to agree with someone or have the same understanding
This idiom means that two or more people have the same understanding of something, share the same opinion, or are in agreement about a plan or course of action.
We were very much on the same page about that.
Byliśmy bardzo na tej samej stronie na ten temat.
We are not on the same page.
Nie jesteśmy na tej samej stronie.
Wes and I have never and will never be on the same page.
Wes i ja nigdy nie byliśmy i nigdy nie będziemy na tej samej stronie.
Like we on the same page, Lord Jesus willing we stay on the same page.
Podobnie jak my na tej samej stronie, Pan Jezus chce, abyśmy pozostali na tej samej stronie.
We essentially brainstorm ways to get on the same page.
Zasadniczo burzymy mózgów, jak dostać się na tę samą stronę.
Well, look, these people were just not on the same page.
Posłuchaj, ci ludzie nie byli na tej samej stronie.
But I am saying we need to make sure we are on the same page.
Ale mówię, że musimy upewnić się, że jesteśmy na tej samej stronie.
We are kind of on the same page, in trust, with Russia and Poland.
Jesteśmy w pewnym sensie na tej samej stronie, w zaufaniu, z Rosją i Polską.
It would be better if we were all on the same page.
Byłoby lepiej, gdybyśmy wszyscy byli na tej samej stronie.
But at least it feels good that Mel and I, we're on the same page.
Ale przynajmniej dobrze, że Mel i ja jesteśmy na tej samej stronie.
Perhaps get us all on the same page.
Być może umieścimy nas wszystkich na tej samej stronie.
But I just wanna make sure we're on the same page.
Ale chcę się upewnić, że jesteśmy na tej samej stronie.
I've been saying we're on the same page.
Mówiłem, że jesteśmy na tej samej stronie.
Goku is on the same page.
Goku jest na tej samej stronie.
I just want to make sure like you're on the same page as I am.
Chcę się tylko upewnić, że jesteś na tej samej stronie co ja.
- Can you check what I'm doing to make sure that we're on the same page?
- Czy możesz sprawdzić, co robię, aby upewnić się, że jesteśmy na tej samej stronie?
Our families are not on the same page.
Nasze rodziny nie są na tej samej stronie.
Getting them all on the same page won’t be easy.
Zdobycie ich wszystkich na tej samej stronie nie będzie łatwe.
We can just sorta get on the same page.
Możemy po prostu dostać się na tę samą stronę.
You're already on the same page, literally.
Jesteś już na tej samej stronie, dosłownie.
Can you check what I'm doing to make sure that we're on the same page?
Czy możesz sprawdzić, co robię, żeby upewnić się, że jesteśmy na tej samej stronie?
He said we all need to be on the same page.
Powiedział, że wszyscy musimy być na tej samej stronie.
Yeah, don't call me an asshole, man, I thought we were on the same page.
Tak, nie nazywaj mnie dupkiem. Myślałem, że jesteśmy na tej samej stronie.
I mean, it's not good. I'm on the same page, but I'm not on page one.
To znaczy, to nie jest dobre. Jestem na tej samej stronie, ale nie jestem na pierwszej stronie.
Icy, the whole time, I thought we were on the same page!
Icy, przez cały czas myślałem, że jesteśmy na tej samej stronie!
First of all, a couple of terms so that everybody is on the same page.
Po pierwsze, kilka terminów, aby wszyscy byli na tej samej stronie.
So why don’t all Americans get on the same page?
Dlaczego więc nie wszyscy Amerykanie trafiają na tę samą stronę?
Make sure we're both on the same page, so I don't physically have to run away.
Upewnij się, że oboje jesteśmy na tej samej stronie, żebym fizycznie nie musiał uciekać.
So what this means, to be on the same page means to be in agreement.
Więc co to oznacza, być na tej samej stronie oznacza być zgodnym.
I love him, but I'm trying to get him on the same page as me.
Kocham go, ale staram się umieścić go na tej samej stronie co ja.
OK, I'm just making sure we're on the same page. - Heard that, I heard that.
Dobrze, tylko upewniam się, że jesteśmy na tej samej stronie. - Słyszałem to, słyszałem to.
- Can you check what I'm doing to make sure that we're on the same page.
- Czy możesz sprawdzić, co robię, aby upewnić się, że jesteśmy na tej samej stronie.
Are you all really on the same page?
Czy rzeczywiście wszyscy jesteście na tej samej stronie?
Don't get on the same page as your spouse just because of your bank account.
Nie wchodź na tę samą stronę co współmałżonek tylko z powodu swojego konta bankowego.
No, no, yeah, we're on the same page with that.
Nie, nie, tak, jesteśmy z tym na tej samej stronie.
literally being on the same page of a book or document
This is the literal meaning of the phrase, referring to two or more people looking at the same page of a physical or digital document.
Peter’s suicide was also written about in an article on the same page.
O samobójstwie Petera napisano również w artykule na tej samej stronie.
If you don't have a password yet for it, you can get one free on the same page.
Jeśli nie masz jeszcze hasła do niego, możesz otrzymać jedno za darmo na tej samej stronie.