on the same page

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "on the same page" dans anglais

on·the·same·page

/ɑːn ðə seɪm peɪdʒ/

Traduction "on the same page" de l'anglais au français:

Sur la même longueur d'onde

French
La phrase "on the same page" signifie que les personnes ont une compréhension mutuelle ou un accord sur un sujet ou une situation particulière.
English
The phrase "on the same page" is used when people share a common understanding or agreement about a specific topic or situation. It means that everyone involved is in agreement and has a similar viewpoint or knowledge regarding that subject.

on the same page 🤝

Populäre

to agree with someone or have the same understanding

This idiom means that two or more people have the same understanding of something, share the same opinion, or are in agreement about a plan or course of action.

Example use

  • get on the same page
  • be on the same page
  • make sure we're on the same page

Synonyms

  • in agreement
  • on the same wavelength
  • seeing eye to eye

Antonyms

  • disagree
  • have different opinions
  • not see eye to eye

Examples

    English

    We were very much on the same page about that.

    French

    Nous étions tout à fait sur la même longueur d'onde à ce sujet.

    English

    We are not on the same page.

    French

    Nous ne sommes pas sur la même longueur d'onde.

    English

    Wes and I have never and will never be on the same page.

    French

    Wes et moi n'avons jamais été et ne serons jamais sur la même longueur d'onde.

    English

    Like we on the same page, Lord Jesus willing we stay on the same page.

    French

    Comme nous sommes sur la même longueur d'onde, le Seigneur Jésus veut que nous restions sur la même longueur d'onde.

    English

    We essentially brainstorm ways to get on the same page.

    French

    Nous réfléchissons essentiellement à des moyens d'être sur la même longueur d'onde.

    English

    Well, look, these people were just not on the same page.

    French

    Eh bien, écoutez, ces gens n'étaient tout simplement pas sur la même longueur d'onde.

    English

    But I am saying we need to make sure we are on the same page.

    French

    Mais je dis que nous devons nous assurer d'être sur la même longueur d'onde.

    English

    We are kind of on the same page, in trust, with Russia and Poland.

    French

    Nous sommes en quelque sorte sur la même longueur d'onde, en termes de confiance, avec la Russie et la Pologne.

    English

    It would be better if we were all on the same page.

    French

    Il vaudrait mieux que nous soyons tous sur la même longueur d'onde.

    English

    But at least it feels good that Mel and I, we're on the same page.

    French

    Mais au moins ça fait du bien que Mel et moi soyons sur la même longueur d'onde.

    English

    Perhaps get us all on the same page.

    French

    Peut-être mettez-nous tous sur la même longueur d'onde.

    English

    But I just wanna make sure we're on the same page.

    French

    Mais je veux juste m'assurer que nous sommes sur la même longueur d'onde.

    English

    I've been saying we're on the same page.

    French

    J'ai dit que nous étions sur la même longueur d'onde.

    English

    Goku is on the same page.

    French

    Goku est sur la même longueur d'onde.

    English

    I just want to make sure like you're on the same page as I am.

    French

    Je veux juste m'assurer que tu es sur la même longueur d'onde que moi.

    English

    - Can you check what I'm doing to make sure that we're on the same page?

    French

    - Pouvez-vous vérifier ce que je fais pour être sûr que nous sommes sur la même longueur d'onde ?

    English

    Our families are not on the same page.

    French

    Nos familles ne sont pas sur la même longueur d'onde.

    English

    Getting them all on the same page won’t be easy.

    French

    Il ne sera pas facile de les mettre tous sur la même longueur d'onde.

    English

    We can just sorta get on the same page.

    French

    Nous pouvons en quelque sorte être sur la même longueur d'onde.

    English

    You're already on the same page, literally.

    French

    Vous êtes déjà sur la même longueur d'onde, littéralement.

    English

    Can you check what I'm doing to make sure that we're on the same page?

    French

    Pouvez-vous vérifier ce que je fais pour être sûr que nous sommes sur la même longueur d'onde ?

    English

    He said we all need to be on the same page.

    French

    Il a dit que nous devions tous être sur la même longueur d'onde.

    English

    Yeah, don't call me an asshole, man, I thought we were on the same page.

    French

    Oui, ne me traite pas d'abruti, je pensais que nous étions sur la même longueur d'onde.

    English

    I mean, it's not good. I'm on the same page, but I'm not on page one.

    French

    Je veux dire, ce n'est pas bon. Je suis sur la même longueur d'onde, mais je ne suis pas sur la première page.

    English

    Icy, the whole time, I thought we were on the same page!

    French

    Glacé, je pensais tout le temps que nous étions sur la même longueur d'onde !

    English

    First of all, a couple of terms so that everybody is on the same page.

    French

    Tout d'abord, quelques termes pour que tout le monde soit sur la même longueur d'onde.

    English

    So why don’t all Americans get on the same page?

    French

    Alors pourquoi tous les Américains ne sont-ils pas sur la même longueur d'onde ?

    English

    Make sure we're both on the same page, so I don't physically have to run away.

    French

    Assurez-vous que nous sommes tous les deux sur la même longueur d'onde, pour que je n'aie pas à m'enfuir physiquement.

    English

    So what this means, to be on the same page means to be in agreement.

    French

    Donc, être sur la même longueur d'onde signifie être d'accord.

    English

    I love him, but I'm trying to get him on the same page as me.

    French

    Je l'aime, mais j'essaie de le mettre sur la même longueur d'onde que moi.

    English

    OK, I'm just making sure we're on the same page. - Heard that, I heard that.

    French

    OK, je veux juste m'assurer que nous sommes sur la même longueur d'onde. - J'ai entendu ça, j'ai entendu ça.

    English

    - Can you check what I'm doing to make sure that we're on the same page.

    French

    - Pouvez-vous vérifier ce que je fais pour être sûr que nous sommes sur la même longueur d'onde.

    English

    Are you all really on the same page?

    French

    Êtes-vous vraiment tous sur la même longueur d'onde ?

    English

    Don't get on the same page as your spouse just because of your bank account.

    French

    Ne vous mettez pas sur la même longueur d'onde que votre conjoint simplement à cause de votre compte bancaire.

    English

    No, no, yeah, we're on the same page with that.

    French

    Non, non, oui, nous sommes sur la même longueur d'onde là-dessus.

    • Before we start the project, let's make sure we're all on the same page about the goals.
    • I think we need to have a meeting to get everyone on the same page about the new policy.
    • It's important for couples to be on the same page about finances.

on the same page 📖

Selten

literally being on the same page of a book or document

This is the literal meaning of the phrase, referring to two or more people looking at the same page of a physical or digital document.

Example use

Synonyms

Examples

    English

    Peter’s suicide was also written about in an article on the same page.

    French

    Le suicide de Peter a également fait l'objet d'un article sur la même page.

    English

    If you don't have a password yet for it, you can get one free on the same page.

    French

    Si vous n'avez pas encore de mot de passe, vous pouvez en obtenir un gratuitement sur la même page.

    • Please turn to page 25 in your textbooks so we can all be on the same page.
    • The instructions are on the same page as the diagram.
    • We were both reading on the same page, enjoying the story together.