A type or style of art, music, or literature.
Genre refers to a category or classification of artistic works, such as movies, music, books, or video games, that share similar characteristics, themes, or styles.
As far as genre subversions go, this one seems pretty clear-cut.
En ce qui concerne les subversions de genre, celle-ci semble assez claire.
I was already pushing the limits in the country genre.
Je repoussais déjà les limites du genre country.
The monster genre couldn't solve all of Universal's financial struggles.
Le genre des monstres n'a pas pu résoudre toutes les difficultés financières d'Universal.
So each suggestion I have is from a different genre of metal.
Donc, chaque suggestion que j'ai provient d'un genre de metal différent.
My favorite genre for movies would be action.
Mon genre de film préféré est l'action.
It takes a fair amount to impress me in that genre.
Il en faut pas mal pour m'impressionner dans ce genre.
And Spotify says it's now their most listened-to genre in the world.
Et Spotify affirme que c'est désormais le genre le plus écouté au monde.
The genre of video has been around for quite awhile now.
Le genre de la vidéo existe depuis un certain temps déjà.
I think most books probably fit comfortably in more than one genre.
Je pense que la plupart des livres s'intègrent parfaitement dans plus d'un genre.
JUSTIN: You guys are no stranger to this genre obviously.
JUSTIN : Vous n'êtes évidemment pas étrangers à ce genre.
But, hey, those are 10 genres that are pretty much either dead or disappearing.
Mais bon, ce sont 10 genres qui sont pratiquement morts ou en voie de disparition.
It’s a genre about information and logistics.
C'est un genre d'information et de logistique.
What is our genre? And that’s where you’ll come in.
Quel est notre genre ? Et c'est là que vous allez intervenir.
You got Musical Genre Challenge.
Vous avez remporté le Musical Genre Challenge.
The first-ever show of this genre was 1938’s Information Please.
La toute première émission de ce genre était Information Please de 1938.
So with that in mind, it's time for a "Musical Genre Challenge." Here we go.
C'est dans cet esprit que le moment est venu de lancer un « défi des genres musicaux ». Nous y voilà.
The immersive sim genre is cursed.
Le genre de simulation immersive est maudit.
Games can draw inspiration from other genres too.
Les jeux peuvent également s'inspirer d'autres genres.
Wolfenstein 3D is the game that really made this genre popular.
Wolfenstein 3D est le jeu qui a vraiment rendu ce genre populaire.
But shutting down grime events hasn’t kept the genre from gaining popularity.
Mais l'arrêt des événements crasseux n'a pas empêché le genre de gagner en popularité.
So I like that whole genre. So yeah, no, I think it's great for the elders.
J'aime donc tout ce genre. Donc oui, non, je pense que c'est génial pour les aînés.
It's just there and doing the genre things, these stories so often do.
C'est juste là et ça fait des choses de genre, comme c'est souvent le cas dans ces histoires.
Two things that will guide my impression of the genre as I continue on.
Deux éléments qui guideront mon impression du genre au fur et à mesure que je poursuis.
Then the genre, you want to get in a genre-specific detail as fast as you can.
Ensuite, le genre, vous voulez entrer dans les détails spécifiques au genre aussi vite que possible.
It doesn’t need be, but if you can convey the genre right away, embrace it.
Ce n'est pas nécessaire, mais si vous pouvez transmettre le genre tout de suite, adoptez-le.
Rhythm games have been a genre of video games for nearly 30 years now.
Les jeux rythmiques sont un genre de jeu vidéo depuis près de 30 ans.
So what genre are the classic FNAF games?
Alors, de quel genre sont les jeux classiques de la FNAF ?
Some are excellent, pushing boundaries, and attempting to redefine the genre.
Certains sont excellents, repoussent les limites et tentent de redéfinir le genre.
I've been intrigued by the emerging genre of Battle Royale.
J'ai été intrigué par le genre émergent du Battle Royale.
