A piece of land with water all around it.
An island is a piece of land that is completely surrounded by water. It can be small or large, and it can be located close to the mainland or far away in the ocean, a lake, or a river. Islands can be made of different types of rock or sand, and they can have diverse ecosystems.
But training at Parris Island isn't all physical.
Но тренировки на острове Пэррис не только физические.
There lies the island of Bimini, part of a chain of islands in the Bahamas.
Здесь находится остров Бимини, входящий в цепь островов Багамских островов.
All right. It's time to explore Darkhole Island.
Все в порядке. Пришло время исследовать остров Даркхол.
Afterward, I gathered a bunch of seeds and planted them on Ginger Island.
После этого я собрал кучу семян и посадил их на острове Джинджер.
Like, it did not allow you any escape from Staten Island.
Например, это не позволило вам сбежать со Стейтен-Айленда.
What's strange about it, though, is that Kaji is on the island.
Но самое странное в том, что Каджи находится на острове.
This base is the safest place on the island now.
Сейчас эта база — самое безопасное место на острове.
An island home away from home just feels like home, what can I say?
В островном доме вдали от дома чувствуешь себя как дома, что я могу сказать?
You must say he is the king of Staten Island and kiss his toe.
Вы должны сказать, что он король Стейтен-Айленда и поцеловать его в палец.
I've been on this island for almost a year.
Я живу на этом острове почти год.
Other legends tell how the snakes got to the island in the first place.
Другие легенды рассказывают, как змеи вообще попали на остров.
We just drove 70 miles into the middle of the salt flats to this island.
Мы только что проехали 70 миль посреди солончаков к этому острову.
So Luffy hops over to the first of these mini islands.
Итак, Луффи отправляется на первый из этих мини-островов.
Then came the moment of truth where our island journey would really begin.
Затем наступил момент истины, когда наше путешествие по острову действительно началось.
There is no airport and no regular transport links off of the island.
За пределами острова нет аэропорта и регулярного транспортного сообщения.
But Jorah’s new wife became miserable on the desolate Bear Island.
Но новая жена Джораха стала несчастной на заброшенном Медвежьем острове.
What secrets does this real-life Skull Island hide?
Какие тайны скрывает этот настоящий Остров Черепа?
This is not a small island. The island is very big.
Это не маленький остров. Остров очень большой.
Island life is very much a lifestyle for the brothers and their families.
Жизнь на острове — это во многом образ жизни братьев и их семей.
Is this the exact same island that we just came from?
Это тот же остров, с которого мы только что приехали?
So… why are they building an enormous island in the middle of the ocean?
Итак... зачем они строят огромный остров посреди океана?
We end up ordering Long Island's everywhere we go.
В итоге мы заказываем еду на Лонг-Айленде везде, где бы мы ни находились.
Today we are kayaking toward the shore of North Bass Island.
Сегодня мы плывем на байдарках к берегу острова Норт-Басс.
A marriage made on City Island.
Брак, заключенный на Сити-Айленде.
It is important for them to study what naturally occurs on the island.
Им важно изучать, что происходит на острове в природе.
The island sits in the same neighborhood as nothing.
Остров находится в том же районе, что и ничто.
And it really rates very, very high in comparison to islands.
И оно действительно очень и очень высоко по сравнению с островами.
Our last two stops are fabled Greek islands in the Aegean Sea.
Последние две остановки — легендарные греческие острова в Эгейском море.
Zoro was from an island named after the Shimotsuki clan.
Зоро родом с острова, названного в честь клана Шимоцуки.
So is it realistic, that we will leave Egghead island with Vegapunk?
Так реально ли, что мы покинем остров Эггхед вместе с Vegapunk?
Not all of the residents of the Island are psychopaths or occasional murderers.
Не все жители острова — психопаты, а иногда и убийцы.
The distinction between an island and a rock would seem to be irrelevant.
Различие между островом и скалой, по-видимому, не имеет значения.
Maybe we should start working on the Island Elementals.
Возможно, нам стоит начать работать над «Элементалями острова».
I mean, who cares about filling your house and your island with useless junk?
В смысле, кому интересно засыпать ваш дом и остров бесполезным мусором?
They were told that their ride off the island would arrive in one hour.
Им сказали, что они покинут остров через час.
Like Vinny gave Angelina the Staten Island dump name.
Как будто Винни дал Анджелине название свалки на Стейтен-Айленде.
And the way you do that is by finding them spread around the island.
