island

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "island" em inglês

i·sland

/ˈaɪlənd/

Tradução "island" do inglês para o português:

ilha

Portuguese
A palavra "island/ilha" refere-se a uma área geográfica cercada por água. Ilhas podem estar em oceanos, lagos ou rios e muitas vezes oferecem ecossistemas únicos e beleza paisagística.
English
The word "island" is pronounced as "AI-luhnd" in English. It refers to a piece of land that is completely surrounded by water.

island 🏝️

Populäre

A piece of land with water all around it.

An island is a piece of land that is completely surrounded by water. It can be small or large, and it can be located close to the mainland or far away in the ocean, a lake, or a river. Islands can be made of different types of rock or sand, and they can have diverse ecosystems.

Example use

  • tropical island
  • desert island
  • remote island
  • island nation
  • island life
  • small island
  • volcanic island

Synonyms

  • isle
  • key
  • atoll

Antonyms

  • mainland
  • continent

Examples

    English

    But training at Parris Island isn't all physical.

    Portuguese

    Mas treinar na Ilha Parris nem tudo é físico.

    English

    There lies the island of Bimini, part of a chain of islands in the Bahamas.

    Portuguese

    Ali está a ilha de Bimini, parte de uma cadeia de ilhas nas Bahamas.

    English

    All right. It's time to explore Darkhole Island.

    Portuguese

    Tudo bem É hora de explorar a Ilha Darkhole.

    English

    Afterward, I gathered a bunch of seeds and planted them on Ginger Island.

    Portuguese

    Depois, colhi um monte de sementes e as plantei na Ilha Ginger.

    English

    Like, it did not allow you any escape from Staten Island.

    Portuguese

    Tipo, não permitiu que você escapasse de Staten Island.

    English

    What's strange about it, though, is that Kaji is on the island.

    Portuguese

    O que é estranho nisso, porém, é que Kaji está na ilha.

    English

    This base is the safest place on the island now.

    Portuguese

    Essa base é o lugar mais seguro da ilha agora.

    English

    An island home away from home just feels like home, what can I say?

    Portuguese

    Uma ilha longe de casa parece estar em casa, o que posso dizer?

    English

    You must say he is the king of Staten Island and kiss his toe.

    Portuguese

    Você deve dizer que ele é o rei de Staten Island e beijar seu dedo do pé.

    English

    I've been on this island for almost a year.

    Portuguese

    Estou nesta ilha há quase um ano.

    English

    Other legends tell how the snakes got to the island in the first place.

    Portuguese

    Outras lendas contam como as cobras chegaram à ilha em primeiro lugar.

    English

    We just drove 70 miles into the middle of the salt flats to this island.

    Portuguese

    Acabamos de dirigir 70 milhas até o meio das salinas até esta ilha.

    English

    So Luffy hops over to the first of these mini islands.

    Portuguese

    Então Luffy pula para a primeira dessas mini-ilhas.

    English

    Then came the moment of truth where our island journey would really begin.

    Portuguese

    Então chegou o momento da verdade em que nossa jornada pela ilha realmente começaria.

    English

    There is no airport and no regular transport links off of the island.

    Portuguese

    Não há aeroporto nem conexões regulares de transporte fora da ilha.

    English

    But Jorah’s new wife became miserable on the desolate Bear Island.

    Portuguese

    Mas a nova esposa de Jorah ficou infeliz na deserta Ilha dos Ursos.

    English

    What secrets does this real-life Skull Island hide?

    Portuguese

    Quais segredos essa Ilha da Caveira da vida real esconde?

    English

    This is not a small island. The island is very big.

    Portuguese

    Esta não é uma ilha pequena. A ilha é muito grande.

    English

    Island life is very much a lifestyle for the brothers and their families.

    Portuguese

    A vida na ilha é basicamente um estilo de vida para os irmãos e suas famílias.

    English

    Is this the exact same island that we just came from?

    Portuguese

    É exatamente a mesma ilha de onde acabamos de chegar?

    English

    So… why are they building an enormous island in the middle of the ocean?

