to finish something
To have completed or finished something, such as a task, activity, or process, indicating that it is no longer being done.
So, with that, I think I am through.
Então, com isso, acho que terminei.
“I am through with your monopolization of the international stage.
“Eu terminei com sua monopolização do cenário internacional.
I have to gain who I am through Jesus Christ and what He's done for me.
Eu tenho que ganhar quem eu sou por meio de Jesus Cristo e o que Ele fez por mim.
When I am through with that it looks like this.
Quando eu termino com isso, fica assim.
I had to say goodbye to him 3 times before he left the room And I am through!
Eu tive que dizer adeus a ele 3 vezes antes de ele sair da sala E eu terminei!
Just, I am through, following these people around.
Estou farto de seguir essas pessoas.
But I'm so freaking happy to be through there and I'm back in the US.
Mas estou muito feliz de passar por lá e estar de volta aos EUA.
But you know I got to where I am through hard work, grit and determination.
Mas você sabe que chego onde estou com muito trabalho, coragem e determinação.
Just watch, when I am through, I'll show you the whole wide world.
Apenas assista, quando eu terminar, eu vou te mostrar o mundo inteiro.
So I am through with death, Father. And I am through with you.
Então, eu acabei com a morte, padre. E eu acabei com você.
I am through I'm shocked but it's still not the right size.
Acabei, estou chocado, mas ainda não é do tamanho certo.
I am through! It is over.
Eu terminei! Acabou.
As soon as I am through the common section, Joel is here too.
Assim que eu terminar a seção comum, Joel também estará aqui.
I won't be through till I clobber you.
Eu não vou terminar até que eu te derrube.
God’s purpose here was that -- to demonstrate Who I am through this miracle.
O propósito de Deus aqui era esse — demonstrar quem eu sou por meio desse milagre.
>> Now gentlemen, just one more word and I am through with this case.
>> Agora, senhores, apenas mais uma palavra e eu terminei com este caso.
If everyone starts drinking coffee, I'll be through.
Se todo mundo começar a tomar café, eu vou acabar.
Now, I'm a rebel I am through and through.
Agora, eu sou um rebelde, sou completamente.
by means of something
Indicates the means, method, or path by which something is done, achieved, or accessed.
Bruce Lee always knew that the best way to a man's heart is through a nunchaku.
Bruce Lee sempre soube que o melhor caminho para o coração de um homem é por meio de um nunchaku.
If he can walk, it'll be through those double doors.
Se ele puder andar, será por aquelas portas duplas.
So you can kind of get a hint of endometriosis through a physical exam.
Assim, você pode obter um indício de endometriose por meio de um exame físico.
And we can do this through upselling different services.
E podemos fazer isso por meio de vendas adicionais de diferentes serviços.
A lot of degraded land around the world today is through overgrazing.
Atualmente, muitas terras degradadas em todo o mundo são resultado do sobrepastoreio.
There it is through the skylight, One World Trade Center.
Lá está, através da clarabóia, o One World Trade Center.
And the way you develop your skill is through failure.
E a maneira como você desenvolve sua habilidade é através do fracasso.
To me, the best way of communicating what's in that book is through a book.
Para mim, a melhor maneira de comunicar o que está nesse livro é por meio de um livro.
I am only coming at this through the lens of the individual.
Eu só estou abordando isso através das lentes do indivíduo.
But sometimes the only way to train is through pain.
Mas às vezes a única maneira de treinar é através da dor.
The way to the mine is through this dirt road.
O caminho para a mina é por essa estrada de terra.
And the way you do that is through migration.
E a maneira de fazer isso é por meio da migração.
And the way for sustainability is through practice.
E o caminho para a sustentabilidade é por meio da prática.
The way it's done is through not structure but function.
A forma como isso é feito não é por meio da estrutura, mas da função.
As soon as I am through the common section, Joel is here too.
Assim que eu terminar a seção comum, Joel também estará aqui.
So it means their whole movement and understanding is through that electricity.
Então, isso significa que todo o movimento e compreensão deles são por meio dessa eletricidade.
This can be through the drape, it can be through clothes.
Isso pode ser através da cortina, pode ser através da roupa.
A much more likely way to die via lightning strike is through contact strikes.
Uma forma muito mais provável de morrer por meio de raios é por meio de ataques de contato.
It could be through a window or ideally outdoors, without a window.
Pode ser através de uma janela ou, idealmente, ao ar livre, sem uma janela.
And we really enable this through a number of ways in Apple Watch.
E nós realmente habilitamos isso de várias maneiras no Apple Watch.
Another way you can do it is through the developer tab.
Outra forma de fazer isso é por meio da guia do desenvolvedor.
The way you're meant to offset this in Morrowind is through trainers.
A maneira como você deve compensar isso em Morrowind é por meio de treinadores.
And the way that you get them is through the consumption of fiber in your diet.
E a forma como você os obtém é através do consumo de fibras em sua dieta.