from one end or side of something to the other
Moving in one side and out of the other side of an object, space, or opening.
Here I run through a little intermediary area before entering the reactor area.
Tutaj przechodzę przez mały obszar pośredni przed wejściem do obszaru reaktora.
It fires through roof hatches, that swing open at the top of the vehicle.
Strzela przez włazy dachowe, które otwierają się na górze pojazdu.
The two of them walk through an entrance that leads into a long, dark hallway.
Obaj przechodzą przez wejście, które prowadzi do długiego, ciemnego korytarza.
So now we’re walking through the Botanic Garden.
Więc teraz idziemy przez Ogród Botaniczny.
LIAM: I crawled out through an arrow hole.
LIAM: Wczołgałem się przez otwór ze strzałką.
The entire detector comes through a giant garage door up to here.
Cały detektor przechodzi przez gigantyczne drzwi garażowe.
There it is through the skylight, One World Trade Center.
Tam jest przez świetlik, One World Trade Center.
walked through a worm tunnel to get there.
Przeszedłem przez tunel robaków, aby się tam dostać.
MATT: What's the DC? Is this through your hand cone?
MATT: Co to jest DC? Czy to przez twój stożek dłoni?
He saw through the gate to the village beyond.
Widział przez bramę do wioski za nią.
You take a deep breath and walk through the door.
Weź głęboki oddech i przechodzisz przez drzwi.
The way to the mine is through this dirt road.
Droga do kopalni prowadzi przez tę polną drogę.
It took them 5 hours to paddle through the shark infested waters to the island.
Zajęło im 5 godzin, aby wiosłować przez zaatakowane przez rekiny wody na wyspę.
The only way out of here is through me.
Jedynym wyjściem stąd jest przeze mnie.
The next stage of the Ring Road is through North Iceland.
Kolejny etap obwodnicy przebiega przez północną Islandię.
As soon as I am through the common section, Joel is here too.
Jak tylko przejdę przez wspólną sekcję, Joel też tu jest.
from the beginning to the end of a period of time
During the entire duration of a specific time period.
But see, that is through a process in this life.
Ale widzisz, dzieje się to poprzez proces w tym życiu.
There was a theme of the garden, throughout.
Wszędzie był motyw ogrodu.
Music, in particular, remained a steadfast companion throughout his life.
W szczególności muzyka pozostała niezłomnym towarzyszem przez całe życie.
Before this night is through, all of us at the table will do that.
Zanim ta noc się skończy, wszyscy przy stole to zrobimy.
The other way, write this down, is to schedule prayer times throughout my day.
Innym sposobem, zapisz to, jest zaplanowanie godzin modlitwy przez cały dzień.
So, we'll talk more about this throughout the course.
Więc porozmawiamy o tym więcej przez cały kurs.
So, no, throughout the tutorial, I'll be using both user interface layouts.
Więc nie, w całym samouczku będę używać obu układów interfejsu użytkownika.
Remember, upper back body nice and activated today throughout our practice.
Pamiętaj, że górna część pleców jest ładna i aktywna dzisiaj podczas naszej praktyki.
The rest of my afternoon was so hard to get through.
Resztę mojego popołudnia była bardzo trudna do pokonania.
First, we'll get through our announcements for the evening.
Najpierw przejrzymy nasze ogłoszenia na wieczór.
It runs through the entire experience, even after all these years.
Przebiegnie przez całe doświadczenie, nawet po tylu latach.
using something or someone to do something
By means of something or someone.
But alas, due to some problems in the contract, this deal fell through.
Ale niestety, z powodu pewnych problemów w umowie, umowa ta upadła.
Unspeakable fire and pain coursing through every vessel.
Niewypowiedziany ogień i ból płynący przez każde naczynie.
I have to gain who I am through Jesus Christ and what He's done for me.
Muszę zdobyć to, kim jestem przez Jezusa Chrystusa i to, co On dla mnie uczynił.
So, the way I feed is through time, through joyfulness, through good energy.
Tak więc sposób, w jaki się karmię, jest przez czas, przez radość, przez dobrą energię.