    Portuguese

    Então... por que eles estão construindo uma enorme ilha no meio do oceano?

    English

    We end up ordering Long Island's everywhere we go.

    Portuguese

    Acabamos comprando Long Island em todos os lugares que vamos.

    English

    Today we are kayaking toward the shore of North Bass Island.

    Portuguese

    Hoje estamos andando de caiaque em direção à costa da Ilha North Bass.

    English

    A marriage made on City Island.

    Portuguese

    Um casamento feito em City Island.

    English

    It is important for them to study what naturally occurs on the island.

    Portuguese

    É importante que eles estudem o que ocorre naturalmente na ilha.

    English

    The island sits in the same neighborhood as nothing.

    Portuguese

    A ilha fica na mesma vizinhança que nada.

    English

    And it really rates very, very high in comparison to islands.

    Portuguese

    E realmente tem uma classificação muito, muito alta em comparação com as ilhas.

    English

    Our last two stops are fabled Greek islands in the Aegean Sea.

    Portuguese

    Nossas duas últimas paradas são as lendárias ilhas gregas no Mar Egeu.

    English

    Zoro was from an island named after the Shimotsuki clan.

    Portuguese

    Zoro era de uma ilha com o nome do clã Shimotsuki.

    English

    So is it realistic, that we will leave Egghead island with Vegapunk?

    Portuguese

    Então, é realista que saiamos da ilha Egghead com o Vegapunk?

    English

    Not all of the residents of the Island are psychopaths or occasional murderers.

    Portuguese

    Nem todos os residentes da Ilha são psicopatas ou assassinos ocasionais.

    English

    The distinction between an island and a rock would seem to be irrelevant.

    Portuguese

    A distinção entre uma ilha e uma rocha parece irrelevante.

    English

    Maybe we should start working on the Island Elementals.

    Portuguese

    Talvez devêssemos começar a trabalhar nos Island Elementals.

    English

    I mean, who cares about filling your house and your island with useless junk?

    Portuguese

    Quero dizer, quem se importa em encher sua casa e sua ilha com lixo inútil?

    English

    They were told that their ride off the island would arrive in one hour.

    Portuguese

    Eles foram informados de que sua viagem para fora da ilha chegaria em uma hora.

    English

    Like Vinny gave Angelina the Staten Island dump name.

    Portuguese

    Como Vinny deu a Angelina o nome de lixão de Staten Island.

    English

    And the way you do that is by finding them spread around the island.

    Portuguese

    E a maneira de fazer isso é encontrá-los espalhados pela ilha.

    English

    He looks through the binoculars out to sea searching for the desert island.

    Portuguese

    Ele olha através dos binóculos para o mar em busca da ilha deserta.

    English

    You must say he's the king of Staten Island and kiss her toe.

    Portuguese

    Você deve dizer que ele é o rei de Staten Island e beijar o dedo do pé dela.

    English

    The island was abandoned in 1968 and it fell into decay.

    Portuguese

    A ilha foi abandonada em 1968 e entrou em decadência.

    English

    Staten Island's specialty baked spaghetti.

    Portuguese

    Espaguete assado especial de Staten Island.

    English

    He notices the signs of life on the island and shouts, offering food and water.

    Portuguese

    Ele percebe os sinais de vida na ilha e grita, oferecendo comida e água.

    English

    He commands everyone to leave the island and forget about it.

    Portuguese

    Ele ordena que todos saiam da ilha e a esqueçam.

    English

    Green Island sits a mere 23 miles away and is 15 minutes by plane.

    Portuguese

    A Ilha Verde fica a apenas 37 milhas de distância e fica a 15 minutos de avião.

    English

    Pawleys Island was particularly hard hit.

    Portuguese

    A Ilha Pawleys foi particularmente atingida.

    English

    The captain was aware of only one island nearby that might have a train.

    Portuguese

    O capitão estava ciente de apenas uma ilha próxima que poderia ter um trem.

    English

    Welcome to Ellis Island, the gateway to the American Dream.

    Portuguese

    Bem-vindo à Ilha Ellis, a porta de entrada para o sonho americano.