И вы можете сделать это, обнаружив их разбросанными по всему острову.
He looks through the binoculars out to sea searching for the desert island.
Он смотрит в бинокль в море в поисках необитаемого острова.
You must say he's the king of Staten Island and kiss her toe.
Вы должны сказать, что он король Стейтен-Айленда и поцеловать ее в палец.
The island was abandoned in 1968 and it fell into decay.
Остров был заброшен в 1968 году и пришел в упадок.
Staten Island's specialty baked spaghetti.
Фирменные запеченные спагетти на Стейтен-Айленде.
He notices the signs of life on the island and shouts, offering food and water.
Он замечает признаки жизни на острове и кричит, предлагая еду и воду.
He commands everyone to leave the island and forget about it.
Он приказывает всем покинуть остров и забыть об этом.
Green Island sits a mere 23 miles away and is 15 minutes by plane.
Грин-Айленд находится всего в 23 милях и в 15 минутах езды на самолете.
Pawleys Island was particularly hard hit.
Особенно сильно пострадал остров Паули.
The captain was aware of only one island nearby that might have a train.
Капитан знал, что поблизости есть только один остров, на котором, возможно, ходит поезд.
Welcome to Ellis Island, the gateway to the American Dream.
Добро пожаловать на остров Эллис, ворота к американской мечте.
Listen, Wapol was lucky Zoro slept through most of Drum Island.
Послушайте, Ваполу повезло, что Зоро проспал большую часть острова Драм.
They are New York, Rhode Island, and Massachusetts.
Это Нью-Йорк, Род-Айленд и Массачусетс.
But the battle to capture the island was to last for another three months.
Но битва за захват острова продлилась еще три месяца.
You're gonna look so weird. This is the island of experimentation.
Ты будешь выглядеть так странно. Это остров экспериментов.
Here's the famous view of the Mount Desert Narrows with all the islands.
Вот знаменитый вид на пустыню Маунт-Дезерт со всеми островами.
Little is public on the island.
На острове мало что известно общественности.
He had avenged his parents, proving himself the king of Skull Island.
Он отомстил за своих родителей и зарекомендовал себя королем Острова Черепа.
And this is what ultimately built the island.
Именно это в конечном итоге и привело к созданию острова.
Rhode Island has the fourth lowest average elevation.
Род-Айленд занимает четвертое место среди самых низких средних высот.
The Germans held onto the islands until the end of the war.
Немцы удерживали острова до конца войны.
The island is a hunting ground, yes, but it’s a manageable situation.
Да, остров — охотничье угодье, но с этим можно справиться.
Something is flying under the birch island.
Под березовым островом что-то летит.
The only scary part of being on the island was a moment.
Единственным страшным моментом пребывания на острове было мгновение.
The most popular of these is that the island is covering a secret alien base.
Самая популярная из них заключается в том, что на острове скрывается секретная база инопланетян.
I want to make you an island so you can escape and relax.
Я хочу сделать вам остров, чтобы вы могли сбежать и расслабиться.
Hearing the story, the unconvinced Carl remains motivated to reach the island.
Услышав эту историю, Карл не уверен, что хочет добраться до острова.
Did any of your relatives go through Ellis Island?
Кто-нибудь из ваших родственников побывал на острове Эллис?
Gilligan's Island may not be as popular as some of the other shows of its time.
Возможно, «Остров Гиллигана» не так популярен, как некоторые другие шоу того времени.
Other Ukrainian attacks on the island occurred in May.
Другие украинские нападения на остров произошли в мае.
There's a secret door on this island has a very special item for us, guys.
На этом острове есть секретная дверь, в которой есть что-то особенное для нас, ребята.
It was at this point that any solidarity on Cannibal Island was lost forever.
Именно в этот момент любая солидарность на Острове Каннибал была навсегда утрачена.
♪♪ The Staten Island Ferry is about to dock.
♪♪ Паром на Стейтен-Айленде вот-вот пришвартуется.
You may even land on an island that only has fins!
Вы даже можете приземлиться на острове, где есть только плавники!
Scotland is ringed on the west by the Hebrides Islands.
Шотландия окружена на западе Гебридскими островами.
Island Xtreme Stunts begins with: shocker, an extreme stunt.
Island Xtreme Stunts начинается со слов: шокер, экстремальный трюк.
The predators they’ve come to hunt on this island were genetically modified.
Хищники, на которых они приехали охотиться на этом острове, были генетически модифицированы.
You’ve heard of private forts, but how about a private island?