And think the best way that I can explain it is through fuel partitioning.
I pomyśl, że najlepszym sposobem, w jaki mogę to wyjaśnić, jest podział paliwa.
And we can do this through upselling different services.
Możemy to zrobić poprzez sprzedaż różnych usług.
Even when the dark comes crashing through.
Nawet gdy ciemność się rozbija.
A lot of degraded land around the world today is through overgrazing.
Wiele zdegradowanych gruntów na całym świecie jest dziś spowodowane nadmiernym wypasem.
And the way you develop your skill is through failure.
A sposób, w jaki rozwijasz swoje umiejętności, wynika z porażki.
To me, the best way of communicating what's in that book is through a book.
Dla mnie najlepszym sposobem przekazania tego, co jest w tej książce, jest książka.
So, the way we get through it is through connection.
Więc, sposób, w jaki przez to przechodzimy, to połączenie.
It has to go through these different stages ultimately to become wine.
Musi przejść przez te różne etapy, aby ostatecznie stać się winem.
I am only coming at this through the lens of the individual.
Podchodzę do tego tylko przez obiektyw jednostki.
That's how you connect things is through transits.
W ten sposób łączysz rzeczy poprzez tranzyty.
But sometimes the only way to train is through pain.
Ale czasami jedynym sposobem na trening jest ból.
And so, the entry there may well be through somebody in international.
I tak, wejście tam może odbywać się przez kogoś z zagranicy.
The way we learn is through error correction.
Sposób, w jaki uczymy się, to korekta błędów.
Now my only connection to the outside world is through my senses.
Teraz moje jedyne połączenie ze światem zewnętrznym to moje zmysły.
But you know I got to where I am through hard work, grit and determination.
Ale wiesz, że dotarłem tam, gdzie jestem dzięki ciężkiej pracy, żartobliwości i determinacji.
And the way for sustainability is through practice.
Drogą do zrównoważonego rozwoju jest praktyka.
They can generate these autonomic reflexes through their body more readily.
Mogą łatwiej generować te autonomiczne odruchy w swoim ciele.
This is the old lace going through from this side.
To stara koronka przechodząca z tej strony.
The other way that this demonic witchcraft works is through sorcery.
Innym sposobem działania tego demonicznego czarowania jest magia.
The way it's done is through not structure but function.
Sposób, w jaki to się robi, polega nie na strukturze, ale funkcji.
It is through Him that the life of God flows.
To przez Niego płynie życie Boże.
And one way that we are getting an answer to that is through our patreons.
Jednym ze sposobów, w jaki uzyskujemy odpowiedź na to pytanie, są nasze patreony.
The way dogs learn is through repetition.
Sposób, w jaki psy uczą się, polega na powtarzaniu.
finished
Having reached the end; completed.
So, with that, I think I am through.
Więc, z tym, myślę, że skończyłem.
“I am through with your monopolization of the international stage.
„Skończyłem z twoją monopolizacją na arenie międzynarodowej.
When I am through with that it looks like this.
Kiedy z tym skończę, wygląda to tak.
I had to say goodbye to him 3 times before he left the room And I am through!
Musiałem się z nim pożegnać 3 razy, zanim opuścił pokój I skończyłem!
Just, I am through, following these people around.
Po prostu, skończyłem, śledząc tych ludzi dookoła.
But I'm so freaking happy to be through there and I'm back in the US.
Ale jestem tak cholernie szczęśliwy, że tam przebywam i wróciłem do USA.
Just watch, when I am through, I'll show you the whole wide world.
Patrz tylko, kiedy skończę, pokażę ci cały świat.
So I am through with death, Father. And I am through with you.
Więc skończyłem ze śmiercią, Ojcze. I skończyłem z tobą.
Definitely go through this, take a look.
Zdecydowanie przejdź przez to, spójrz.
I am through I'm shocked but it's still not the right size.
Jestem w szoku, ale nadal nie ma odpowiedniego rozmiaru.
I am through! It is over.
Skończyłem! To koniec.