    English

    Listen, Wapol was lucky Zoro slept through most of Drum Island.

    Portuguese

    Ouça, Wapol teve sorte de Zoro ter dormido durante a maior parte de Drum Island.

    English

    They are New York, Rhode Island, and Massachusetts.

    Portuguese

    Eles são Nova York, Rhode Island e Massachusetts.

    English

    But the battle to capture the island was to last for another three months.

    Portuguese

    Mas a batalha para capturar a ilha duraria mais três meses.

    English

    You're gonna look so weird. This is the island of experimentation.

    Portuguese

    Você vai parecer tão estranho. Esta é a ilha da experimentação.

    English

    Here's the famous view of the Mount Desert Narrows with all the islands.

    Portuguese

    Aqui está a famosa vista do Mount Desert Narrows com todas as ilhas.

    English

    Little is public on the island.

    Portuguese

    Pouco é público na ilha.

    English

    He had avenged his parents, proving himself the king of Skull Island.

    Portuguese

    Ele vingou seus pais, provando ser o rei da Ilha da Caveira.

    English

    And this is what ultimately built the island.

    Portuguese

    E foi isso que finalmente construiu a ilha.

    English

    Rhode Island has the fourth lowest average elevation.

    Portuguese

    Rhode Island tem a quarta menor elevação média.

    English

    The Germans held onto the islands until the end of the war.

    Portuguese

    Os alemães mantiveram as ilhas até o final da guerra.

    English

    The island is a hunting ground, yes, but it’s a manageable situation.

    Portuguese

    A ilha é um campo de caça, sim, mas é uma situação administrável.

    English

    Something is flying under the birch island.

    Portuguese

    Algo está voando sob a ilha de bétulas.

    English

    The only scary part of being on the island was a moment.

    Portuguese

    A única parte assustadora de estar na ilha foi um momento.

    English

    The most popular of these is that the island is covering a secret alien base.

    Portuguese

    A mais popular delas é que a ilha está cobrindo uma base alienígena secreta.

    English

    I want to make you an island so you can escape and relax.

    Portuguese

    Eu quero fazer de você uma ilha para que você possa escapar e relaxar.

    English

    Hearing the story, the unconvinced Carl remains motivated to reach the island.

    Portuguese

    Ao ouvir a história, o não convencido Carl continua motivado a chegar à ilha.

    English

    Did any of your relatives go through Ellis Island?

    Portuguese

    Algum de seus parentes passou pela Ilha Ellis?

    English

    Gilligan's Island may not be as popular as some of the other shows of its time.

    Portuguese

    Gilligan's Island pode não ser tão popular quanto alguns dos outros shows de sua época.

    English

    Other Ukrainian attacks on the island occurred in May.

    Portuguese

    Outros ataques ucranianos na ilha ocorreram em maio.

    English

    There's a secret door on this island has a very special item for us, guys.

    Portuguese

    Há uma porta secreta nesta ilha que tem um item muito especial para nós, pessoal.

    English

    It was at this point that any solidarity on Cannibal Island was lost forever.

    Portuguese

    Foi nesse ponto que qualquer solidariedade na Ilha dos Canibais foi perdida para sempre.

    English

    ♪♪ The Staten Island Ferry is about to dock.

    Portuguese

    ♪♪ A balsa de Staten Island está prestes a atracar.

    English

    You may even land on an island that only has fins!

    Portuguese

    Você pode até pousar em uma ilha que só tem barbatanas!

    English

    Scotland is ringed on the west by the Hebrides Islands.

    Portuguese

    A Escócia é cercada a oeste pelas Ilhas Hébridas.

    English

    Island Xtreme Stunts begins with: shocker, an extreme stunt.

    Portuguese

    Island Xtreme Stunts começa com: shocker, uma acrobacia extrema.

    English

    The predators they’ve come to hunt on this island were genetically modified.

    Portuguese

    Os predadores que eles vieram caçar nesta ilha foram geneticamente modificados.

    English

    You’ve heard of private forts, but how about a private island?

    Portuguese

    Você já ouviu falar de fortes particulares, mas que tal uma ilha particular?

