While something is happening.
Doing something while another activity is in progress, without stopping or planning beforehand.
WIL WHEATON: We have to make up a house rule on the fly.
WIL WHEATON : Nous devons établir un règlement intérieur à la volée.
RYAN: Now, right on the fly, look, I'm putting down these low barrier things.
RYAN : Maintenant, tout de suite, écoutez, je suis en train de poser ces objets à faible barrière.
So it's really nice to be able to do that on the fly.
C'est donc vraiment agréable de pouvoir le faire à la volée.
You can’t change the wording on the fly, you know that.
Vous ne pouvez pas changer le libellé à la volée, vous le savez.
Attack and check, don't lose control. A line change on the fly.
Attaquez et contrôlez, ne perdez pas le contrôle. Un changement de ligne à la volée.
40 minutes ahead, team Elysium had to zoom and learn on the fly.
40 minutes plus tard, l'équipe Elysium a dû zoomer et apprendre à la volée.
I can change the gravity on the fly?
Je peux changer la gravité à la volée ?
Cross my fingers because I'm doing this on the fly.
Je croise les doigts parce que je le fais à la volée.
That's something that you came up with on the fly, right?
C'est quelque chose que vous avez trouvé à la volée, non ?
What's something you've had to learn on the fly as a parent?
Qu'avez-vous dû apprendre sur le vif en tant que parent ?
Just know that this is on the fly, okay? This is improv.
Sachez juste que c'est à la volée, d'accord ? C'est de l'improvisation.
However, here Ukraine proved that unlike Russia, it can adapt on the fly.
Cependant, l'Ukraine a prouvé ici que, contrairement à la Russie, elle pouvait s'adapter à la volée.
This is, this-- listen, we're learning on the fly ourselves, dog.
C'est... écoute, nous apprenons nous-mêmes à la volée, chien.
I will note that we never make changes just on the fly.
Je ferai remarquer que nous n'apportons jamais de modifications à la volée.
So I'm changing the guts of the template on the fly.
Je suis donc en train de changer l'essentiel du modèle à la volée.
Antidotes can be purchased in The Village or crafted on the fly from mushrooms.
Les antidotes peuvent être achetés dans The Village ou fabriqués à la volée à partir de champignons.
As a tattooer, you have to be able to think on the fly.
En tant que tatoueur, vous devez être capable de penser à la volée.
So we're calculating this thing on the fly.
Nous calculons donc ce truc à la volée.
But that was, you had to run with it-- - Yeah. - On the fly.
Mais ça, il fallait courir avec... - Oui. - À la volée.
It's very easy to adjust these on the fly.
Il est très facile de les régler à la volée.
...in a futile attempt to just, like, crossbreed technology on the fly.
... dans une vaine tentative de croiser des technologies à la volée.
Oh, on the fly, she's got it on the fly, I know you do!
Oh, à la volée, elle l'a à la volée, je sais que tu en as !
I can change my hat on the fly.
Je peux changer de chapeau à la volée.
Don't torture yourself, just make them up on the fly.
Ne vous torturez pas, inventez-les à la volée.
Doing this on the fly is so powerful, man, your imagination's the limit.
Faire ça à la volée est tellement puissant, mec, ton imagination est la limite.
If you think you can learn it on the fly, don't.
Si vous pensez pouvoir l'apprendre à la volée, ne le faites pas.
So I need two more peperoni on the fly.
J'ai donc besoin de deux autres peperoni à la volée.
This one is also pretty simple and just requires some on the fly callouts.
Celui-ci est également assez simple et ne nécessite que quelques appels à la volée.
All the food that we do over here, there's nothing that we can make on the fly.
Toute la nourriture que nous préparons ici, nous ne pouvons rien préparer à la volée.
But what did I then do on the fly here in line 22?
Mais qu'ai-je fait ensuite à la volée ici, dans la ligne 22 ?
This is something that you would make on the fly, 10 minutes or less.
C'est quelque chose que vous feriez à la volée, en 10 minutes ou moins.
Again, I can shift on the fly on these.
Encore une fois, je peux me déplacer à la volée sur ces appareils.
There is no swapping weapons on the fly or reloading, you just shoot.
Il n'est pas possible d'échanger des armes à la volée ou de les recharger, il suffit de tirer.
You're so good at doing armor on the fly.
Tu es tellement doué pour fabriquer des armures à la volée.
Everything has to be on the fly from the primary recordings, only using serato.
Tout doit être effectué à la volée depuis les enregistrements principaux, uniquement en utilisant du serato.
But like for a video like this it is on the fly.
Mais comme pour une vidéo comme celle-ci, elle est instantanée.
I learned how to read people and make adjustments to my "technique" on the fly.
J'ai appris à lire les gens et à ajuster ma « technique » à la volée.
So troubleshooting on the fly here.
Donc, un dépannage à la volée ici.
He can do it on the fly and of course, big red buttons are very important.
Il peut le faire à la volée et bien sûr, les gros boutons rouges sont très importants.
And you can also translate it on the fly as well.
Et vous pouvez également le traduire à la volée.
That kind of on the fly risk assessment IS MY JAM.
Ce type d'évaluation des risques à la volée, C'EST MON TRUC.
Alright! Coming up with it on the fly, so here we go.
Très bien ! Nous le trouverons à la volée, alors on y va.
Cinnamon: I'm getting better even on the fly.
Cinnamon : Je m'améliore même à la volée.
So Ken, I'm gonna go throw something on the fly at you.
Alors Ken, je vais te lancer quelque chose à la volée.
We don't have time to calculate all of these on the fly.
Nous n'avons pas le temps de tout calculer à la volée.