be through

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "be through" dans anglais

be·through

/biː θruː/

Traduction "be through" de l'anglais au français:

terminer

French
L'expression "be through" signifie accomplir ou terminer une tâche, un voyage ou une expérience. Cela implique d'atteindre la fin ou de réaliser un objectif. Elle peut faire référence à surmonter des défis ou à mener à bien un projet avec succès. Être through indique souvent un sentiment d'accomplissement, de clôture ou de réalisation dans différents contextes.
English
To be through means to complete or finish a task, journey, or experience. It implies reaching the end or accomplishing a goal. It can refer to overcoming challenges or successfully concluding an endeavor. Being through often signifies a sense of achievement, closure, or fulfillment in various contexts.

be through 🏁✅💯

Populäre

to finish something

To have completed or finished something, such as a task, activity, or process, indicating that it is no longer being done.

Example use

  • be through with
  • be almost through
  • be just about through
  • be not through
  • be through doing something
  • be through for the day
  • be through with something/someone

Synonyms

  • finish
  • complete
  • done
  • end
  • over
  • conclude

Antonyms

  • start
  • begin
  • continue
  • commence

Examples

    English

    So, with that, I think I am through.

    French

    Donc, avec ça, je pense que j'en ai fini.

    English

    “I am through with your monopolization of the international stage.

    French

    « J'en ai fini avec votre monopolisation de la scène internationale.

    English

    I have to gain who I am through Jesus Christ and what He's done for me.

    French

    Je dois acquérir qui je suis grâce à Jésus-Christ et à ce qu'il a fait pour moi.

    English

    When I am through with that it looks like this.

    French

    Quand j'en aurai fini avec ça, ça ressemble à ça.

    English

    I had to say goodbye to him 3 times before he left the room And I am through!

    French

    J'ai dû lui dire au revoir 3 fois avant qu'il ne quitte la pièce et c'est fini !

    English

    Just, I am through, following these people around.

    French

    J'en ai juste fini de suivre ces gens partout.

    English

    But I'm so freaking happy to be through there and I'm back in the US.

    French

    Mais je suis vraiment contente d'être passée par là et d'être de retour aux États-Unis.

    English

    But you know I got to where I am through hard work, grit and determination.

    French

    Mais vous savez que je suis arrivé là où je suis grâce à mon travail acharné, à mon courage et à ma détermination.

    English

    Just watch, when I am through, I'll show you the whole wide world.

    French

    Regarde, quand j'aurai fini, je te montrerai le monde entier.

    English

    So I am through with death, Father. And I am through with you.

    French

    J'en ai donc fini avec la mort, mon père. Et j'en ai fini avec toi.

    English

    I am through I'm shocked but it's still not the right size.

    French

    J'en ai marre, je suis choquée mais ce n'est toujours pas la bonne taille.

    English

    I am through! It is over.

    French

    J'en ai fini ! C'est terminé.

    English

    As soon as I am through the common section, Joel is here too.

    French

    Dès que j'ai terminé la section commune, Joel est là aussi.

    English

    I won't be through till I clobber you.

    French

    Je n'en aurai pas fini tant que je ne t'aurai pas écrasé.

    English

    God’s purpose here was that -- to demonstrate Who I am through this miracle.

    French

    Le but de Dieu ici était de démontrer qui je suis par ce miracle.

    English

    >> Now gentlemen, just one more word and I am through with this case.

    French

    >> Maintenant, messieurs, encore un mot et j'en ai terminé avec cette affaire.

    English

    If everyone starts drinking coffee, I'll be through.

    French

    Si tout le monde commence à boire du café, j'en aurai fini.

    English

    Now, I'm a rebel I am through and through.

    French

    Maintenant, je suis un rebelle, je le suis de bout en bout.

    • I'll be through with my work soon.
    • She was through with cleaning the house.
    • Are you through with your dinner?
    • They were through playing the game.
    • She was through with the book in a day.
    • Are you through eating?
    • She was through with the relationship.
    • She was through with his lies.
    • They were through for the day and went home.

be through ➡️🔁

Manchmal

by means of something

Indicates the means, method, or path by which something is done, achieved, or accessed.

