to be careful
To be aware of possible danger and try to avoid it.
Everyone, look out, Austin, just be a level one CPU.
Uważajcie wszyscy, Austin, po prostu bądź procesorem pierwszego poziomu.
- You look out.
- Uważaj.
Now, you look out, Rat!
A teraz uważaj, Szczurze!
Will you look out!
Będziesz uważał!
To look out is to be careful.
Uważać to być ostrożnym.
Look out the window for me slightly.
Spójrz lekko na mnie przez okno.
Look out guys, what's happening here.
Uważajcie chłopaki, co tu się dzieje.
Darryl, Look out for that big ass fish.
Darryl, uważaj na tę wielką rybę.
Love you, David. Look out for Wally.
Kocham cię, David. Uważaj na Wally'ego.
- I just, I look out the window.
- Po prostu, patrzę przez okno.
- Look out, look out.
- Uważaj, uważaj.
I'm an octopus? Oh, look out!
Jestem ośmiornicą? Och, uważaj!
Look out, it's brought in reinforcements!
Uważaj, przywiozły posiłki!
Look out, it's one of those awesome enemies.
Uważaj, to jeden z tych niesamowitych wrogów.
to watch
To direct your eyes towards something and observe it.
You choose the more private side, or do you want to look out over the balcony?
Wybierasz bardziej prywatną stronę, czy chcesz wyjść na balkon?
Just don't look out the window to the girl I have locked up.
Tylko nie patrz przez okno na dziewczynę, którą zamknąłem.
You can sit here at night and look out on the entire city of Tucson!
Możesz usiąść tutaj nocą i patrzeć na całe miasto Tucson!
Outside on that side. -Okay wanna take a look out the window?
Na zewnątrz po tej stronie. Dobra, chcesz wyjrzeć przez okno?
I want it where when I look out the window, it's kind of blinding.
Chcę go tam, gdzie kiedy patrzę przez okno, jest trochę oślepiające.
You look out, the houselights come up.
Uważaj, podchodzą światła do domu.
You look out. Halfway down the stairs he sort of kicks over the railing.
Uważaj. W połowie schodów kopie w pewnym sensie poręcz.
And I look out in the audience and who do I see?
I patrzę na widownię i kogo widzę?
You come up over the bridge, look out on the lake.
Podchodzisz przez most, patrzysz na jezioro.
You guys are in this jail, you look out through the gray cloudy day out there.
Jesteście w tym więzieniu, patrzycie na szary pochmurny dzień.
To take care of someone or something; to protect.
To be responsible for the well-being or safety of someone or something. It implies a sense of care and concern.
I trusted the guy who was my personal physician to look out for my health.
Zaufałem facetowi, który był moim osobistym lekarzem, aby dbał o moje zdrowie.
And we all look out for each other.
I wszyscy dbamy o siebie nawzajem.
SAM: No, we didn't say that! We said that we would look out for each other.
SAM: Nie, nie powiedzieliśmy tego! Powiedzieliśmy, że będziemy uważać na siebie nawzajem.
My strategy with the skull pick is look out for myself and the girls.
Moja strategia dotycząca wyboru czaszki polega na uważaniu na siebie i na dziewczyny.
Now you didn't look out for him, did ya?
Teraz nie dbałaś o niego, prawda?
People look out for each other? -Yeah, they do.
Ludzie dbają o siebie nawzajem? Tak, robią.
So I look out for him when he's here.
Więc troszczę się o niego, kiedy tu jest.
But you know I'm just tryin' to look out for you, right?
Ale wiesz, że staram się o ciebie opiekować, prawda?
Someone has to look out for you.
Ktoś musi się tobą opiekować.
It's, you know, we gotta look out for each other globally.
Wiesz, musimy dbać o siebie nawzajem na całym świecie.
Hey, you look out for those people that look out for you.
Hej, uważaj na tych ludzi, którzy troszczą się o ciebie.
So you gotta look out for your little bro.
Więc musisz uważać na swojego małego brata.