to become familiar with something and accept it as normal
To gradually become comfortable and familiar with something, especially something that was initially unfamiliar, strange, or unpleasant, so that it no longer seems unusual or bothersome.
You're just going to get used to it.
Po prostu się do tego przyzwyczaisz.
I am not gonna get used to this.
Nie przyzwyczaję się do tego.
I mean, it is something that in the beginning, you have to get used to.
To jest coś, do czego na początku trzeba się przyzwyczaić.
All right, man. - She's new in the neighborhood and she'll get used to it.
Dobra, stary, jest nowa w sąsiedztwie i przyzwyczai się do tego.
I'm never gonna get used to this!
Nigdy się do tego nie przyzwyczaię!
And it's, you know, you do get used to it. It is the best way to get around.
I to, wiesz, przyzwyczaiłeś się do tego. To najlepszy sposób na poruszanie się.
This is the reason I ask is we get used to all these creature comforts.
To jest powód, dla którego proszę, że przyzwyczailiśmy się do tych wszystkich wygód stworzeń.
And you will have to get used to that.
I będziesz musiał się do tego przyzwyczaić.
You just, you got to get used to doing it like that.
Musisz się przyzwyczaić do robienia tego w ten sposób.
Just something you gotta get used to I guess.
Chyba coś, do czego musisz się przyzwyczaić.
But it's actually a little easier at least once you get used to it.
Ale w rzeczywistości jest to trochę łatwiejsze, przynajmniej gdy się do tego przyzwyczaisz.
It'll be okay! Like I said, you get used to it.
Będzie dobrze! Jak powiedziałem, przyzwyczaisz się do tego.
He just has to get used to seeing him again since it's been so long.
Po prostu musi się przyzwyczaić do ponownego zobaczenia, ponieważ minęło tyle czasu.
this little icon here is, not important, but you'll get used to these shapes...
ta mała ikona tutaj nie jest ważna, ale przyzwyczaisz się do tych kształtów...
So you kind of want to get used to writing the new syntax.
Więc chcesz się przyzwyczaić do pisania nowej składni.
You’re free to just sort of poke around and get used to how the game works.
Możesz po prostu kręcić się i przyzwyczaić się do tego, jak działa gra.
All I'm asking is let him get used to the new environment.
Proszę tylko pozwolić mu przyzwyczaić się do nowego środowiska.
And you just get used to seeing the different syntax.
I po prostu przyzwyczaisz się do oglądania innej składni.
But once you get used to everything it's pretty fun.
Ale kiedy już przyzwyczaisz się do wszystkiego, jest całkiem fajnie.
LAURA: I can't give you anything but scraps, so you better get used to that.
LAURA: Nie mogę dać ci nic poza skrawkami, więc lepiej przyzwyczaj się do tego.
The girl doesn’t think she could ever get used to a bus that drives itself.
Dziewczyna nie sądzi, że kiedykolwiek mogłaby przyzwyczaić się do autobusu, który jeździ sam.
It is very strange to have all eyes on you until you get used to it.
To bardzo dziwne mieć na ciebie oczy, dopóki się do tego nie przyzwyczaisz.
You can get used to simple moments.
Możesz przyzwyczaić się do prostych chwil.
♪♪ I could definitely get used to this.
♪♪ Zdecydowanie mógłbym się do tego przyzwyczaić.
So it's a little wordy, but you get used to it.
Więc to trochę słowne, ale przyzwyczaisz się do tego.
It's a little bit weird at first, but trust me, you get used to it.
Na początku to trochę dziwne, ale zaufaj mi, przyzwyczaisz się do tego.
That wasn't bad. I could get used to that.
To nie było złe. Mógłbym się do tego przyzwyczaić.