    English

    But 11,835 men had been taken prisoner as the island capitulated.

    Portuguese

    Mas 11.835 homens foram feitos prisioneiros quando a ilha capitulou.

    English

    What if they landed in the Japanese-held Marshall Islands?

    Portuguese

    E se eles pousassem nas Ilhas Marshall controladas pelos japoneses?

    English

    So they dropped him off on this deserted island.

    Portuguese

    Então eles o deixaram nesta ilha deserta.

    English

    See, this island gets smaller and bigger, depending on the tide.

    Portuguese

    Veja, esta ilha fica cada vez menor, dependendo da maré.

    English

    In 1922 a huge insane asylum was built on the island.

    Portuguese

    Em 1922, um enorme asilo de loucos foi construído na ilha.

    English

    You are in a race against him to finally find the Secret of Monkey Island.

    Portuguese

    Você está em uma corrida contra ele para finalmente encontrar o segredo da Ilha dos Macacos.

    English

    Kidney and heart-related diseases are common on the island.

    Portuguese

    Doenças renais e cardíacas são comuns na ilha.

    English

    There's supposed to be a haunted treasure on the other side of the island too.

    Portuguese

    Também deveria haver um tesouro assombrado do outro lado da ilha.

    English

    Yes, a new ticket to Pony Island!

    Portuguese

    Sim, um novo ingresso para Pony Island!

    English

    So, will Malta really become a blockchain island?

    Portuguese

    Então, Malta realmente se tornará uma ilha blockchain?

    English

    Typhoons frequently batter the island.

    Portuguese

    Tufões frequentemente atingem a ilha.

    English

    The robot prevails then blasts off the island leaving behind an enormous orb.

    Portuguese

    O robô prevalece e depois sai da ilha deixando para trás uma enorme esfera.

    English

    China has been very busy building more artificial islands like this.

    Portuguese

    A China tem estado muito ocupada construindo mais ilhas artificiais como essa.

    English

    The island of Madagascar has some other very small chameleon species.

    Portuguese

    A ilha de Madagascar tem outras espécies de camaleões muito pequenas.

    English

    His idea was to charter people from one island to the next.

    Portuguese

    Sua ideia era fretar pessoas de uma ilha para a outra.

    English

    Celebrations across the island spread like wildfire.

    Portuguese

    As celebrações por toda a ilha se espalharam como um incêndio.

    English

    Yes, North Sentinel Island is claimed by India.

    Portuguese

    Sim, a Ilha Sentinela do Norte é reivindicada pela Índia.

    English

    There was a report that a woman out in Crab Island didn't have a pulse.

    Portuguese

    Houve um relato de que uma mulher em Crab Island não tinha pulso.

    English

    In one story, a group of friends set sail on a one way trip to the island.

    Portuguese

    Em uma história, um grupo de amigos embarcou em uma viagem só de ida até a ilha.

    English

    He could have been the first owner of the island, Percival Pawley.

    Portuguese

    Ele poderia ter sido o primeiro dono da ilha, Percival Pawley.

    English

    You're my hope to heal the island.

    Portuguese

    Você é minha esperança de curar a ilha.

    English

    Their armies hopped from one island to the next, costing men and resources.

    Portuguese

    Seus exércitos saltaram de uma ilha para a outra, custando homens e recursos.

    English

    The men were taken to the Marshall Islands and taken to a hospital.

    Portuguese

    Os homens foram levados para as Ilhas Marshall e levados para um hospital.

    English

    The lucky thing is though, Siargao is a very large island.

    Portuguese

    A sorte é que Siargao é uma ilha muito grande.

    English

    Eventually, the young adventurer returned the youths to the island with gifts.

    Portuguese

    Eventualmente, o jovem aventureiro devolveu os jovens à ilha com presentes.

    English

    The task force steams for Wake island.

    Portuguese

    A força-tarefa parte para a Ilha Wake.

    English

    The -- the property that we were staying at had this little private island.

    Portuguese

    A... a propriedade em que estávamos hospedados tinha uma pequena ilha particular.

