against all odds

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "against all odds" на английском

a·gainst all odds

/əˈɡenst ɔl ɑdz/

Перевод "against all odds" с английского на русский:

против всех шансов

Russian
Фраза "Against all odds" описывает, как что-то достигается, несмотря на очень сложные или неблагоприятные обстоятельства. В ней подразумевается сила воли и устойчивость в условиях адверситета.
English
Against all odds is a phrase that means achieving something despite facing very difficult or unfavorable circumstances. It implies a sense of determination and resilience in the face of adversity.

against all odds 🍀🤞✨

Populäre

despite the low probability of success

It means that something happened even though it was very unlikely or there were many obstacles.

Example use

Synonyms

  • despite the odds
  • miraculously
  • unexpectedly
  • surprisingly
  • incredibly

Antonyms

  • as expected
  • predictably
  • expectedly

Examples

    English

    And here he stands, alone, against all odds.

    Russian

    И здесь он стоит в одиночестве, несмотря ни на что.

    English

    And the first state to turn against all odds in November was Virginia.

    Russian

    И первым штатом, в котором в ноябре все изменилось вопреки всему, стала Виргиния.

    English

    Against all odds and maybe sense, he became the Clint Eastwood of Scream.

    Russian

    Вопреки всему и, возможно, здравому смыслу, он стал Клинтом Иствудом из Scream.

    English

    Flakes came out and against all odds, Flakes outsped Cynthia's Garchomp - Wow.

    Russian

    Вышли Flakes, и, несмотря ни на что, Флейкс опередил Гарчомпа Синтии — вау.

    English

    And against all odds, they succeeded.

    Russian

    И, несмотря ни на что, они добились успеха.

    English

    Against all odds, it was a dream that came true.

    Russian

    Несмотря ни на что, эта мечта сбылась.

    English

    I succeeded against all odds of my own disbelief.

    Russian

    Я добился успеха вопреки моему собственному недоверию.

    English

    But against all odds, I think we were kind of making it work.

    Russian

    Но, несмотря ни на что, я думаю, у нас получилось.

    English

    Somehow, against all odds, he was still alive.

    Russian

    Так или иначе, несмотря ни на что, он остался жив.

    English

    He survived, against all odds, but he lost a leg.

    Russian

    Несмотря ни на что, он выжил, но потерял ногу.

    English

    Against all odds, he managed to hold his post until reinforcement arrived.

    Russian

    Несмотря ни на что, ему удалось удержать свой пост до прибытия подкрепления.

    English

    Against all odds… it was finally time to start building our noodle chair.

    Russian

    Несмотря ни на что... наконец-то пришло время начать строить наше кресло для лапши.

    English

    He was otherwise, against all odds, completely and utterly intact.

    Russian

    В остальном, несмотря ни на что, он остался совершенно нетронутым.

    English

    It's a friendship you can rely on to be there against all odds.

    Russian

    Это дружба, на которую можно положиться, несмотря ни на что.

    English

    A week into this hellish new world, and against all odds, I’m still alive.

    Russian

    Прошла неделя в этом адском новом мире, и, несмотря ни на что, я все еще жива.

    English

    Against all odds, he fully recovered.

    Russian

    Несмотря ни на что, он полностью выздоровел.

    English

    But against all odds, he did survive.

    Russian

    Но, несмотря ни на что, он выжил.

    English

    Against all odds, the world has narrowly avoided nuclear catastrophe.

    Russian

    Несмотря ни на что, мир едва избежал ядерной катастрофы.

    English

    They drive the mares home, which means against all odds, Ivan has succeeded.

    Russian

    Они отвозят кобыл домой, а это значит, что, несмотря ни на что, Иван добился успеха.

    English

    "Pac also called out Haitian Jack on Against All Odds.

    Russian

    «Пак также позвонил гаитянскому Джеку в эфире «Наперекор всему».

    English

    No, I'm here against all odds.

    Russian

    Нет, я здесь вопреки всему.

    English

    Including LL Cool J, who somehow survives the night. Against all odds!

    Russian

    Включая LL Cool J, который каким-то образом выживает в эту ночь. Вопреки всему!

    English

    But against all odds, a rival rose to the top—Xi Jinping.

    Russian

    Но, несмотря ни на что, на первое место поднялся соперник — Си Цзиньпин.

    English

    To be on this team right now is against all odds.

    Russian

    Быть в этой команде сейчас — вопреки всему.

    English

    Against all odds, he finds the exit, and he's out!

    Russian

    Несмотря ни на что, он находит выход и уходит!

    English

    But Wojtek fought back, and against all odds overcame, the scorpions venom.

    Russian

    Но Войтек дал отпор и, несмотря ни на что, победил яд скорпионов.

    English

    Against all odds, they could see light inside the building.

    Russian

    Несмотря ни на что, они могли видеть свет внутри здания.

    English

    But against all odds, it did.

    Russian

    Но, несмотря ни на что, так оно и произошло.

    English

    Against all odds Cloud 9 had made it to worlds.

    Russian

    Несмотря ни на что, Cloud 9 добрался до миров.

    English

    So let's just say that against all odds a radioactive spider does bite you.

    Russian

    Итак, давайте просто скажем, что, несмотря ни на что, радиоактивный паук вас укусит.

    English

    Why do these solvers continue against all odds?

    Russian

    Почему эти решатели продолжают работать вопреки всему?

    English

    Against all odds, against the king of Stardew, you pulled it out.

    Russian

    Несмотря ни на что, против короля Stardew вы потерпели поражение.

    English

    Against all odds, against his genetic makeup.

    Russian

    Несмотря ни на что, вопреки его генетическому составу.

    English

    And how friendship can endure against all odds.

    Russian

    И как дружба может выстоять вопреки всему.

    English

    Against all odds, Prime Minister Netanyahu won.

    Russian

    Несмотря ни на что, премьер-министр Нетаньяху победил.

    English

    And, against all odds, D-2934 won the game.

    Russian

    И, несмотря ни на что, D-2934 выиграл игру.

    English

    Tesla was one concept car that made it to production, against all odds.

    Russian

    Tesla была одним из концепт-каров, которые, несмотря ни на что, попали в серийное производство.

    English

    Then make an against all odds jump over to the bridge and there it is, the end.

    Russian

    Затем, несмотря ни на что, прыгните на мост, и вот и все, конец.

    • She passed the test against all odds, even though she hadn't studied much.
    • The small business succeeded against all odds, despite the tough competition.
    • Against all odds, the lost hiker found his way back to civilization.
    • The small business thrived against all odds, becoming a major success.
    • She recovered from her illness against all odds and is now healthy again.
    • He won the race against all odds, even though he was not the favorite.
    • She won the lottery against all odds.
    • He recovered from his illness against all odds.
    • The small team won the championship against all odds.
    • She won the race against all odds, even though she had an injury.
    • The small business became a success against all odds, in a very competitive market.
    • They fell in love against all odds, coming from completely different backgrounds.