cut to the chase

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "cut to the chase" на английском

cut · to · the · chase

/kʌt tuː ðə tʃeɪs/

Перевод "cut to the chase" с английского на русский:

перейти к сути

Russian
Выражение "cut to the chase" означает перейти к сути или к важной информации, не тратя время на ненужные детали. Оно поощряет эффективность и сосредоточенность на существенном. Часто это выражение используется в деловых контекстах для подчеркивания необходимости ясной и краткой коммуникации.
English
The expression "Cut to the chase" means to get straight to the point or to the essential information without wasting time on unnecessary details. It encourages efficiency and focusing on what matters. This expression is often used in business contexts to emphasize the need for clear and concise communication.

cut to the chase 🎯

Populäre

to talk about the important thing immediately

To get to the most important part of something quickly, without wasting time on unnecessary details or introductions.

Example use

  • let's cut to the chase
  • just cut to the chase

Synonyms

  • get to the point
  • come to the point
  • get down to business
  • stop beating around the bush
  • get down to brass tacks

Antonyms

  • beat around the bush
  • ramble

Examples

    English

    Alright, let's cut to the chase here.

    Russian

    Хорошо, давайте перейдем к делу.

    English

    Perhaps I should cut to the chase.

    Russian

    Возможно, мне стоит приступить к делу.

    English

    You guys cut to the chase, straight to the good stuff brother.

    Russian

    Ребята, вы перешли к делу, сразу к хорошему, брат.

    English

    I'm just gonna cut to the chase and tell you it got infected.

    Russian

    Я просто перейду к делу и скажу вам, что она заразилась.

    English

    Listen, I'm just gonna cut to the chase.

    Russian

    Слушай, я просто перейду к делу.

    English

    He then cut to the chase, demanding what exactly Gregg was doing for Vader.

    Russian

    Затем он отправился в погоню и потребовал, что именно Грегг делал для Вейдера.

    English

    So, let's cut to the chase.

    Russian

    Итак, давайте перейдем к делу.

    English

    So let's cut to the chase because gotta get this thing goin'.

    Russian

    Итак, давайте перейдём к делу, потому что всё должно начаться.

    English

    Listen, I'm gonna cut to the chase with you because that's who I am.

    Russian

    Слушай, я займусь тобой в погоню, потому что я такой и есть.

    English

    I want to get my son home, so let me cut to the chase.

    Russian

    Я хочу вернуть сына домой, поэтому позвольте мне перейти к делу.

    English

    Charlotte cut to the chase to kill my buzz.

    Russian

    Шарлотта отправилась в погоню, чтобы избавиться от моего жужжания.

    English

    After we ordered our food, my dad cut to the chase.

    Russian

    После того как мы заказали еду, мой отец взялся за дело.

    English

    Alright, so let's see this shotel in action Let's cut to the chase.

    Russian

    Итак, давайте посмотрим на этот отель в действии. Давайте перейдем к делу.

    English

    I'll just cut to the chase and tell you the effects on growth hormone.

    Russian

    Я просто перейду к делу и расскажу вам о влиянии гормона роста.

    English

    Let's cut to the chase.

    Russian

    Давайте перейдем к делу.

    English

    Now, let's cut to the chase, shall we?

    Russian

    А теперь давайте перейдем к делу, не так ли?

    English

    So let's just cut to the chase and cut some onions.

    Russian

    Итак, давайте перейдем к делу и нарежем немного лука.

    English

    Well, we'll go ahead and cut to the chase.

    Russian

    Что ж, перейдем к делу.

    English

    Let me lay the rest on the table and then I’ll cut to the chase.

    Russian

    Позвольте мне положить остальное на стол, а затем перейду к делу.

    English

    So Chase, let's cut to the chase.

    Russian

    Итак, Чейз, давайте перейдем к делу.

    English

    Thanks. Let's-let's get straight into it. Let's cut to the chase.

    Russian

    Спасибо. Давай... давайте сразу перейдем к этому. Давайте перейдем к делу.

    English

    Listen, I'm just gonna cut to the chase.

    Russian

    Слушай, я просто перейду к делу.

    English

    but I assure you that-- Let me cut to the chase here, Doc.

    Russian

    Но уверяю вас, что-- Позвольте мне перейти к делу, Док.

    English

    Just cut to the chase and get the center pieces.

    Russian

    Просто приступайте к делу и займитесь центральными фигурами.

    English

    SAM: Let's cut to the chase here. We need information from you.

    Russian

    СЭМ: Давайте перейдем к делу. Нам нужна ваша информация.

    English

    Listen, I'm just going to cut to the chase.

    Russian

    Послушайте, я просто перейду к делу.

    English

    Or, for lack of a better word, let's just cut to the chase, dominance.

    Russian

    Или, за неимением лучшего слова, давайте перейдем к доминированию.

    English

    We're just gonna cut to the chase: were you the murderer?

    Russian

    Мы просто перейдем к делу: вы ли были убийцей?

    English

    That what he took it as. - So, Ms. Smith, let's just cut to the chase here.

    Russian

    Так он и воспринял. - Итак, мисс Смит, давайте перейдем к делу.

    English

    Well, we'll go ahead and cut to the chase.

    Russian

    Что ж, перейдем к делу.

    English

    DC, I'm gone cut to the chase, meet Funny Mike 'cause you have been replaced.

    Russian

    DC, я в самом деле, познакомься с Funny Mike, потому что тебя заменили.

    • I don't have much time, so let's cut to the chase.
    • We can discuss the details later, just cut to the chase and tell me what you need.
    • She was tired of his long stories, so she asked him to cut to the chase.
    • We've been talking for an hour, can we just cut to the chase?
    • I don't have much time, so please cut to the chase.
    • She cut to the chase and asked him directly if he wanted to go on a date.
    • I don't have much time, so let's just cut to the chase.
    • He knew the meeting was running late, so he cut to the chase and presented his main point.