    English

    The Spanish have California as an island.

    Portuguese

    Os espanhóis têm a Califórnia como uma ilha.

    English

    Both team members must eat some of the cream while on each of the islands.

    Portuguese

    Ambos os membros da equipe devem comer um pouco do creme enquanto estiverem em cada uma das ilhas.

    English

    The fact that it's surrounded by water is what makes Isla Nublar an island.

    Portuguese

    O fato de estar cercada por água é o que faz da Isla Nublar uma ilha.

    English

    Wait, so she's the one who was actually stranded on an island?

    Portuguese

    Espere, então foi ela que realmente ficou presa em uma ilha?

    English

    So, shamelessly I stole three of every fruit off her island and then dashed.

    Portuguese

    Então, descaradamente, roubei três de cada fruta da ilha dela e depois corri.

    English

    The black sand is a reminder of the island's volcanic origin.

    Portuguese

    A areia preta é um lembrete da origem vulcânica da ilha.

    English

    It came from one of the island locals who was sitting at the end of the pier.

    Portuguese

    Veio de um dos habitantes da ilha que estava sentado no final do píer.

    English

    Not only that, but the island now relies on my supplies.

    Portuguese

    Não só isso, mas a ilha agora depende dos meus suprimentos.

    English

    This island from the old stories became a real island in Japanese minds.

    Portuguese

    Esta ilha das histórias antigas se tornou uma verdadeira ilha nas mentes japonesas.

    English

    Do you think going to Rhode Island makes sense?

    Portuguese

    Você acha que ir para Rhode Island faz sentido?

    English

    Being the ones sent over to the Island for peace talks. You heard that right.

    Portuguese

    Sendo aqueles enviados à Ilha para negociações de paz. Você ouviu isso direito.

    English

    And in winter, the island transforms into a chilly snowscape.

    Portuguese

    E no inverno, a ilha se transforma em uma paisagem de neve gelada.

    English

    Vinny asks me to go with him to Staten Island, which is great.

    Portuguese

    Vinny me convida para ir com ele para Staten Island, o que é ótimo.

    English

    But the island gives each of them a clean slate.

    Portuguese

    Mas a ilha dá a cada um deles uma ficha limpa.

    English

    Either way, there are plenty of cute little bunnies that live on the island.

    Portuguese

    De qualquer forma, há muitos coelhinhos fofos que vivem na ilha.

    English

    The ride would only operate at Kings Island for not even nine years.

    Portuguese

    O passeio só funcionaria em Kings Island por nem mesmo nove anos.

    English

    The captured islanders were sold into slavery in Peru.

    Portuguese

    Os ilhéus capturados foram vendidos como escravos no Perú.

    English

    This also makes sense based on the way the island was named.

    Portuguese

    Isso também faz sentido com base na forma como a ilha foi nomeada.

    English

    Even within Monarch itself, few knew exactly what had happened on Skull Island.

    Portuguese

    Mesmo dentro do próprio Monarch, poucos sabiam exatamente o que havia acontecido na Ilha da Caveira.

    English

    And the fascinating history behind the island was just as impressive.

    Portuguese

    E a fascinante história por trás da ilha foi igualmente impressionante.

    English

    So we did that overnight passage. So we're here at Interview Island.

    Portuguese

    Então fizemos aquela passagem noturna. Então, estamos aqui na Interview Island.

    English

    The forbidden place that we are about to visit is - North Brother Island.

    Portuguese

    O lugar proibido que estamos prestes a visitar é a Ilha North Brother.

    English

    And even Coney Island can be seen right there on the foreground.

    Portuguese

    E até Coney Island pode ser vista ali mesmo em primeiro plano.

    English

    What is the largest island of American Samoa.

    Portuguese

    Qual é a maior ilha da Samoa Americana.

    English

    While Gerald explores the island further, Lucy organizes their supplies.

    Portuguese

    Enquanto Gerald explora ainda mais a ilha, Lucy organiza seus suprimentos.

    English

    Start healing this island and its population.

    Portuguese

    Comece a curar esta ilha e sua população.

