it's been so long

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "it's been so long" на английском

it's·been·so·long

/ɪts bɪn soʊ lɒŋ/

Перевод "it's been so long" с английского на русский:

прошло так много времени

Russian
Фраза "it's been so long/прошло так много времени" означает, что прошло значительное количество времени с момента, когда что-то произошло, или с последнего раза, когда что-то случилось.
English
The phrase "it's been so long" is an expression used to convey that a significant amount of time has passed since a particular event occurred or since the last time something happened. It emphasizes the duration of the time elapsed and often carries a sense of nostalgia, longing, or reflection on the passage of time.

it's been so long ⏳⌛

Populäre

a long time has passed

This phrase expresses that a significant amount of time has elapsed since a specific event or experience. It often conveys a sense of surprise, nostalgia, or even sadness at the passage of time.

Example use

  • since
  • I last
  • we last
  • I've
  • it's been so long since
  • it's been so long that

Synonyms

  • ages
  • a long time
  • forever
  • eons
  • it's been ages
  • it's been a while
  • it feels like forever

Antonyms

  • recently
  • just now
  • a short time
  • just recently
  • not long ago
  • a short time ago

Examples

    English

    I'm so glad you're back Chuck. It's been so long.

    Russian

    Я так рада, что ты вернулся, Чак. Прошло так много времени.

    English

    aDrive, It's been so long since I last saw you.

    Russian

    AdRive, я так давно тебя не видела.

    English

    If I can ever find the sticker, it's been so long, I forgot where I put 'em.

    Russian

    Если я когда-нибудь смогу найти наклейку, то прошло так много времени, что я забыла, куда ее положила.

    English

    Wow Simon, it's been so long since I've been here.

    Russian

    Ого, Саймон, я здесь уже давно не бывал.

    English

    It's been so long since I've been touched by a man.

    Russian

    Прошло так много времени с тех пор, как ко мне не прикасался мужчина.

    English

    I...It's been so long since I've seen this much food!

    Russian

    Я... Я так давно не видела столько еды!

    English

    Look, I'm sorry it's been so long.

    Russian

    Послушайте, мне жаль, что прошло так много времени.

    English

    It's been so long since I texted an international number.

    Russian

    Прошло так много времени с тех пор, как я отправила сообщение на международный номер.

    English

    It's been so long. Two years.

    Russian

    Прошло так много времени. Два года.

    English

    It's been so long since I last used one of these.

    Russian

    Прошло так много времени с тех пор, как я последний раз пользовался одним из них.

    English

    Hey, guys! - It's been so long since you were on a DIVE podcast, right?

    Russian

    Эй, ребята! - Вы так давно не участвовали в подкасте DIVE, верно?

    English

    It's been so long since I've been here.

    Russian

    Я здесь уже так давно не бывал.

    English

    - It's been so long.

    Russian

    - Прошло так много времени.

    English

    Coiny: It's been so long! Welcome to the team!

    Russian

    Коини: Прошло так много времени! Добро пожаловать в команду!

    English

    I was reflecting on the first couple times that we did this, it's been so long.

    Russian

    Я размышлял о том, как мы это сделали в первые пару раз, прошло уже очень много времени.

    English

    hello! it's been so long I know, I just moved into this apartment..

    Russian

    привет! Я так давно знаю, что только что переехала в эту квартиру..

    English

    Gizzy. It's been so long. How are you?

    Russian

    Гиззи. Прошло так много времени. Как поживаете?

    English

    It's been so long since we played a game like this.

    Russian

    Мы так давно не играли в подобную игру.

    English

    It's been so long since I played this. The checkpoint system is all wonky-woo.

    Russian

    Я так давно в эту игру не играл. Система контрольно-пропускных пунктов просто ужасная.

    English

    You're looking great, Johnnie. It's been so long.

    Russian

    Ты отлично выглядишь, Джонни. Прошло так много времени.

    English

    Good to see you. It's been so long." Asked to be woohoo partners? Stop.

    Russian

    Рад тебя видеть. Прошло так много времени». Попросили стать партнерами woohoo? Остановитесь.

    • It's been so long since we last went to the beach.
    • It's been so long since I've seen my family.
    • I can't believe it's been so long since we graduated high school.
    • It's been so long since I last saw my family.
    • It's been so long since I've been on vacation.
    • It's been so long since I ate my favorite food.
    • It's been so long since I last saw you, how have you been?
    • It's been so long since we went on vacation, we should plan another one soon.
    • This song brings back memories, it's been so long since I've heard it.
    • It's been so long since I last went to the cinema.
    • It feels like it's been so long since we had a vacation.