A thing used for transporting people or goods.
A vehicle is a machine or device used for transporting people or goods, typically on land, but also including air and water transportation.
The vehicle was in the atmosphere, leaves the atmosphere, and comes back in.
Машина оказалась в атмосфере, покидает атмосферу и возвращается обратно.
See, Tesla is working on fully autonomous vehicles.
Видите ли, Tesla работает над полностью автономными транспортными средствами.
And you were still in the vehicle once it stopped rolling?
И вы все еще сидели в машине, когда она перестала катиться?
I told him I can't put the vehicle down until I close the door.
Я сказала ему, что не могу опустить машину, пока не закрою дверь.
Autonomous vehicles are going to be flawed.
Автономные транспортные средства будут иметь недостатки.
Around 10,000 cabins for various vehicles are built here every year.
Ежегодно здесь строится около 10 000 кабин для различных транспортных средств.
This mortar fires from the mounted position within the vehicle.
Этот миномет стреляет из установленного в транспортном средстве положения.
Some wheels can lose traction and the vehicle will start drifting.
Некоторые колеса могут потерять сцепление, и автомобиль начнет дрейфовать.
At this point the channels form a slim X shape which directs the vehicle off.
На этом этапе каналы образуют тонкую форму X, которая направляет автомобиль в сторону.
I'm going to use it just like if I was going to polish my vehicle.
Я буду использовать его так же, как если бы я собирался полировать свой автомобиль.
And then immediately head towards the vehicle.
А затем немедленно направляйтесь к автомобилю.
I think everyone inside of that other vehicle died.
Думаю, все, кто находился в другой машине, погибли.
The sound of a vehicle is absolutely a key part of the driving experience.
Звук автомобиля — это, безусловно, ключевая часть впечатлений от вождения.
A fully autonomous vehicle was able to complete the race in record time.
Полностью автономное транспортное средство смогло завершить гонку в рекордные сроки.
I pronounce this vehicle fit for another space program.
Я объявляю, что этот аппарат подходит для другой космической программы.
They told me they worked a lot on this vehicle.
Они сказали мне, что много работали над этим автомобилем.
And we organized yet another vehicle for you with another color.
И мы организовали для вас еще один автомобиль другого цвета.
- That's definitely a place where some vehicle control comes in.
- Это, безусловно, место, где необходимо управление транспортными средствами.
Successful use of armored cars sparked the development of new vehicle types.
Успешное использование бронированных автомобилей послужило толчком к разработке новых типов транспортных средств.
So manufacturers know that the sound of an exhaust sells vehicles.
Таким образом, производители знают, что звук выхлопных газов продает автомобили.
The most powerful electrical motor in a vehicle is usually your starter motor.
Самым мощным электродвигателем в автомобиле обычно является стартер.
So someone sitting in this vehicle is obviously at a high risk of injury.
Таким образом, человек, сидящий в этом автомобиле, явно подвержен высокому риску получения травм.
So to conclude any wash process you need to dry the vehicle.
Таким образом, чтобы завершить любой процесс мойки, вам необходимо высушить автомобиль.
I think this is exactly the interior we need in the modern vehicle.
Думаю, это именно тот интерьер, который нам нужен в современном автомобиле.
You actually get more net drag on that section of the vehicle.
На самом деле вы получаете большее сопротивление сети в этой части автомобиля.
Raise and support your vehicle.
Поднимите и поддержите свой автомобиль.
It could be used to describe an infantry fighting vehicle.
Его можно использовать для описания боевой машины пехоты.
You are no good to someone in the vehicle if you are injured yourself.
Если вы сами получили травму, вы не принесете пользу кому-то в автомобиле.
>> The damage happened before the incident with her vehicle.
>> Повреждения произошли до инцидента с ее автомобилем.
That's why is much more important to maintain and protect a white vehicle.
Вот почему гораздо важнее обслуживать и защищать белый автомобиль.
