Caring about others and their feelings.
A thoughtful person demonstrates care and consideration for others, taking their feelings and needs into account before acting. They are kind, attentive, and often go the extra mile to make others happy or comfortable.
He's a sweet, thoughtful guy with large, large arms.
Он милый, вдумчивый парень с большими и большими руками.
What is something I did that you thought was exceptionally kind or thoughtful?
Что из того, что я сделала, показалось вам исключительно добрым или вдумчивым?
And that's a, you know, thoughtful gift.
И это, знаете, продуманный подарок.
Thank you Pat. Very thoughtful.
Спасибо, Пат. Очень вдумчиво.
What a thoughtful present!
Какой продуманный подарок!
Let him know why that's so thoughtful.
Расскажите ему, почему это так продуманно.
It is very thoughtful of you to help us get ready, Cream.
С твоей стороны очень важно помочь нам подготовиться, Крем.
Very thoughtful of you, but I already have immunity!
Очень заботливо с вашей стороны, но у меня уже есть иммунитет!
That is super, super, thoughtful.
Это супер, супер, вдумчиво.
And I think Maya's gonna like this, because it was very thoughtful.
Думаю, Майе это понравится, потому что все было очень продуманно.
Thoughtful compliments are specific to her, not general or vague.
Вдумчивые комплименты специфичны для нее, а не являются общими или расплывчатыми.
It truly is a hub for your thoughtful home.
Это действительно центр вашего продуманного дома.
Your the best, most thoughtful boyfriend a girl could ask for.
Ты самый лучший, самый вдумчивый парень, о котором только может мечтать девушка.
Thank you so much, sweetie, that was really thoughtful of you.
Спасибо большое, дорогая, я с твоей стороны очень обратил внимание.
- Aw this was so thoughtful.
- О, это было очень продуманно.
Thank you. You're all so thoughtful.
Спасибо. Вы все такие вдумчивые.
Yeah, it's thoughtful of her to wait.
Да, с её стороны не терпится подождать.
Okay, whoever picked this is very thoughtful.
Ладно, тот, кто выбрал это, очень вдумчив.
Oh, how thoughtful!
О, как вдумчиво!
Well, it's a very thoughtful gift and I thank you very much.
Что ж, это очень продуманный подарок, и я вам большое спасибо.
This is an amazing gift and it's really thoughtful.
Это потрясающий подарок, и он очень продуманный.
She'll be all excited about that and it was thoughtful.
Она будет в восторге от этого, и все было продуманно.
Wow. This is so thoughtful and so kind.
Ух ты. Это так вдумчиво и так любезно.
Hans, you are so kind and thoughtful.
Ханс, ты такой добрый и внимательный.
So it just makes a great thoughtful gift.
Так что это просто отличный продуманный подарок.
Thank you so much for being so thoughtful.
Большое спасибо за то, что вы так внимательны.
That was very thoughtful of you.
Это было очень заботливо с вашей стороны.
It's really thoughtful of them to go all the way to space for this.
С их стороны очень задумчиво сделать все возможное для этого.
And one other thoughtful gift I wanted to mention is Storyworthy.
И еще один продуманный подарок, который я хотел бы отметить, — Storyworthy.
Surprising someone or even yourself with a gesture of thoughtfulness or love.
Удивите кого-то или даже себя жестом вдумчивости или любви.
Thinking deeply and carefully.
When someone is thoughtful, they dedicate time to consider things thoroughly before making decisions or taking action. They weigh different options and perspectives, demonstrating a reflective and deliberate approach.
His creation, Adam, is thoughtful and intelligent.
Его творение, Адам, вдумчиво и умно.
But with a thoughtful look, it reveals its charms.
Но при вдумчивом взгляде оно раскрывает свои прелести.
But the things he was saying were really thoughtful and seemed thoughtful.
Но все, что он говорил, было очень вдумчивым и вдумчивым.
He came to be respected, rather than mocked, for his quiet, thoughtful nature.
Его стали уважать, а не высмеивать за его спокойный и вдумчивый характер.
So you were very artistic, you're clearly artistic and thoughtful.
Итак, вы были очень артистичны, вы явно артистичны и вдумчивы.
But she's also thoughtful about Gugu -- her character's experience.
Но она также вдумчиво относится к Гугу — опыту своей героини.