Вы слышали о частных фортах, но как насчет частного острова?
But 11,835 men had been taken prisoner as the island capitulated.
Однако после капитуляции острова 11 835 человек попали в плен.
What if they landed in the Japanese-held Marshall Islands?
Что если они приземлятся на контролируемых японцами Маршалловых островах?
So they dropped him off on this deserted island.
Поэтому его отвезли на этот необитаемый остров.
See, this island gets smaller and bigger, depending on the tide.
Видите ли, этот остров становится все меньше и больше в зависимости от прилива.
In 1922 a huge insane asylum was built on the island.
В 1922 году на острове была построена огромная психиатрическая больница.
You are in a race against him to finally find the Secret of Monkey Island.
Вы соревнуетесь с ним, чтобы наконец найти секрет острова обезьян.
Kidney and heart-related diseases are common on the island.
На острове распространены заболевания почек и сердца.
There's supposed to be a haunted treasure on the other side of the island too.
На другой стороне острова тоже должно быть сокровище с привидениями.
Yes, a new ticket to Pony Island!
Да, новый билет на Пони Айленд!
So, will Malta really become a blockchain island?
Итак, действительно ли Мальта станет островом блокчейна?
Typhoons frequently batter the island.
На остров часто обрушиваются тайфуны.
The robot prevails then blasts off the island leaving behind an enormous orb.
Робот побеждает, а затем улетает с острова, оставляя за собой огромный шар.
China has been very busy building more artificial islands like this.
Китай очень занят строительством таких искусственных островов.
The island of Madagascar has some other very small chameleon species.
На острове Мадагаскар есть еще несколько очень маленьких видов хамелеонов.
His idea was to charter people from one island to the next.
Его идея заключалась в том, чтобы переправлять людей с одного острова на другой.
Celebrations across the island spread like wildfire.
Празднования по всему острову распространились как лесной пожар.
Yes, North Sentinel Island is claimed by India.
Да, на Северный Сентинельский остров претендует Индия.
There was a report that a woman out in Crab Island didn't have a pulse.
Поступило сообщение о том, что у женщины на острове Краб нет пульса.
In one story, a group of friends set sail on a one way trip to the island.
В одной из историй группа друзей отправилась на остров в одну сторону.
He could have been the first owner of the island, Percival Pawley.
Он мог стать первым владельцем острова, Персивалем Паули.
You're my hope to heal the island.
Ты моя надежда исцелить остров.
Their armies hopped from one island to the next, costing men and resources.
Их армии перебрасывались с одного острова на другой, что стоило людей и ресурсов.
The men were taken to the Marshall Islands and taken to a hospital.
Мужчин доставили на Маршалловы Острова и доставили в больницу.
The lucky thing is though, Siargao is a very large island.
Но, к счастью, Сиаргао — очень большой остров.
Eventually, the young adventurer returned the youths to the island with gifts.
В конце концов юный искатель приключений вернул юношей на остров с подарками.
The task force steams for Wake island.
Оперативная группа отправляется на остров Уэйк.
The -- the property that we were staying at had this little private island.
В доме, в котором мы остановились, был маленький частный остров.
The Spanish have California as an island.
У испанцев Калифорния как остров.
Both team members must eat some of the cream while on each of the islands.
Оба члена команды должны съесть немного сливок, находясь на каждом из островов.
The fact that it's surrounded by water is what makes Isla Nublar an island.
Тот факт, что остров окружен водой, делает остров Нублар островом.
Wait, so she's the one who was actually stranded on an island?
Подождите, так это она на самом деле застряла на острове?
So, shamelessly I stole three of every fruit off her island and then dashed.
Итак, я бесстыдно украл три фрукта с её острова, а затем бросился в бегство.
The black sand is a reminder of the island's volcanic origin.
Черный песок напоминает о вулканическом происхождении острова.
It came from one of the island locals who was sitting at the end of the pier.
Оно пришло от одного из местных жителей острова, который сидел в конце пирса.
Not only that, but the island now relies on my supplies.
Более того, теперь остров зависит от моих запасов.
This island from the old stories became a real island in Japanese minds.
Этот остров из старых историй стал настоящим островом в сознании японцев.
Do you think going to Rhode Island makes sense?
Как вы думаете, есть ли смысл ехать в Род-Айленд?
Being the ones sent over to the Island for peace talks. You heard that right.
Это те, кого отправили на остров для мирных переговоров. Вы не ослышались.