The repulsor is actually also great for shoving vehicles around.
На самом деле репульсор также отлично подходит для толкания транспортных средств.
Finally, the orange line for vehicle production.
Наконец, оранжевая линия по производству автомобилей.
This twin-tube launcher is mounted on the vehicle’s left side of the turret.
Эта двухтрубная пусковая установка установлена на левой стороне башни машины.
And you could be seeing one of these vehicles on the road soon.
Возможно, вы скоро увидите одну из этих машин на дороге.
Payload is everything you load into the vehicle.
Грузоподъемность — это все, что вы загружаете в автомобиль.
Steer the vehicle and accelerate into your intended path of travel.
Управляйте автомобилем и ускоряйтесь по намеченному пути.
The market is gigantic and the vehicle is amazing.
Рынок огромен, а автомобиль потрясающий.
We believe that this is one of the reasons the vehicles have lasted so long.
Мы считаем, что это одна из причин того, что автомобили прослужили так долго.
Do you sometimes wear clothes accordingly to your vehicle color?
Вы иногда носите одежду, соответствующую цвету вашего автомобиля?
Can you figure out which vehicle this is?
Можете ли вы выяснить, что это за автомобиль?
Q is for…Unmanned Aerial Vehicle!
Q означает... беспилотный летательный аппарат!
Authorities discovered the gunman's vehicle abandoned in the backwoods.
Власти обнаружили машину стрелка, брошенную в глуши.
On the top left of this image is the vehicle structure of the original Model 3.
В левом верхнем углу этого изображения изображена конструкция оригинальной модели 3.
So they have done a lot of things really extremely well with this vehicle.
Так что они действительно очень хорошо справились с этим автомобилем.
I don't want it canceled before we have another readily available vehicle.
Я не хочу, чтобы его отменили, пока у нас не появится еще одна легкодоступная машина.
I was looking for shelter. I found this vehicle.
Я искала убежище. Я нашла эту машину.
The turret connects the gun to the main body of the vehicle.
Башня соединяет орудие с основным корпусом машины.
At first glance, the tank looks similar to other tracked vehicles.
На первый взгляд танк похож на другие гусеничные машины.
That's one of the reasons why this vehicle costs a lot less.
Это одна из причин, почему этот автомобиль стоит намного дешевле.
I think riding a bike has a big influence on what vehicle you choose.
Я думаю, что езда на велосипеде сильно влияет на то, какой автомобиль вы выберете.
From a vehicle ahead of you while in cruise control?
Из автомобиля впереди вас во время круиз-контроля?
But other than that you just notice that this vehicle just handles really well.
Но в остальном вы просто замечаете, что этот автомобиль очень хорошо управляется.
And it will take years to produce adequate infrastructure for these vehicles.
И на создание адекватной инфраструктуры для этих транспортных средств уйдут годы.
She’d left the forest alone, grievously wounded and without a vehicle.
Она покинула лес одна, тяжело ранена и без машины.
Another of Sandia’s innovations was the FTV or Flashback Test Vehicle.
Еще одним нововведением Sandia стал тестовый автомобиль FTV или Flashback.
You need a vehicle that can help you get stuff done.
Вам нужен автомобиль, который поможет вам справиться с задачами.
My thing is okay, who is seeing you get in and out of this vehicle?
У меня все в порядке, кто видит, как вы садитесь в машину и выходите из нее?
The limo is soon cornered, forcing Raiden to emerge from the vehicle.
Вскоре лимузин загоняют в угол, и Райден вынужден выйти из машины.
The thing is that not only the concealment of the vehicle itself decreases.
Дело в том, что уменьшается не только маскировка самого транспортного средства.
So that's what we did to this vehicle, this Camaro ZL1.
Вот что мы сделали с этим автомобилем, этим Camaro ZL1.
this is a really good way to stand out, and it's still an excellent vehicle.