It's one of my favorite genres for that reason.
C'est l'un de mes genres préférés pour cette raison.
My least favorite type of genre for movies would probably be anime.
Mon type de genre le moins préféré pour les films serait probablement l'anime.
My top genre was contemporary.
Mon genre préféré était le contemporain.
This inevitably meant taking their first shot at the open world genre.
Cela signifiait inévitablement qu'ils se tournaient pour la première fois vers le genre du monde ouvert.
If you're already a fan of the horror genre then you may be a veteran.
Si vous êtes déjà fan du genre de l'horreur, vous êtes peut-être un vétéran.
In the late 1980s different house subgenres began to form.
À la fin des années 1980, différents sous-genres house ont commencé à se former.
It’s more important that you understand how the MovieGenre mechanism works.
Il est plus important que vous compreniez comment fonctionne le mécanisme MovieGenre.
So again, this is a very diverse genre.
Encore une fois, il s'agit d'un genre très diversifié.
Yet the RTS genre has always struggled on console.
Pourtant, le genre RTS a toujours connu des difficultés sur console.
It's especially ironic that rap is probably the most diverse genre there is.
Il est particulièrement ironique que le rap soit probablement le genre le plus diversifié qui soit.
The genre is full of high-octane explosions, brutality, and bloodshed.
Le genre est plein d'explosions à indice d'octane élevé, de brutalité et d'effusions de sang.
Give me a movie genre that best describes your sex life.
Donnez-moi un genre de film qui décrit le mieux votre vie sexuelle.
It also established her as a staple for the horror genre.
Cela l'a également établie comme un incontournable du genre de l'horreur.
But when a game spawn a new genre, it wasn't just that they ripped it off.
Mais lorsqu'un jeu donne naissance à un nouveau genre, ce n'est pas simplement qu'ils l'ont arnaqué.
Let's take a look at this different approach to the RPG genre.
Jetons un coup d'œil à cette approche différente du genre RPG.
And I really gravitated towards that genre, and still do, frankly.
Et je me suis vraiment intéressé à ce genre, et je le fais toujours, franchement.
So many types of stories and genres and types of story situations.
Tellement de types d'histoires, de genres et de types de situations narratives.
That genre was rock n' roll.
Ce genre était le rock n'roll.
Now, the romance genre tends to not use the umbrella plot.
Maintenant, le genre romantique a tendance à ne pas utiliser l'intrigue générale.
This film became one of the most influential films in the blaxploitation genre.
Ce film est devenu l'un des films les plus influents du genre de la blaxploitation.
Needless to say, the advent of sound inevitably transformed the genre.
Il va sans dire que l'avènement du son a inévitablement transformé le genre.
So what’s different in the modern genre?
Alors, qu'est-ce qui est différent dans le genre moderne ?
It also represented a major progression for a genre called crunk.
Cela a également représenté une progression majeure pour un genre appelé crunk.
Each element of the genre is a fundamental building block of the script.
Chaque élément du genre est un élément fondamental du scénario.
My journey with this particular genre has been... long and strange.
Mon parcours avec ce genre en particulier a été... long et étrange.
Whether or not they knew it, they contributed to the founding of a new genre.
Qu'ils le sachent ou non, ils ont contribué à la création d'un nouveau genre.
Each of those will specify one genre that applies to this movie.
Chacun d'entre eux précisera un genre qui s'applique à ce film.
Damn that shit's pretty deep, and here I was just thinking it's a music genre.
Bon sang, c'est assez profond, et je pensais justement que c'était un genre musical.
Reenactments would remain a staple of the documentary genre.
Les reconstitutions resteraient un incontournable du genre documentaire.
But where did this young adult genre come from?
Mais d'où vient ce genre pour jeunes adultes ?
You land on one random song title and one random musical genre.
Vous tombez sur un titre de chanson aléatoire et un genre musical aléatoire.
Sometimes it's obvious why a genre is niche.
