be through

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "be through" em inglês

be·through

/biː θruː/

Tradução "be through" do inglês para o português:

completar

Portuguese
A expressão "be through" significa completar ou concluir uma tarefa, jornada ou experiência. Isso implica alcançar o fim ou realizar um objetivo. Pode se referir a superar desafios ou concluir com sucesso um empreendimento. Estar through frequentemente significa um senso de realização, encerramento ou cumprimento em vários contextos.
English
To be through means to complete or finish a task, journey, or experience. It implies reaching the end or accomplishing a goal. It can refer to overcoming challenges or successfully concluding an endeavor. Being through often signifies a sense of achievement, closure, or fulfillment in various contexts.

be through 🏁✅💯

Populäre

to finish something

To have completed or finished something, such as a task, activity, or process, indicating that it is no longer being done.

Example use

  • be through with
  • be almost through
  • be just about through
  • be not through
  • be through doing something
  • be through for the day
  • be through with something/someone

Synonyms

  • finish
  • complete
  • done
  • end
  • over
  • conclude

Antonyms

  • start
  • begin
  • continue
  • commence

Examples

    English

    So, with that, I think I am through.

    Portuguese

    Então, com isso, acho que terminei.

    English

    “I am through with your monopolization of the international stage.

    Portuguese

    “Eu terminei com sua monopolização do cenário internacional.

    English

    I have to gain who I am through Jesus Christ and what He's done for me.

    Portuguese

    Eu tenho que ganhar quem eu sou por meio de Jesus Cristo e o que Ele fez por mim.

    English

    When I am through with that it looks like this.

    Portuguese

    Quando eu termino com isso, fica assim.

    English

    I had to say goodbye to him 3 times before he left the room And I am through!

    Portuguese

    Eu tive que dizer adeus a ele 3 vezes antes de ele sair da sala E eu terminei!

    English

    Just, I am through, following these people around.

    Portuguese

    Estou farto de seguir essas pessoas.

    English

    But I'm so freaking happy to be through there and I'm back in the US.

    Portuguese

    Mas estou muito feliz de passar por lá e estar de volta aos EUA.

    English

    But you know I got to where I am through hard work, grit and determination.

    Portuguese

    Mas você sabe que chego onde estou com muito trabalho, coragem e determinação.

    English

    Just watch, when I am through, I'll show you the whole wide world.

    Portuguese

    Apenas assista, quando eu terminar, eu vou te mostrar o mundo inteiro.

    English

    So I am through with death, Father. And I am through with you.

    Portuguese

    Então, eu acabei com a morte, padre. E eu acabei com você.

    English

    I am through I'm shocked but it's still not the right size.

    Portuguese

    Acabei, estou chocado, mas ainda não é do tamanho certo.

    English

    I am through! It is over.

    Portuguese

    Eu terminei! Acabou.

    English

    As soon as I am through the common section, Joel is here too.

    Portuguese

    Assim que eu terminar a seção comum, Joel também estará aqui.

    English

    I won't be through till I clobber you.

    Portuguese

    Eu não vou terminar até que eu te derrube.

    English

    God’s purpose here was that -- to demonstrate Who I am through this miracle.

    Portuguese

    O propósito de Deus aqui era esse — demonstrar quem eu sou por meio desse milagre.

    English

    >> Now gentlemen, just one more word and I am through with this case.

    Portuguese

    >> Agora, senhores, apenas mais uma palavra e eu terminei com este caso.

    English

    If everyone starts drinking coffee, I'll be through.

    Portuguese

    Se todo mundo começar a tomar café, eu vou acabar.

    English

    Now, I'm a rebel I am through and through.

    Portuguese

    Agora, eu sou um rebelde, sou completamente.

    • I'll be through with my work soon.
    • She was through with cleaning the house.
    • Are you through with your dinner?
    • They were through playing the game.
    • She was through with the book in a day.
    • Are you through eating?
    • She was through with the relationship.
    • She was through with his lies.
    • They were through for the day and went home.

be through ➡️🔁

Manchmal

by means of something

Indicates the means, method, or path by which something is done, achieved, or accessed.