Это действительно хороший способ выделиться, но при этом это отличный автомобиль.
This is a massive vehicle, and you're never going to be able to hide that.
Это массивный автомобиль, и вы никогда не сможете его скрыть.
You made a floating bridge out of vehicles.
Вы сделали плавучий мост из транспортных средств.
Every time I crash, the vehicle that I'm driving will suddenly get bigger.
Каждый раз, когда я попадаю в аварию, автомобиль, за рулем которого я еду, внезапно становится больше.
Anytime you put the vehicle in reverse, you're looking out the back window.
Каждый раз, когда вы переворачиваете автомобиль задним ходом, вы смотрите в заднее стекло.
If you had to get out of a tight corner, the vehicle can spin on a dime.
Если вам придется выйти из крутого поворота, автомобиль может закрутиться на копейки.
A typical electric vehicle has a roughly 86% battery to wheel efficiency.
Типичный электромобиль имеет КПД батареи на колесо примерно 86%.
I think it fits the vehicle a little bit better.
Думаю, он немного лучше подходит для автомобиля.
The show scenes are much lower than the vehicle track.
Сцены шоу намного ниже, чем дорожка автомобиля.
My test vehicle’s paint color is White Platinum.
Цвет краски моего тестового автомобиля — белый платиновый.
Now, we just need to know whose vehicle was parked here this morning.
Теперь нам просто нужно знать, чья машина была припаркована здесь сегодня утром.
But when we open the vehicle, here we go, they come out.
Но когда мы открываем машину, мы едем, они выходят.
the self-driving vehicle. My dog crashed the self-driving vehicle.
самоуправляемое транспортное средство. Моя собака разбила беспилотный автомобиль.
They both stood together in front of the vehicle, examining the engine.
Они оба стояли вместе перед автомобилем и осматривали двигатель.
It's also nice from a structural efficiency standpoint on the vehicle.
Это также хорошо с точки зрения конструктивной эффективности автомобиля.
That's part of the regulations of the vehicle.
Это часть правил транспортного средства.
And when we found the vehicle, that next morning the keys were in the vehicle.
И когда мы нашли машину, на следующее утро ключи были в машине.
Like this you get the perfect coverage around the whole entire vehicle.
Таким образом, вы получаете идеальное покрытие по всему автомобилю.
And essentially you activate crawl control and the vehicle will take over.
По сути, вы активируете управление ползунком, и автомобиль возьмет верх.
So it does make sense as a long-term vehicle.
Так что в качестве долгосрочного транспортного средства он имеет смысл.
And, you know, the dominant load case in a launch vehicle is, you know...
И, знаете, в ракете-носителе доминирует грузовой отсек...
Side view shows a curb view and spacing for both sides of the vehicle.
Вид сбоку показывает вид обочины и расстояние между обеими сторонами транспортного средства.
Naturally Steyr is going to equip their own vehicles with their own guns.
Естественно, Steyr собирается оснастить свои транспортные средства собственным оружием.
So be comfortable, be familiar with the vehicle that you're in.
Так что будьте удобны, ознакомьтесь с автомобилем, в котором вы находитесь.
This will maintain only the speed of the vehicle.
Это позволит сохранить только скорость транспортного средства.
We take a look at the vehicle after its been out on an external drive.
Мы осматриваем автомобиль после того, как он вышел из строя на внешнем диске.
Welcome the mission extension vehicle or MEV.
Добро пожаловать в автомобиль для расширения миссии или MEV.
We've had the fortune of driving a lot of three wheeled vehicles lately.
В последнее время нам посчастливилось ездить на многих трехколесных транспортных средствах.
JUST from vehicles and energy.
ТОЛЬКО от транспортных средств и энергии.
We also have both of these vehicles here.
У нас также есть обе эти машины.
So now for the best part; This vehicle is for sale!!
Итак, самое главное; этот автомобиль выставлен на продажу!!
