To do more than what is expected or required.
To make an extra effort or to do more than what is necessary to achieve something or help someone.
Show me you were willing to go the extra mile for me.
Mostre-me que você estava disposto a ir além por mim.
I don't want you to say that I didn't go the extra mile for you.
Eu não quero que você diga que eu não me esforcei por você.
Me having to go the extra mile because you didn't keep your word?
Eu ter que ir além porque você não manteve sua palavra?
And that's where Danny and Molly really go the extra mile.
E é aí que Danny e Molly realmente vão além.
As a matter of fact guys, we go the extra mile with every one of our programs.
Na verdade, pessoal, vamos além com cada um dos nossos programas.
You gotta be somebody that’s gonna be, be able to go the extra mile.
Você tem que ser alguém que vai ser, ser capaz de ir além.
They're willing to go the extra mile to make their work great.
Eles estão dispostos a se esforçar para tornar seu trabalho excelente.
Our philosophy around the community is to always go the extra mile.
Nossa filosofia na comunidade é sempre ir além.
Love your enemy, do for others, go the extra mile, great hashtags.
Ame seu inimigo, faça pelos outros, vá além, ótimas hashtags.
If you want to go the extra mile, there's a Patreon link in the description.
Se você quiser ir além, há um link do Patreon na descrição.
Go the extra mile to give them something that really works.
Vá além para dar a eles algo que realmente funcione.
Right, go the extra mile with your character.
Certo, vá além com seu personagem.
Max is kind of scared, but he's willing to go the extra mile to make this work.
Max está meio assustado, mas está disposto a se esforçar para fazer isso funcionar.
We're willing to go the extra mile for you here in Brogden.
Estamos dispostos a ir além por você aqui em Brogden.
Well, what I would do is I would go the extra mile.
Bem, o que eu faria seria ir além.
If you go the extra mile, you make the additional effort.
Se você for além, fará um esforço adicional.
We have a Patreon if you want to go the extra mile.
Temos um Patreon se você quiser ir além.
At NASA, missions are expected to go the extra mile.
Na NASA, espera-se que as missões avancem mais.
If you want to go the extra mile, tell five friends about it as well.
Se você quiser ir além, conte a cinco amigos sobre isso também.
Go the extra mile and draw those leaves so they have more dynamics to 'em.
Vá mais longe e desenhe essas folhas para que elas tenham mais dinâmica.
Grace, you should know by now. I go the extra mile.
Grace, você já deveria saber. Eu vou além.
Go the extra mile and define that style.
Vá além e defina esse estilo.
With AMG, they really go the extra mile.
Com o AMG, eles realmente vão além.
Finally, point number five, go the extra mile.
Finalmente, ponto número cinco, vá além.
To be successful, you will need to go the extra mile.
Para ter sucesso, você precisará ir além.
They really do go the extra mile to take care of you.
Eles realmente se esforçam para cuidar de você.
Joe, what has to go the extra mile? Yes.
Joe, o que tem que ir além? Sim.
I like to go the extra mile and put on falsies.
Gosto de me esforçar e usar falsificações.
So this year, why not go the extra mile, if you know what I mean.
Então, este ano, por que não ir além, se você entende o que quero dizer.
I just wouldn't go the extra mile for rose.
Eu simplesmente não me esforçaria por Rose.
And when you go the extra mile, people feel that.
E quando você vai além, as pessoas sentem isso.
You have to go the extra mile.
Você tem que ir além.