A type or style of art, music, or literature.
Genre refers to a category or classification of artistic works, such as movies, music, books, or video games, that share similar characteristics, themes, or styles.
As far as genre subversions go, this one seems pretty clear-cut.
Jeśli chodzi o subwersje gatunkowe, ta wydaje się dość wyraźna.
I was already pushing the limits in the country genre.
Już przesuwałem granice w gatunku country.
The monster genre couldn't solve all of Universal's financial struggles.
Gatunek potworów nie był w stanie rozwiązać wszystkich problemów finansowych Universal.
So each suggestion I have is from a different genre of metal.
Więc każda sugestia, którą mam, pochodzi z innego gatunku metalu.
My favorite genre for movies would be action.
Moim ulubionym gatunkiem filmów byłaby akcja.
It takes a fair amount to impress me in that genre.
Potrzeba sporo, aby zaimponować na mnie w tym gatunku.
And Spotify says it's now their most listened-to genre in the world.
Spotify twierdzi, że jest to teraz ich najbardziej lubiany gatunek na świecie.
The genre of video has been around for quite awhile now.
Gatunek wideo istnieje już od dłuższego czasu.
I think most books probably fit comfortably in more than one genre.
Myślę, że większość książek prawdopodobnie pasuje wygodnie do więcej niż jednego gatunku.
JUSTIN: You guys are no stranger to this genre obviously.
JUSTIN: Oczywiście nie jesteście obcy temu gatunkowi.
But, hey, those are 10 genres that are pretty much either dead or disappearing.
Ale, hej, to są 10 gatunków, które są prawie martwe lub znikają.
It’s a genre about information and logistics.
To gatunek informacji i logistyki.
What is our genre? And that’s where you’ll come in.
Jaki jest nasz gatunek? I tam wejdziesz.
You got Musical Genre Challenge.
Masz muzyczne wyzwanie gatunkowe.
The first-ever show of this genre was 1938’s Information Please.
Pierwszym występem tego gatunku był Information Please z 1938 roku.
So with that in mind, it's time for a "Musical Genre Challenge." Here we go.
Mając to na uwadze, nadszedł czas na „Wyzwanie gatunku muzycznego”. Tutaj idziemy.
The immersive sim genre is cursed.
Wciągający gatunek symulacji jest przeklęty.
Games can draw inspiration from other genres too.
Gry mogą czerpać inspirację także z innych gatunków.
Wolfenstein 3D is the game that really made this genre popular.
Wolfenstein 3D to gra, która naprawdę sprawiła, że ten gatunek stał się popularny.
But shutting down grime events hasn’t kept the genre from gaining popularity.
Ale zamknięcie brudnych wydarzeń nie powstrzymało gatunku przed zyskaniem popularności.
So I like that whole genre. So yeah, no, I think it's great for the elders.
Podoba mi się cały ten gatunek. Więc tak, nie, myślę, że to świetne dla starszych.
It's just there and doing the genre things, these stories so often do.
Po prostu tam jest i robi rzeczy gatunkowe, te historie tak często robią.
Two things that will guide my impression of the genre as I continue on.
Dwie rzeczy, które będą kierować moim wrażeniem na temat gatunku, gdy będę kontynuował.
Then the genre, you want to get in a genre-specific detail as fast as you can.
Następnie gatunek, chcesz jak najszybciej znaleźć szczegóły specyficzne dla gatunku.
It doesn’t need be, but if you can convey the genre right away, embrace it.
Nie musi tak być, ale jeśli możesz od razu przekazać gatunek, przyjmij go.
Rhythm games have been a genre of video games for nearly 30 years now.
Gry rytmiczne są gatunkiem gier wideo od prawie 30 lat.
So what genre are the classic FNAF games?
Więc jaki gatunek są klasyczne gry FNAF?
Some are excellent, pushing boundaries, and attempting to redefine the genre.
Niektóre są doskonałe, przesuwają granice i próbują na nowo zdefiniować gatunek.
I've been intrigued by the emerging genre of Battle Royale.
Zaintrygował mnie pojawiający się gatunek Battle Royale.
