on the bright side

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "on the bright side" на английском

on·the·bright·side

/ɑːn ðə braɪt saɪd/

Перевод "on the bright side" с английского на русский:

с позитивной стороны

Russian
Выражение "on the bright side" означает смотреть на положительную сторону или хорошие аспекты ситуации. Это поощряет оптимизм и нахождение плюсов в ситуации, даже если есть и негативные аспекты. Часто это выражение используется, чтобы подбодрить людей и побудить их видеть и оценивать положительные стороны ситуации.
English
The expression "On the bright side" means to look on the positive side or the good aspects of a situation. It encourages optimism and finding the silver lining in a situation, even if there are also negative aspects. This expression is often used to uplift people and encourage them to see and appreciate the positive aspects of a situation.

on the bright side 😊🙂

Populäre

Used to suggest that you should think about the good things in a bad situation.

This idiom is used when you want to point out something positive in a situation that is mostly negative. It suggests trying to focus on the good parts and not dwell on the bad ones.

Example use

Synonyms

  • at least
  • the good news is
  • silver lining
  • on the plus side

Antonyms

  • unfortunately
  • sadly
  • the bad news is
  • on the downside

Examples

    English

    Which sounds bad. But on the bright side: hundreds of millions of dollars!

    Russian

    Звучит плохо. Но с другой стороны: сотни миллионов долларов!

    English

    On the bright side, maybe we'll get some kind of shootout for the last game.

    Russian

    С другой стороны, возможно, мы устроим серию буллитов в последней игре.

    English

    On the bright side of life.

    Russian

    На светлой стороне жизни.

    English

    Look on the bright side-- Trump's learning Spanish.

    Russian

    Посмотрите на положительную сторону — Трамп изучает испанский язык.

    English

    On the bright side, Margarita night ended with a completely spotless house.

    Russian

    С другой стороны, ночь Маргариты закончилась совершенно безупречным домом.

    English

    But on the bright side, he has a lot of extra boxes to pack his things up.

    Russian

    Но с другой стороны, у него есть много дополнительных коробок для упаковки вещей.

    English

    On the bright side, it's a really pretty color.

    Russian

    С другой стороны, это очень красивый цвет.

    English

    Yo. Today has been going rough but you gotta look on the bright side.

    Russian

    Йо. Сегодняшний день выдался тяжелым, но вы должны смотреть на это с положительной стороны.

    English

    But on the bright side, think of the ratings!

    Russian

    Но с другой стороны, подумайте о рейтингах!

    English

    On the bright side, Mexico might finally pay for a wall.

    Russian

    С другой стороны, Мексика, возможно, наконец-то заплатит за строительство стены.

    English

    On the bright side, however, he's now the patron saint of fishermen.

    Russian

    Но с другой стороны, теперь он покровитель рыбаков.

    English

    On the bright side, pretty much everything Trump inherits goes bankrupt.

    Russian

    С другой стороны, почти все, что наследует Трамп, обанкротится.

    English

    But, looking on the bright side, I guess the situation could be worse.

    Russian

    Но с другой стороны, я думаю, что ситуация может быть еще хуже.

    English

    Look on the bright side, Lana, at least Sophia finally shut up!

    Russian

    Посмотри с другой стороны, Лана, по крайней мере, София наконец-то заткнулась!

    English

    So, I looked on the bright side, I think it helped my career she left me, fine.

    Russian

    Итак, я посмотрел на это с положительной стороны, думаю, это помогло моей карьере, она меня бросила, прекрасно.

    English

    On the bright side, at least she missed out on that terrible Oscars montage.

    Russian

    С другой стороны, по крайней мере, она пропустила этот ужасный монтаж «Оскара».

    English

    But on the bright side, my PC is working great.

    Russian

    Но с другой стороны, мой компьютер отлично работает.

    English

    Psoriasis can be a drag, but look on the bright side, there is treatment.

    Russian

    Псориаз может быть неприятным явлением, но с другой стороны, лечение есть.

    English

    But on the bright side, we will be able to start next round strong.

