used to add information or correct something
This phrase introduces additional information, often surprising or contrasting, or corrects a previous statement, emphasizing truth and accuracy.
As a matter of fact, he never even accepted a call coming in from Fred.
Насправді він навіть ніколи не прийняв дзвінка від Фреда.
As a matter of fact guys, we go the extra mile with every one of our programs.
Насправді, хлопці, ми робимо додаткову милю з кожною з наших програм.
As a matter of fact, when you try to crunch things get in the way.
Насправді, коли ви намагаєтесь хрускітувати, речі заважають.
As a matter of fact, pointed at me a few times.
Власне кажучи, кілька разів вказував на мене.
My mom is in Ghana right now, as a matter of fact.
Насправді моя мама зараз в Гані.
As a matter of fact, it's gonna get me upset.
Насправді, це мене засмутить.
As a matter of fact, I'm certain of that.
Власне кажучи, я в цьому впевнений.
Yes. Yes. As a matter of fact, I could even show you a little clip if you want.
Так. Так. Насправді, я міг би навіть показати вам невеликий кліп, якщо хочете.
As a matter of fact, why don't you let me take you out this weekend?
Власне кажучи, чому б тобі не дозволити мені взяти тебе на вихідні?
As a matter of fact, this is how it is solved.
Власне кажучи, саме так це вирішується.
As a matter of fact, he was the best man that God had to offer.
Насправді він був найкращою людиною, яку Бог міг запропонувати.
As a matter of fact, that's a critical success so you heal him for four D8.
Насправді, це критичний успіх, тому ви зцілюєте його за чотири D8.
As a matter of fact, if you do one thing, make sure you do train your obliques.
Насправді, якщо ви робите одну річ, переконайтеся, що ви тренуєте косі.
As a matter of fact, as of January 2018, it had been used on 245 missions.
Насправді, станом на січень 2018 року він використовувався на 245 місіях.
As a matter of fact, most people never even feel symptoms of gluten toxicity.
Насправді, більшість людей навіть ніколи не відчувають симптомів токсичності глютену.