him, but we can take a look.
- Je ne le reconnais pas, mais on peut y jeter un œil.
They're gonna take a look at it and they're gonna get what they can carry.
Ils vont y jeter un œil et ils vont trouver ce qu'ils peuvent emporter.
TALIESIN: Well, let's take a look around.
TALIESIN : Eh bien, jetons un coup d'œil.
And if you get a chance, you should take a look at it later.
Et si vous en avez l'occasion, vous devriez y jeter un œil plus tard.
Let's take a look at how it works.
Voyons comment cela fonctionne.
) - Let's take a look at our final hack.
) - Jetons un coup d'œil à notre dernier hack.
Eric: Once in position, Cindi steps back to take a look.
Eric : Une fois en position, Cindi prend du recul pour jeter un coup d'œil.
So let's take a look at photos on the Mac.
Jetons donc un coup d'œil aux photos sur le Mac.
And we'll take a look at a couple of those now.
Et nous allons en examiner quelques-unes maintenant.
SAM: You want to stay and take a look after these people?
SAM : Tu veux rester et t'occuper de ces gens ?
Let's take a look at what's going on under the hood.
Jetons un coup d'œil à ce qui se passe sous le capot.
So let's take a look at the two really quick.
Jetons donc un coup d'œil aux deux très rapidement.
Franny, hey. Do you want to take a look at my garden?
Salut, Franny. Tu veux jeter un œil à mon jardin ?
And we can take a look at that blog post live on our blog.
Et nous pouvons consulter cet article de blog en direct sur notre blog.
Let's take a look at one example device which we are working on.
Jetons un coup d'œil à un exemple d'appareil sur lequel nous travaillons.
Very well, I shall take a look as soon as I can.
Très bien, j'y jetterai un œil dès que possible.
Mind if I take a look around?
Ça te dérange si je jette un coup d'œil ?
Again, I promise I won't do anything graphic, I'm just gonna take a look.
Encore une fois, je promets que je ne ferai rien de graphique, je vais juste y jeter un œil.
So let's take a look at all the latest talk for Pokemon Scarlet and Violet.
Jetons donc un coup d'œil à toutes les dernières discussions sur Pokemon Scarlet and Violet.
Take a look at Participation Trophy Champions.
Jetez un coup d'œil à la page Participation Trophy Champions.
And the last thing we'll take a look at is this idea of authentication.
Et la dernière chose que nous allons examiner est cette idée d'authentification.
They're all getting tagged. Take a look.
Ils sont tous tagués. Jetez-y un œil.
MATT: Do you take a look around?
MATT : Est-ce que tu regardes autour de toi ?
Let's take a look at her schedule on Thursday.
Jetons un coup d'œil à son emploi du temps jeudi.
So let's now take a look at an example of that to see how that works.
Jetons maintenant un coup d'œil à un exemple pour voir comment cela fonctionne.
- Let's take a look at an interview with the man past the pinnacle.
- Jetons un coup d'œil à un entretien avec l'homme qui a dépassé le sommet.
Take a look at Number Bummers.
Jetez un œil à Number Bummers.
Let's take a look at the next tattoo, Jason and Josh.
Jetons un coup d'œil au prochain tatouage, Jason et Josh.