    English

    Not everything on Alcatraz Island was sunshine and shark feeding.

    Portuguese

    Nem tudo na Ilha de Alcatraz era sol e alimentação de tubarões.

    English

    This island nation sits in the southwestern part of the Pacific Ocean.

    Portuguese

    Esta nação insular fica na parte sudoeste do Oceano Pacífico.

    English

    “I thought no humans were allowed on Snake Island,” you say.

    Portuguese

    “Eu pensei que nenhum humano era permitido na Ilha da Cobra,” você diz.

    English

    Leo decided it was finally time to leave the island and rejoin society.

    Portuguese

    Leo decidiu que finalmente era hora de deixar a ilha e se juntar à sociedade.

    English

    ♪ I'm going to Staten Island ♪ - It's an actual island.

    Portuguese

    ♪ Eu vou para Staten Island ♪ - É uma ilha real.

    English

    This is terrifying. This island is way more wild than I expected.

    Portuguese

    Isso é assustador. Esta ilha é muito mais selvagem do que eu esperava.

    English

    Who knows when and where other wayfaring visitors will turn up on your island?

    Portuguese

    Quem sabe quando e onde outros visitantes itinerantes aparecerão em sua ilha?

    English

    Then our characters look for an escape from the island before the bombs drop.

    Portuguese

    Em seguida, nossos personagens buscam uma fuga da ilha antes que as bombas caiam.

    English

    Since then, no additional eruptions have occurred on the island.

    Portuguese

    Desde então, nenhuma erupção adicional ocorreu na ilha.

    English

    Sometimes when volcanoes erupt they can build islands.

    Portuguese

    Às vezes, quando vulcões entram em erupção, eles podem construir ilhas.

    English

    This is especially based on what we have seen about Poseidon on fishman island.

    Portuguese

    Isso se baseia especialmente no que vimos sobre Poseidon na Ilha dos Homens-Peixe.

    English

    And yes, Cinnabar Island does have a volcano.

    Portuguese

    E sim, a Ilha Cinnabar tem um vulcão.

    English

    YURI: We're trapped on Pleasure Island, it'll be awesome!

    Portuguese

    YURI: Estamos presos na Ilha dos Prazeres, vai ser incrível!

    English

    At the time, the man was picking apples from a tree on Komodo Island.

    Portuguese

    Na época, o homem estava colhendo maçãs de uma árvore na Ilha de Komodo.

    English

    But DHARMA didn't create any of the island's powers.

    Portuguese

    Mas o DHARMA não criou nenhum dos poderes da ilha.

    English

    There's definitely something strange out on Firespit Island.

    Portuguese

    Definitivamente, há algo estranho na Ilha Firespit.

    English

    Where would you guess the most expensive island money can buy is?

    Portuguese

    Onde você acha que está a ilha mais cara que o dinheiro pode comprar?

    English

    However, they get separated from the group and get stranded on a remote island.

    Portuguese

    No entanto, eles se separam do grupo e ficam presos em uma ilha remota.

    English

    The Island House here is the oldest hotel on the island.

    Portuguese

    O Island House aqui é o hotel mais antigo da ilha.

    English

    During his first day on the island, he stumbled upon a Holy Cross.

    Portuguese

    Durante seu primeiro dia na ilha, ele se deparou com uma Santa Cruz.

    English

    And with your own private island, it will be.

    Portuguese

    E com sua própria ilha particular, será.

    English

    She had lived close to the island during the chaos.

    Portuguese

    Ela morou perto da ilha durante o caos.

    English

    That word is used a lot where Rikers Island is concerned.

    Portuguese

    Essa palavra é muito usada no que diz respeito à Ilha Rikers.

    • We spent our vacation on a beautiful island in the Caribbean.
    • The island was covered in lush vegetation and palm trees.
    • They sailed to a deserted island and built a shelter.
    • The island is a popular tourist destination with white sand beaches.
    • Many animals live on the island, including birds, lizards, and monkeys.
    • They built a house on the island and lived a simple life.
    • The island was home to many different animals and plants.
    • They sailed around the island in their small boat and explored its hidden coves.