Example use

  • be done through
  • be achieved through
  • be accomplished through
  • go through
  • be through something
  • be through someone
  • be through the window
  • be through the door
  • be through the tunnel

Synonyms

  • by
  • using
  • with
  • via
  • across
  • by way of

Antonyms

  • around
  • over
  • under

Examples

    English

    Bruce Lee always knew that the best way to a man's heart is through a nunchaku.

    French

    Bruce Lee a toujours su que le meilleur moyen d'atteindre le cœur d'un homme est de passer par un nunchaku.

    English

    If he can walk, it'll be through those double doors.

    French

    S'il peut marcher, ce sera par ces doubles portes.

    English

    So you can kind of get a hint of endometriosis through a physical exam.

    French

    Vous pouvez donc en quelque sorte avoir un indice d'endométriose grâce à un examen physique.

    English

    And we can do this through upselling different services.

    French

    Et nous pouvons y parvenir grâce à la vente incitative de différents services.

    English

    A lot of degraded land around the world today is through overgrazing.

    French

    De nombreuses terres dégradées dans le monde aujourd'hui sont dues au surpâturage.

    English

    There it is through the skylight, One World Trade Center.

    French

    C'est là, à travers la lucarne, que se trouve le One World Trade Center.

    English

    And the way you develop your skill is through failure.

    French

    Et la façon dont vous développez vos compétences passe par l'échec.

    English

    To me, the best way of communicating what's in that book is through a book.

    French

    Pour moi, le meilleur moyen de communiquer le contenu de ce livre est par le biais d'un livre.

    English

    I am only coming at this through the lens of the individual.

    French

    J'envisage cela uniquement à travers le prisme de l'individu.

    English

    But sometimes the only way to train is through pain.

    French

    Mais parfois, la douleur est la seule façon de s'entraîner.

    English

    The way to the mine is through this dirt road.

    French

    Le chemin qui mène à la mine passe par ce chemin de terre.

    English

    And the way you do that is through migration.

    French

    Et pour ce faire, il faut passer par la migration.

    English

    And the way for sustainability is through practice.

    French

    Et la voie de la durabilité passe par la pratique.

    English

    The way it's done is through not structure but function.

    French

    Cela se fait non pas par le biais de la structure mais de la fonction.

    English

    As soon as I am through the common section, Joel is here too.

    French

    Dès que j'ai terminé la section commune, Joel est là aussi.

    English

    So it means their whole movement and understanding is through that electricity.

    French

    Cela signifie donc que tout leur mouvement et leur compréhension passent par cette électricité.

    English

    This can be through the drape, it can be through clothes.

    French

    Cela peut être à travers le drapé, cela peut être à travers les vêtements.

    English

    A much more likely way to die via lightning strike is through contact strikes.

    French

    Un moyen beaucoup plus probable de mourir par la foudre est de le frapper par contact.

    English

    It could be through a window or ideally outdoors, without a window.

    French

    Cela peut se faire par une fenêtre ou idéalement à l'extérieur, sans fenêtre.

    English

    And we really enable this through a number of ways in Apple Watch.

    French

    Et nous le permettons réellement de différentes manières dans l'Apple Watch.

    English

    Another way you can do it is through the developer tab.

    French

    Une autre façon de le faire est d'utiliser l'onglet développeur.

    English

    The way you're meant to offset this in Morrowind is through trainers.

    French

    À Morrowind, vous êtes censé y remédier grâce à des entraîneurs.

    English

    And the way that you get them is through the consumption of fiber in your diet.

    French

    Et vous les obtenez en consommant des fibres dans votre alimentation.

    • We communicate through language.
    • She learned about it through a friend.
    • They traveled through the mountains.
    • He succeeded through hard work.
    • We can contact them through email.
    • The cat ran through the cat door.
    • He walked through the park to get home.
    • Sunlight streamed through the trees.
    • They drove through the city.