to be careful
To be aware of possible danger and try to avoid it.
Everyone, look out, Austin, just be a level one CPU.
Усі, будьте уважні, Остін, просто будьте процесором першого рівня.
- You look out.
- Ти дивишся.
Now, you look out, Rat!
Тепер, дивись, Щур!
Will you look out!
Ви будете дивитися!
To look out is to be careful.
Подивитися - це бути обережним.
Look out the window for me slightly.
Злегка подивіться на мене у вікно.
Look out guys, what's happening here.
Подивіться, хлопці, що тут відбувається.
Darryl, Look out for that big ass fish.
Дарріл, стежте за тією великою дупою рибою.
Love you, David. Look out for Wally.
Люблю тебе, Девід. Слідкуйте за Уоллі.
- I just, I look out the window.
- Я просто дивлюся у вікно.
- Look out, look out.
- Подивіться, подивіться.
I'm an octopus? Oh, look out!
Я восьминіг? О, дивись!
Look out, it's brought in reinforcements!
Подивіться, це принесло підкріплення!
Look out, it's one of those awesome enemies.
Подивіться, це один з тих чудових ворогів.
to watch
To direct your eyes towards something and observe it.
You choose the more private side, or do you want to look out over the balcony?
Ви вибираєте більш приватну сторону, або хочете подивитися на балкон?
Just don't look out the window to the girl I have locked up.
Тільки не дивись у вікно на дівчину, яку я замкнув.
You can sit here at night and look out on the entire city of Tucson!
Ви можете посидіти тут вночі і оглянути все місто Тусон!
Outside on that side. -Okay wanna take a look out the window?
Зовні з тієї сторони. -Гаразд, хочеш поглянути у вікно?
I want it where when I look out the window, it's kind of blinding.
Я хочу, щоб це було там, де, коли я дивлюся у вікно, це якось сліпуче.
You look out, the houselights come up.
Ви дивитесь назовні, піднімаються домашні світильники.
You look out. Halfway down the stairs he sort of kicks over the railing.
Ти дивишся. На півдорозі сходами він ніби б'ється по перилах.
And I look out in the audience and who do I see?
І я дивлюся в аудиторію і кого я бачу?
You come up over the bridge, look out on the lake.
Підходиш через міст, дивишся на озеро.
You guys are in this jail, you look out through the gray cloudy day out there.
Ви, хлопці, у цій в'язниці, дивитесь крізь сірий похмурий день.
To take care of someone or something; to protect.
To be responsible for the well-being or safety of someone or something. It implies a sense of care and concern.
I trusted the guy who was my personal physician to look out for my health.
Я довіряв хлопцеві, який був моїм особистим лікарем, стежити за моїм здоров'ям.
And we all look out for each other.
І всі ми стежимо один за одним.
SAM: No, we didn't say that! We said that we would look out for each other.
СЕМ: Ні, ми цього не сказали! Ми сказали, що будемо стежити один за одним.
My strategy with the skull pick is look out for myself and the girls.
Моя стратегія вибору черепа полягає в тому, щоб стежити за собою та дівчатами.
Now you didn't look out for him, did ya?
Тепер ви не стежили за ним, чи не так?
People look out for each other? -Yeah, they do.
Люди стежать один за одним? -Так, вони роблять.
So I look out for him when he's here.
Тому я стежу за ним, коли він тут.
But you know I'm just tryin' to look out for you, right?
Але ти знаєш, що я просто намагаюся стежити за тобою, правда?
Someone has to look out for you.
Хтось повинен стежити за вами.
It's, you know, we gotta look out for each other globally.
Це, знаєте, ми повинні піклуватися один про одного в усьому світі.
Hey, you look out for those people that look out for you.
Гей, ви стежите за тими людьми, які стежать за вами.
So you gotta look out for your little bro.
Тож ти повинен стежити за своїм маленьким братом.