Take a thoughtful shower. Oh, she's feverish.
Примите продуманный душ. О, у неё лихорадка.
So be thoughtful about what you're watching and how it's making you feel.
Поэтому внимательно относитесь к тому, что вы смотрите и каковы ваши чувства.
Today, a thoughtful calm pervades Scotland's holiest of islands.
Сегодня на самом священном острове Шотландии царит вдумчивое спокойствие.
So we know Zara is thoughtful, introspective, and capable of change.
Итак, мы знаем, что Зара вдумчива, интроспективна и способна к переменам.
So what if we took a thoughtful shower?
А что, если мы примем продуманный душ?
Just then, a more thoughtful expression crosses her.
В этот момент ее охватывает более вдумчивое выражение лица.
So you bring the thoughtfulness, the artfulness, the connection.
Таким образом, вы привносите в себя вдумчивость, искусность, связь.
This very thoughtful, rational...
Это очень продуманное, рациональное...
“She is a strong, soft, thoughtful, sexy woman.
«Она сильная, мягкая, вдумчивая, сексуальная женщина.
“Timothée is a thoughtful, poetic spirit,” says Dune filmmaker.
«Тимоти — вдумчивый и поэтичный человек», — говорит режиссер фильма «Дюна».
I'm being thoughtful about where my time and resources go. I like margin.
Я внимательно отношусь к тому, на что уходят мои время и ресурсы. Мне нравится маржа.
It's about the sweet spot between thoughtful and decisive.
Речь идет о золотой развязке между вдумчивостью и решительностью.
Second thing that needs to accompany speed is thoughtfulness.
Второе, что должно сопутствовать скорости, — это вдумчивость.
So 'til next time, stay thoughtful and stay curious.
Так что до следующего раза будьте внимательны и проявляйте любопытство.
That seems like a thoughtful assessment.
Похоже, это вдумчивая оценка.
And so I try to do it thoughtfully.
Поэтому я стараюсь делать это вдумчиво.
Stay thoughtful and stay curious.
Будьте внимательны и проявляйте любопытство.
Now I'm becoming a little more like thoughtful and creative because of you.
Теперь благодаря тебе я стала немного более вдумчивой и творческой.
But the thoughtful, modular design inside this machine really gives me hope.
Но продуманная модульная конструкция этой машины действительно вселяет в меня надежду.
And so we're supposed to be thoughtful.
Поэтому мы должны быть внимательны.
Be thoughtful with the way you bring your palms together.
Будьте внимательны к тому, как вы соединяете ладони.
He was really thoughtful. He made a case.
Он был очень вдумчив. Он сделал чехол.
But as a thoughtful man, we can reason with him.
Но как вдумчивый человек мы можем его урезонить.
He needs to maybe take a shower, take a thoughtful shower.
Возможно, ему нужно принять душ, принять продуманный душ.
Let's take a thoughtful shower, try to calm ourselves down.
Давайте примем продуманный душ, попробуем успокоиться.
And so all I'm saying is is that I always feel like a thoughtful debate.
Поэтому я просто хочу сказать, что мне всегда хочется вдумчивого обсуждения.
Are you being thoughtful with that mentorship?
Вы с пониманием относитесь к этому наставничеству?
Well, thank you for that very thoughtful question.
Что ж, спасибо за этот очень вдумчивый вопрос.
And, for thoughtful travelers today, this abbey still inspires.
И для вдумчивых путешественников сегодня это аббатство по-прежнему вдохновляет.
It tastes like a really good thoughtful ravioli.
На вкус оно похоже на очень вкусные и продуманные равиоли.
And thoughtful in her responses to legal questions.
И вдумчива в своих ответах на юридические вопросы.
That means that you're thoughtful and articulate.
Это означает, что вы вдумчивы и выразительны.
Let's take a thoughtful shower, and then...
Давайте примем продуманный душ, а затем...
Raphael, do you mind working on that after you maybe take a thoughtful shower?
Рафаэль, вы не против поработать над этим после того, как, возможно, примете продуманный душ?
So really, be thoughtful when you're sharing your content outside the platform.
Так что будьте внимательны, когда делитесь своим контентом за пределами платформы.
You can hop right in there, really thoughtful as you move with your breath.
Вы можете прыгать прямо туда, вдумчиво двигаясь, затаив дыхание.