Parfois, la raison pour laquelle un genre est une niche est évidente.
You pick a vibe, you pick a genre.
Tu choisis une ambiance, tu choisis un genre.
These are all listed as genres on their streaming services.
Ils sont tous répertoriés en tant que genres sur leurs services de streaming.
Because every Marvel film is pretty much a different genre.
Parce que chaque film Marvel est un genre assez différent.
And kind of in the superhero adjacent genre a little bit in that film?
Et un peu dans le genre adjacent aux super-héros dans ce film ?
Increasingly, the genre is portraying motherhood as something that is powerful.
Le genre dépeint de plus en plus la maternité comme quelque chose de puissant.
This can be pretty clearly seen with the Roguelike genre.
Cela se voit assez clairement avec le genre Roguelike.
Ironically, though, new stories are exactly what fans of this genre want.
Paradoxalement, les nouvelles histoires sont exactement ce que veulent les fans de ce genre.
All of the available fields are here but there is only that one, genre.
Tous les champs disponibles se trouvent ici, mais il n'y a qu'un seul champ, le genre.
One of the columns is genre.
L'une des colonnes est le genre.
Prolific composer for your own genre of music, check.
Compositeur prolifique pour votre propre genre de musique, vérifiez.
And I'm going to try to be super diverse with my genre selections here.
Et je vais essayer d'être très diversifié dans mes sélections de genres ici.
This distinguishes the genre from myth or fantasy.
Cela distingue le genre du mythe ou de la fantaisie.
Country music, it's a Black genre. It's totally-- It became "American" music.
La musique country, c'est un genre noir. C'est totalement... C'est devenu de la musique « américaine ».
Hardwired is one of those foundational genre books for cyberpunk.
Hardwired est l'un de ces livres de genre fondamentaux pour le cyberpunk.
How did this wildly popular genre make it into anime?
Comment ce genre très populaire est-il devenu un anime ?
It was mainly just an attempt at creating a genre that pretty much failed.
Il s'agissait principalement d'une tentative de créer un genre qui a pratiquement échoué.
But Butler was seminal to the development of the Afrofuturism subgenre.
Mais Butler a joué un rôle déterminant dans le développement du sous-genre de l'afrofuturisme.
What makes the horror genre so enticing to us?
Qu'est-ce qui rend le genre de l'horreur si attrayant pour nous ?
• Understand what readers generally expect from a novel in that genre.
• Comprenez ce que les lecteurs attendent généralement d'un roman de ce genre.
Science fiction as a genre wasn't conceived until much later.
La science-fiction en tant que genre n'a été conçue que bien plus tard.
An entirely unrelated genre of popular media in Japan.
Un genre de média populaire totalement indépendant au Japon.
Through every genre and every form of media, every story sets a tone.
À travers tous les genres et toutes les formes de médias, chaque histoire donne un ton.
the main thing going against the Maker games is their genre.
la principale chose qui va à l'encontre des jeux Maker est leur genre.
Musical Genre Challenge. Here we go.
Défi des genres musicaux. Nous y voilà.
Video game genres are weird, and RPGs might be the weirdest of them all.
Les genres de jeux vidéo sont étranges, et les RPG sont peut-être les plus étranges de tous.
What genre do you think this is?
À ton avis, de quel genre s'agit-il ?
Steven Soderberg has left a pretty defining stake in the heist movie genre.
Steven Soderberg a laissé une place assez déterminante dans le genre des films de braquage.
However, Memphis rap is known for being one of the darkest genres of rap ever.
Cependant, le rap de Memphis est connu pour être l'un des genres de rap les plus sombres de tous les temps.
But why are we drawn to this genre?
Mais pourquoi sommes-nous attirés par ce genre ?
So let me go ahead and take a quick look at all of the genres in this database.
Permettez-moi donc de jeter un coup d'œil rapide à tous les genres de cette base de données.
This will also depend on your genre.
Cela dépendra également de votre genre.