    Russian

    Но с другой стороны, мы сможем уверенно начать следующий раунд.

    English

    - Well, on the bright side, I didn't get any in your eye or on your teeth.

    Russian

    - Что ж, с другой стороны, я ничего не попала ни в глаза, ни на зубы.

    English

    But on the bright side, at least we found a new job for Mr. Met.

    Russian

    Но с другой стороны, по крайней мере, мы нашли новую работу для мистера Мета.

    English

    On the bright side though, China’s space program is in for some big changes.

    Russian

    Но с другой стороны, китайскую космическую программу ждут большие изменения.

    English

    On the bright side, PC-Task was able to run nearly everything I threw at it.

    Russian

    С другой стороны, PC-Task смог запустить почти все, что я в него бросил.

    English

    But on the bright side, you don't get the mosquitoes by watching the video.

    Russian

    Но с другой стороны, при просмотре видео вы не заразитесь комарами.

    English

    I woke up super tired today, but, on the bright side, the week is almost over.

    Russian

    Сегодня я проснулся очень уставшим, но с другой стороны, неделя почти закончилась.

    English

    On the bright side, this version of the game allows your car to jump.

    Russian

    С другой стороны, эта версия игры позволяет вашей машине прыгать.

    English

    On the bright side, it meant these guys were absolutely insane.

    Russian

    С другой стороны, это означало, что эти ребята были абсолютно сумасшедшими.

    English

    Look on the bright side; we’ll be the same age, we can hang out.

    Russian

    Посмотри с другой стороны: нам будет столько же лет, и мы сможем пообщаться.

    English

    On the bright side, the cage is now open, and she's not badly hurt.

    Russian

    С другой стороны, клетка теперь открыта, и она не сильно пострадала.

    English

    On the bright side, we know which is the worst.

    Russian

    С другой стороны, мы знаем, что хуже.

    English

    On the bright side, this still came out to about $333 million after taxes.

    Russian

    С другой стороны, после уплаты налогов эта сумма все же составила около 333 миллионов долларов.

    English

    But hey, she tried to look on the bright side.

    Russian

    Но, привет, она попыталась взглянуть на это с положительной стороны.

    English

    On the bright side, it did have the manual, which I’m going to take with me.

    Russian

    С другой стороны, в нем было руководство, которое я возьму с собой.

    English

    On the bright side, look at all this!

    Russian

    С другой стороны, посмотрите на все это!

    English

    Now, on the bright side, the dough is pretty much normal.

    Russian

    С другой стороны, тесто почти нормальное.

    English

    Reporter: So you are looking on the bright side?

    Russian

    Корреспондент: То есть вы смотрите на это с положительной стороны?

    English

    Look on the bright side, Eidos Montréal.

    Russian

    Посмотри на это с другой стороны, «Эйдос Монреаль».

    English

    But, Trevor, I'm trying to look on the bright side.

    Russian

    Но, Тревор, я пытаюсь взглянуть на это с положительной стороны.

    English

    On the bright side, the Candians haven’t been alone.

    Russian

    С другой стороны, канадцы не одиноки.

    English

    But on the bright side, Bethesda has straight-up confirmed mod support.

    Russian

    Но с другой стороны, Bethesda прямо подтвердила поддержку модов.

    English

    But on the bright side, a huge thing happened.

    Russian

    Но с другой стороны, произошло нечто грандиозное.

    English

    On the bright side, Mrs. Potato Head is like makeover.

    Russian

    С другой стороны, миссис Картофельная голова похожа на макияж.

    • I lost my job, but on the bright side, I have more time to spend with my family.
    • The weather is bad today, but on the bright side, we can stay inside and watch movies.
    • She didn't win the race, but on the bright side, she set a personal best time.
    • I didn't win the lottery, but on the bright side, I still have my health.
    • I didn't get the promotion, but on the bright side, I learned a lot from the experience.
    • The trip got canceled, but on the bright side, we can save money for another one.
    • My phone broke, but on the bright side, I can finally upgrade to a new one.