Example use

  • be done through
  • be achieved through
  • be accomplished through
  • go through
  • be through something
  • be through someone
  • be through the window
  • be through the door
  • be through the tunnel

Synonyms

  • by
  • using
  • with
  • via
  • across
  • by way of

Antonyms

  • around
  • over
  • under

Examples

    English

    Bruce Lee always knew that the best way to a man's heart is through a nunchaku.

    Portuguese

    Bruce Lee sempre soube que o melhor caminho para o coração de um homem é por meio de um nunchaku.

    English

    If he can walk, it'll be through those double doors.

    Portuguese

    Se ele puder andar, será por aquelas portas duplas.

    English

    So you can kind of get a hint of endometriosis through a physical exam.

    Portuguese

    Assim, você pode obter um indício de endometriose por meio de um exame físico.

    English

    And we can do this through upselling different services.

    Portuguese

    E podemos fazer isso por meio de vendas adicionais de diferentes serviços.

    English

    A lot of degraded land around the world today is through overgrazing.

    Portuguese

    Atualmente, muitas terras degradadas em todo o mundo são resultado do sobrepastoreio.

    English

    There it is through the skylight, One World Trade Center.

    Portuguese

    Lá está, através da clarabóia, o One World Trade Center.

    English

    And the way you develop your skill is through failure.

    Portuguese

    E a maneira como você desenvolve sua habilidade é através do fracasso.

    English

    To me, the best way of communicating what's in that book is through a book.

    Portuguese

    Para mim, a melhor maneira de comunicar o que está nesse livro é por meio de um livro.

    English

    I am only coming at this through the lens of the individual.

    Portuguese

    Eu só estou abordando isso através das lentes do indivíduo.

    English

    But sometimes the only way to train is through pain.

    Portuguese

    Mas às vezes a única maneira de treinar é através da dor.

    English

    The way to the mine is through this dirt road.

    Portuguese

    O caminho para a mina é por essa estrada de terra.

    English

    And the way you do that is through migration.

    Portuguese

    E a maneira de fazer isso é por meio da migração.

    English

    And the way for sustainability is through practice.

    Portuguese

    E o caminho para a sustentabilidade é por meio da prática.

    English

    The way it's done is through not structure but function.

    Portuguese

    A forma como isso é feito não é por meio da estrutura, mas da função.

    English

    As soon as I am through the common section, Joel is here too.

    Portuguese

    Assim que eu terminar a seção comum, Joel também estará aqui.

    English

    So it means their whole movement and understanding is through that electricity.

    Portuguese

    Então, isso significa que todo o movimento e compreensão deles são por meio dessa eletricidade.

    English

    This can be through the drape, it can be through clothes.

    Portuguese

    Isso pode ser através da cortina, pode ser através da roupa.

    English

    A much more likely way to die via lightning strike is through contact strikes.

    Portuguese

    Uma forma muito mais provável de morrer por meio de raios é por meio de ataques de contato.

    English

    It could be through a window or ideally outdoors, without a window.

    Portuguese

    Pode ser através de uma janela ou, idealmente, ao ar livre, sem uma janela.

    English

    And we really enable this through a number of ways in Apple Watch.

    Portuguese

    E nós realmente habilitamos isso de várias maneiras no Apple Watch.

    English

    Another way you can do it is through the developer tab.

    Portuguese

    Outra forma de fazer isso é por meio da guia do desenvolvedor.

    English

    The way you're meant to offset this in Morrowind is through trainers.

    Portuguese

    A maneira como você deve compensar isso em Morrowind é por meio de treinadores.

    English

    And the way that you get them is through the consumption of fiber in your diet.

    Portuguese

    E a forma como você os obtém é através do consumo de fibras em sua dieta.

    • We communicate through language.
    • She learned about it through a friend.
    • They traveled through the mountains.
    • He succeeded through hard work.
    • We can contact them through email.
    • The cat ran through the cat door.
    • He walked through the park to get home.
    • Sunlight streamed through the trees.
    • They drove through the city.