So my buddy Dan here, he has transitioned to all electric vehicles.
Итак, мой приятель Дэн перешел на все электромобили.
All in all, this truck can definitely be called a vehicle of the future.
В общем, этот грузовик определенно можно назвать автомобилем будущего.
Well, these things happen Alright Oh, I destroyed a personal vehicle?!
Что ж, такое случается. Хорошо. О, я уничтожил личный автомобиль?!
Don't ask me how a bird got up here on the vehicle choice area.
Не спрашивайте меня, как птица попала сюда, в зоне выбора транспортных средств.
So you need a lot of flights for a recoverable vehicle to be economical.
Таким образом, вам нужно много рейсов, чтобы восстанавливаемое транспортное средство было экономичным.
I really hope that market develops because this vehicle deserves it.
Я очень надеюсь, что рынок будет развиваться, потому что этот автомобиль этого заслуживает.
From there, we still need to take into account vehicle level cost savings.
В дальнейшем нам по-прежнему необходимо учитывать экономию средств на уровне транспортных средств.
Get some sort of vehicle that can immediately start making you some money.
Купите какое-нибудь транспортное средство, которое сразу же начнет приносить вам деньги.
Let me repeat that: you are not determining if the vehicle is safe.
Позвольте мне повторить: вы не определяете, безопасен ли автомобиль.
It’s the same math as a combustion vehicle, just with different units.
Это та же математика, что и в автомобиле внутреннего сгорания, только с другими агрегатами.
The vehicle has the capability of a full-size truck.
Автомобиль обладает возможностями полноразмерного грузовика.
So I dislike the vehicles which make it all the way flat.
Поэтому мне не нравятся машины, в которых все ровно.
And he walked quite strangely for some time after he had left the vehicle.
И после выхода из машины он какое-то время шел довольно странно.
Fortunately, most vehicles made after 2000 can be reflashed with relative ease.
К счастью, большинство автомобилей, выпущенных после 2000 года, можно относительно легко перепрошивать.
The vehicle was very, very meticulously cleaned.
Автомобиль был очень и очень тщательно очищен.
This is something I am missing with this vehicle.
Этого мне не хватает в этом автомобиле.
Shoulder check anytime you bring that vehicle laterally.
Проверяйте плечи каждый раз, когда вы перемещаете автомобиль в боковом направлении.
Here are 9 of the most outrageous amphibious vehicles you have to see!
Вот 9 самых потрясающих автомобилей-амфибий, которые вы когда-либо видели!
You always want to start by rinsing the vehicle from the top to the bottom.
Вы всегда хотите начать с промывки автомобиля сверху донизу.
Volume vehicle settings.
Настройки громкости автомобиля.
The vehicle refused to stop and led police on a high-speed chase.
Автомобиль отказался остановиться и заставил полицию отправиться в скоростную погоню.
Is there a big difference between the vehicles?
Есть ли большая разница между автомобилями?
So, as long as we pull the entire vehicle backwards, we'll pull him out there.
Итак, если мы потянем всю машину назад, мы вытащим его туда.
Definitely not the prettiest looking vehicle as it sort of resembles a insect.
Определенно не самое красивое транспортное средство, так как оно похоже на насекомое.
The ride can be really nice, depending on how you spec the vehicle.
Поездка может быть очень приятной, в зависимости от ваших технических характеристик.
And we also have these adaptive dampers on this vehicle today.
И сегодня у нас также есть эти адаптивные амортизаторы на этом автомобиле.
Looking around the vehicle there aren't too many spots that need polishing.
Оглядываясь по автомобилю, можно увидеть не так уж много мест, нуждающихся в полировке.
We have heavy layers of grime all throughout the vehicle.
По всему автомобилю есть толстые слои грязи.
Or tap the accelerator pedal to start following the lead vehicle again.
Или нажмите педаль акселератора, чтобы снова начать следовать за ведущим автомобилем.