It's one of my favorite genres for that reason.
To jeden z moich ulubionych gatunków z tego powodu.
My least favorite type of genre for movies would probably be anime.
Moim najmniej ulubionym gatunkiem filmów byłoby prawdopodobnie anime.
My top genre was contemporary.
Mój najlepszy gatunek był współczesny.
This inevitably meant taking their first shot at the open world genre.
Oznaczało to nieuchronnie zrobienie pierwszej szansy na gatunek otwartego świata.
If you're already a fan of the horror genre then you may be a veteran.
Jeśli jesteś już fanem gatunku horroru, możesz być weteranem.
In the late 1980s different house subgenres began to form.
Pod koniec lat 80. zaczęły powstawać różne podgatunki house.
It’s more important that you understand how the MovieGenre mechanism works.
Ważniejsze jest, abyś zrozumiał, jak działa mechanizm MovieGenre.
So again, this is a very diverse genre.
Więc znowu, jest to bardzo zróżnicowany gatunek.
Yet the RTS genre has always struggled on console.
Jednak gatunek RTS zawsze walczył na konsoli.
It's especially ironic that rap is probably the most diverse genre there is.
Szczególnie ironiczne jest to, że rap jest prawdopodobnie najbardziej zróżnicowanym gatunkiem.
The genre is full of high-octane explosions, brutality, and bloodshed.
Gatunek jest pełen eksplozji wysokooktanowych, brutalności i rozlewu krwi.
Give me a movie genre that best describes your sex life.
Daj mi gatunek filmu, który najlepiej opisuje twoje życie seksualne.
It also established her as a staple for the horror genre.
Ustanowiło ją również podstawę gatunku horroru.
But when a game spawn a new genre, it wasn't just that they ripped it off.
Ale kiedy gra rodzi nowy gatunek, nie chodziło tylko o to, że go wyrwali.
Let's take a look at this different approach to the RPG genre.
Przyjrzyjmy się temu odmiennemu podejściu do gatunku RPG.
And I really gravitated towards that genre, and still do, frankly.
I naprawdę skłaniałem się ku temu gatunkowi, i nadal tak, szczerze mówiąc.
So many types of stories and genres and types of story situations.
Tak wiele rodzajów opowieści i gatunków oraz rodzajów sytuacji fabularnych.
That genre was rock n' roll.
Tym gatunkiem był rock n' roll.
Now, the romance genre tends to not use the umbrella plot.
Teraz, gatunek romansów zwykle nie wykorzystuje fabuły parasolowej.
This film became one of the most influential films in the blaxploitation genre.
Film ten stał się jednym z najbardziej wpływowych filmów w gatunku blaxploitation.
Needless to say, the advent of sound inevitably transformed the genre.
Nie trzeba dodawać, że pojawienie się dźwięku nieuchronnie zmieniło gatunek.
So what’s different in the modern genre?
Czym różni się współczesny gatunek?
It also represented a major progression for a genre called crunk.
Stanowiło to również duży postęp dla gatunku zwanego crunk.
Each element of the genre is a fundamental building block of the script.
Każdy element gatunku jest podstawowym budulcem scenariusza.
My journey with this particular genre has been... long and strange.
Moja podróż z tym konkretnym gatunkiem była... długa i dziwna.
Whether or not they knew it, they contributed to the founding of a new genre.
Niezależnie od tego, czy o tym wiedzieli, czy nie, przyczynili się do powstania nowego gatunku.
Each of those will specify one genre that applies to this movie.
Każdy z nich określi jeden gatunek, który dotyczy tego filmu.
Damn that shit's pretty deep, and here I was just thinking it's a music genre.
Cholera, to jest dość głębokie, a tutaj myślałem, że to gatunek muzyczny.
Reenactments would remain a staple of the documentary genre.
Reprodukcje pozostałyby podstawą gatunku dokumentalnego.
But where did this young adult genre come from?
Ale skąd wziął się ten gatunek dla młodych dorosłych?
You land on one random song title and one random musical genre.
Wylądujesz na jednym losowym tytule piosenki i jednym losowym gatunku muzycznym.