And in winter, the island transforms into a chilly snowscape.
А зимой остров превращается в холодный снежный пейзаж.
Vinny asks me to go with him to Staten Island, which is great.
Винни просит меня поехать с ним на Стейтен-Айленд, и это здорово.
But the island gives each of them a clean slate.
Но остров дает каждому из них все с чистого листа.
Either way, there are plenty of cute little bunnies that live on the island.
В любом случае, на острове обитает множество милых маленьких кроликов.
The ride would only operate at Kings Island for not even nine years.
Аттракцион продлится на Кингс-Айленде всего девять лет.
The captured islanders were sold into slavery in Peru.
Захваченные островитяне были проданы в рабство в Перу.
This also makes sense based on the way the island was named.
Это также имеет смысл, учитывая название острова.
Even within Monarch itself, few knew exactly what had happened on Skull Island.
Даже в самом Монархе мало кто точно знал, что произошло на Острове Черепа.
And the fascinating history behind the island was just as impressive.
Не менее впечатляющей была и увлекательная история острова.
So we did that overnight passage. So we're here at Interview Island.
Итак, мы совершили этот ночной тур. Итак, мы здесь, на Острове Интервью.
The forbidden place that we are about to visit is - North Brother Island.
Запретное место, которое мы собираемся посетить, — остров Норт-Бразер.
And even Coney Island can be seen right there on the foreground.
И даже Кони-Айленд можно увидеть прямо на переднем плане.
What is the largest island of American Samoa.
Какой самый большой остров Американского Самоа.
While Gerald explores the island further, Lucy organizes their supplies.
Пока Джеральд продолжает исследовать остров, Люси организует поставки для них.
Start healing this island and its population.
Начните лечить этот остров и его население.
Not everything on Alcatraz Island was sunshine and shark feeding.
Не все на острове Алькатрас было солнечным светом и кормлением акул.
This island nation sits in the southwestern part of the Pacific Ocean.
Это островное государство расположено в юго-западной части Тихого океана.
“I thought no humans were allowed on Snake Island,” you say.
«Я думала, что на остров Снейк нельзя пускать людей», — скажете вы.
Leo decided it was finally time to leave the island and rejoin society.
Лео решил, что наконец-то пришло время покинуть остров и присоединиться к обществу.
♪ I'm going to Staten Island ♪ - It's an actual island.
♪ Я еду на Стейтен-Айленд ♪ - Это настоящий остров.
This is terrifying. This island is way more wild than I expected.
Это ужасно. Этот остров куда более дикий, чем я ожидала.
Who knows when and where other wayfaring visitors will turn up on your island?
Кто знает, когда и где на вашем острове появятся другие путешественники?
Then our characters look for an escape from the island before the bombs drop.
Затем наши персонажи пытаются сбежать с острова до падения бомб.
Since then, no additional eruptions have occurred on the island.
С тех пор на острове не произошло новых извержений.
Sometimes when volcanoes erupt they can build islands.
Иногда, когда вулканы извергаются, они могут образовывать острова.
This is especially based on what we have seen about Poseidon on fishman island.
Это особенно основано на том, что мы видели о Посейдоне на острове Фишман.
And yes, Cinnabar Island does have a volcano.
И да, на острове Киноварь есть вулкан.
YURI: We're trapped on Pleasure Island, it'll be awesome!
ЮРИЙ: Мы застряли на Острове удовольствий, будет круто!
At the time, the man was picking apples from a tree on Komodo Island.
В то время мужчина собирал яблоки с дерева на острове Комодо.
But DHARMA didn't create any of the island's powers.
Но ДХАРМА не создала ни одну из сил острова.
There's definitely something strange out on Firespit Island.
На острове Файрспит определенно есть что-то странное.
Where would you guess the most expensive island money can buy is?
Как вы думаете, где находится самый дорогой остров, который можно купить за деньги?
However, they get separated from the group and get stranded on a remote island.
Однако они отделяются от группы и застряли на отдаленном острове.
The Island House here is the oldest hotel on the island.
Island House здесь — самый старый отель на острове.
During his first day on the island, he stumbled upon a Holy Cross.
В первый день пребывания на острове он наткнулся на Святой Крест.
And with your own private island, it will be.
И с вашим собственным островом так и будет.
She had lived close to the island during the chaos.
Во время хаоса она жила недалеко от острова.
That word is used a lot where Rikers Island is concerned.
Это слово часто используется, когда речь идет об острове Райкерс.