on the same page

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "on the same page" на английском

on·the·same·page

/ɑːn ðə seɪm peɪdʒ/

Перевод "on the same page" с английского на русский:

На одной волне

Russian
Фраза "on the same page" означает, что люди имеют общее понимание или согласие по конкретной теме или ситуации.
English
The phrase "on the same page" is used when people share a common understanding or agreement about a specific topic or situation. It means that everyone involved is in agreement and has a similar viewpoint or knowledge regarding that subject.

on the same page 🤝

Populäre

to agree with someone or have the same understanding

This idiom means that two or more people have the same understanding of something, share the same opinion, or are in agreement about a plan or course of action.

Example use

  • get on the same page
  • be on the same page
  • make sure we're on the same page

Synonyms

  • in agreement
  • on the same wavelength
  • seeing eye to eye

Antonyms

  • disagree
  • have different opinions
  • not see eye to eye

Examples

    English

    We were very much on the same page about that.

    Russian

    По этому поводу мы во многом сошлись во мнениях.

    English

    We are not on the same page.

    Russian

    Мы не согласны друг с другом.

    English

    Wes and I have never and will never be on the same page.

    Russian

    Мы с Уэсом никогда не были и не будем на одной волне.

    English

    Like we on the same page, Lord Jesus willing we stay on the same page.

    Russian

    Как и мы на одной волне, Господь Иисус хочет, чтобы мы оставались на одной волне.

    English

    We essentially brainstorm ways to get on the same page.

    Russian

    По сути, мы проводим мозговой штурм, как прийти к единому мнению.

    English

    Well, look, these people were just not on the same page.

    Russian

    Послушайте, эти люди просто не пришли к единому мнению.

    English

    But I am saying we need to make sure we are on the same page.

    Russian

    Но я говорю, что мы должны быть едины во мнении.

    English

    We are kind of on the same page, in trust, with Russia and Poland.

    Russian

    Мы в некотором роде едины и доверяем России и Польше.

    English

    It would be better if we were all on the same page.

    Russian

    Было бы лучше, если бы мы все были на одной волне.

    English

    But at least it feels good that Mel and I, we're on the same page.

    Russian

    Но, по крайней мере, приятно, что мы с Мел пришли к единому мнению.

    English

    Perhaps get us all on the same page.

    Russian

    Возможно, мы все сойдемся во мнениях.

    English

    But I just wanna make sure we're on the same page.

    Russian

    Но я просто хочу убедиться, что мы на одной волне.

    English

    I've been saying we're on the same page.

    Russian

    Я уже говорил, что мы на одной волне.

    English

    Goku is on the same page.

    Russian

    Гоку придерживается той же точки зрения.

    English

    I just want to make sure like you're on the same page as I am.

    Russian

    Я просто хочу убедиться, что вы на одной волне со мной.

    English

    - Can you check what I'm doing to make sure that we're on the same page?

    Russian

    - Можете ли вы проверить, что я делаю, чтобы убедиться, что мы на одной волне?

    English

    Our families are not on the same page.

    Russian

    Наши семьи расходятся во мнениях.

    English

    Getting them all on the same page won’t be easy.

    Russian

    Собрать их все на одной странице будет непросто.

    English

    We can just sorta get on the same page.

    Russian

    Мы можем прийти к единому вопросу.

    English

    You're already on the same page, literally.

    Russian

    Вы в буквальном смысле уже на той же странице.

    English

    Can you check what I'm doing to make sure that we're on the same page?

    Russian

    Можете ли вы проверить, что я делаю, чтобы убедиться, что мы на одной волне?

    English

    He said we all need to be on the same page.

    Russian

    Он сказал, что мы все должны быть едины во мнении.

    English

    Yeah, don't call me an asshole, man, I thought we were on the same page.

    Russian

    Да, не называй меня придурком, чувак, я думала, мы пришли к единому мнению.

    English

    I mean, it's not good. I'm on the same page, but I'm not on page one.

    Russian

    В смысле, это нехорошо. Я на той же странице, но не на первой.

    English

    Icy, the whole time, I thought we were on the same page!

    Russian

    Айси, я все время думала, что мы на одной волне!

    English

    First of all, a couple of terms so that everybody is on the same page.

    Russian

    Прежде всего, несколько терминов, чтобы все пришли к единому мнению.

    English

    So why don’t all Americans get on the same page?

    Russian

    Так почему бы всем американцам не прийти к единому мнению?

    English

    Make sure we're both on the same page, so I don't physically have to run away.

    Russian

    Убедитесь, что мы оба на одной волне, чтобы мне физически не пришлось убегать.

    English

    So what this means, to be on the same page means to be in agreement.

    Russian

    Итак, быть на одной волне — значит быть в согласии.

    English

    I love him, but I'm trying to get him on the same page as me.

    Russian

    Я люблю его, но пытаюсь убедить его в себе.

    English

    OK, I'm just making sure we're on the same page. - Heard that, I heard that.

    Russian

    Хорошо, я просто хочу убедиться, что мы на одной волне. - Слышал, я это слышал.

    English

    - Can you check what I'm doing to make sure that we're on the same page.

    Russian

    - Можете ли вы проверить, что я делаю, чтобы убедиться, что мы на одной волне.

    English

    Are you all really on the same page?

    Russian

    Вы действительно все на одной волне?

    English

    Don't get on the same page as your spouse just because of your bank account.

    Russian

    Не будьте в курсе дел со своим супругом только из-за вашего банковского счета.

    English

    No, no, yeah, we're on the same page with that.

    Russian

    Нет, нет, да, мы с этим согласны.

    • Before we start the project, let's make sure we're all on the same page about the goals.
    • I think we need to have a meeting to get everyone on the same page about the new policy.
    • It's important for couples to be on the same page about finances.

on the same page 📖

Selten

literally being on the same page of a book or document

This is the literal meaning of the phrase, referring to two or more people looking at the same page of a physical or digital document.

Example use

Synonyms

Examples

    English

    Peter’s suicide was also written about in an article on the same page.

    Russian

    О самоубийстве Питера также было написано в статье на той же странице.

    English

    If you don't have a password yet for it, you can get one free on the same page.

    Russian

    Если у вас еще нет пароля, вы можете получить его бесплатно на той же странице.

    • Please turn to page 25 in your textbooks so we can all be on the same page.
    • The instructions are on the same page as the diagram.
    • We were both reading on the same page, enjoying the story together.