Sometimes it's obvious why a genre is niche.
Czasami jest oczywiste, dlaczego gatunek jest niszowy.
You pick a vibe, you pick a genre.
Wybierasz klimat, wybierasz gatunek.
These are all listed as genres on their streaming services.
Wszystkie są wymienione jako gatunki w ich usługach przesyłania strumieniowego.
Because every Marvel film is pretty much a different genre.
Ponieważ każdy film Marvela to zupełnie inny gatunek.
And kind of in the superhero adjacent genre a little bit in that film?
I trochę w gatunku przylegającym do superbohatera trochę w tym filmie?
Increasingly, the genre is portraying motherhood as something that is powerful.
Coraz częściej gatunek przedstawia macierzyństwo jako coś potężnego.
This can be pretty clearly seen with the Roguelike genre.
Można to dość wyraźnie zobaczyć w gatunku Roguelike.
Ironically, though, new stories are exactly what fans of this genre want.
Jak na ironię, nowe historie są dokładnie tym, czego chcą fani tego gatunku.
All of the available fields are here but there is only that one, genre.
Wszystkie dostępne pola są tutaj, ale jest tylko ten, gatunek.
One of the columns is genre.
Jedną z kolumn jest gatunek.
Prolific composer for your own genre of music, check.
Płodny kompozytor dla własnego gatunku muzyki, sprawdź.
And I'm going to try to be super diverse with my genre selections here.
Postaram się być bardzo zróżnicowany w moich wyborach gatunkowych tutaj.
This distinguishes the genre from myth or fantasy.
To odróżnia gatunek od mitu lub fantazji.
Country music, it's a Black genre. It's totally-- It became "American" music.
Muzyka country, to czarny gatunek. To całkowicie... Stała się muzyką „amerykańską”.
Hardwired is one of those foundational genre books for cyberpunk.
Hardwired to jedna z tych podstawowych książek gatunkowych dla cyberpunka.
How did this wildly popular genre make it into anime?
Jak ten szalenie popularny gatunek przeszedł do anime?
It was mainly just an attempt at creating a genre that pretty much failed.
Była to głównie próba stworzenia gatunku, który prawie się nie powiódł.
But Butler was seminal to the development of the Afrofuturism subgenre.
Ale Butler był kluczowy dla rozwoju podgatunku afrofuturyzmu.
What makes the horror genre so enticing to us?
Co sprawia, że gatunek horroru jest dla nas tak kuszący?
• Understand what readers generally expect from a novel in that genre.
• Zrozum, czego czytelnicy ogólnie oczekują od powieści z tego gatunku.
Science fiction as a genre wasn't conceived until much later.
Fantastyka naukowa jako gatunek została pomyślana dopiero znacznie później.
An entirely unrelated genre of popular media in Japan.
Całkowicie niepowiązany gatunek popularnych mediów w Japonii.
Through every genre and every form of media, every story sets a tone.
W każdym gatunku i każdej formie mediów każda historia nadaje ton.
the main thing going against the Maker games is their genre.
główną rzeczą sprzeczną z grami Maker jest ich gatunek.
Musical Genre Challenge. Here we go.
Wyzwanie gatunku muzycznego. Tutaj idziemy.
Video game genres are weird, and RPGs might be the weirdest of them all.
Gatunki gier wideo są dziwne, a gry RPG mogą być najdziwniejsze ze wszystkich.
What genre do you think this is?
Jak myślisz, jaki to gatunek?
Steven Soderberg has left a pretty defining stake in the heist movie genre.
Steven Soderberg pozostawił dość decydujący udział w gatunku filmów o napadach.
However, Memphis rap is known for being one of the darkest genres of rap ever.
jednak, Rap z Memphis znany jest z tego, że jest jednym z najciemniejszych gatunków rapu w historii.
But why are we drawn to this genre?
Ale dlaczego pociąga nas ten gatunek?
So let me go ahead and take a quick look at all of the genres in this database.
Więc pozwól mi rzucić okiem na wszystkie gatunki w tej bazie danych.
This will also depend on your genre.
Będzie to również zależeć od twojego gatunku.