But a nice plain jane vehicle that you never see these days.
Но это хорошая обычная машина Джейн, которую в наши дни вы никогда не увидите.
After the vehicle is fully prepped it's moved to the crash hall.
После того как автомобиль будет полностью подготовлен, его перемещают в аварийный зал.
But honestly, and we introduced the global, this is a global vehicle.
Но, честно говоря, и мы представили миру, это глобальное транспортное средство.
RYAN ZUMMALLEN: So what is Chevy up to when it comes to electric vehicles?
РАЙАН ЗУММАЛЛЕН: Так чем же занимается Chevy, когда речь идет об электромобилях?
Why is there an apocalypse vehicle here?
Почему здесь стоит автомобиль с апокалипсисом?
Turn the vehicle off and you tell the examiner that you're done.
Выключите автомобиль и скажите экзаменатору, что все готово.
So, in conclusion, would we recommend towing with a lifted vehicle?
Итак, в заключение, рекомендуем ли мы буксировать на поднятом транспортном средстве?
But when NASA was ready to actually develop a lunar vehicle, reality set in.
Но когда НАСА было готово разработать лунный аппарат, наступила реальность.
The vehicle was out of service by 1937 and was scrapped three years later.
Автомобиль был выведен из эксплуатации в 1937 году и был утилизирован три года спустя.
He don't have any information on his vehicle so far as the tag number.
У него нет никакой информации о своем автомобиле, кроме идентификационного номера.
Are you all exiting the vehicle?
Вы все выходите из машины?
You can see all the vehicles just converging.
Вы можете видеть, как все автомобили только что сходятся.
In addition to being great work vehicles, vans are also fantastic for leisure.
Помимо того, что фургоны являются отличными рабочими транспортными средствами, они также отлично подходят для отдыха.
And here with this vehicle, we have a very dark, elegant blue vehicle color.
А вот этот автомобиль имеет очень темный элегантный синий цвет.
But passenger vehicle, leave your seatbelt on for the duration of the test.
Но пассажирский автомобиль, оставьте ремень безопасности включенным на время теста.
Autonomous vehicles is an innovation that is here to stay.
Автономные транспортные средства — это инновация, которая никуда не денется.
Again, one of the benefits of having a full-size vehicle, here, ...
Опять же, одно из преимуществ полноразмерного автомобиля здесь...
Someone will meet you at the vehicle, sir.
Кто-нибудь встретит вас в машине, сэр.
You can guess which key to which vehicle?
Угадайте, какой ключ к какому транспортному средству?
I'm expecting that this vehicle is going to take more steering input.
Я ожидаю, что этот автомобиль будет использовать больше рулевого управления.
But an autonomous vehicle doesn't conceptualize any of that.
Но автономное транспортное средство ничего из этого не предполагает.
What kind of position how far forward and how you're going to exit the vehicle?
В каком положении, как далеко вперед и как вы собираетесь выйти из машины?
And again, looking farther down the road to where I want the vehicle to go.
И снова смотрю дальше по дороге туда, куда я хочу, чтобы машина отправилась.
So, that's the second lesson in driving a manual vehicle.
Итак, это второй урок вождения автомобиля с механическим управлением.
They watch as the two paramedics exit the vehicle and go around to the back.
Они наблюдают за тем, как два фельдшера выходят из машины и возвращаются назад.
The two distinct variants of this land roving vehicle differ mainly in cargo.
Два разных варианта этого сухопутного транспортного средства отличаются в основном грузом.
Can't remove the vehicle without insurance.
Невозможно снять автомобиль без страховки.
Stop the vehicle and you're done.
Остановите машину, и все готово.
During FDR's presidency, several vehicles were added to the White House garage.
Во время президентства Рузвельта в гараж Белого дома было добавлено несколько автомобилей.
When I made contact with the driver, he was able to exit out the vehicle.
Когда я связался с водителем, он смог выйти из машины.