to become familiar with something and accept it as normal
To gradually become comfortable and familiar with something, especially something that was initially unfamiliar, strange, or unpleasant, so that it no longer seems unusual or bothersome.
You're just going to get used to it.
Ti ci abituerai e basta.
I am not gonna get used to this.
Non ho intenzione di abituarmi a questo.
I mean, it is something that in the beginning, you have to get used to.
Voglio dire, è qualcosa a cui all'inizio devi abituarti.
All right, man. - She's new in the neighborhood and she'll get used to it.
Va bene, amico, è nuova nel quartiere e si abituerà.
I'm never gonna get used to this!
Non mi abituerò mai a questo!
And it's, you know, you do get used to it. It is the best way to get around.
Ed è, sai, che ci si abitua. È il modo migliore per spostarsi.
This is the reason I ask is we get used to all these creature comforts.
Questo è il motivo per cui chiedo se ci abituiamo a tutte queste comodità.
And you will have to get used to that.
E dovrai abituarti a questo.
You just, you got to get used to doing it like that.
Devi solo abituarti a farlo in quel modo.
Just something you gotta get used to I guess.
Solo qualcosa a cui devi abituarti, credo.
But it's actually a little easier at least once you get used to it.
Ma in realtà è un po' più facile almeno una volta che ci si abitua.
It'll be okay! Like I said, you get used to it.
Andrà bene! Come ho detto, ci si abitua.
He just has to get used to seeing him again since it's been so long.
Deve solo abituarsi a vederlo di nuovo visto che è passato così tanto tempo.
this little icon here is, not important, but you'll get used to these shapes...
questa piccola icona qui non è importante, ma ti abituerai a queste forme...
So you kind of want to get used to writing the new syntax.
Quindi vuoi abituarti a scrivere la nuova sintassi.
You’re free to just sort of poke around and get used to how the game works.
Sei libero di curiosare e abituarti a come funziona il gioco.
All I'm asking is let him get used to the new environment.
Tutto quello che chiedo è lasciarlo abituare al nuovo ambiente.
And you just get used to seeing the different syntax.
E ti abitui a vedere la diversa sintassi.
But once you get used to everything it's pretty fun.
Ma una volta che ti abitui a tutto è piuttosto divertente.
LAURA: I can't give you anything but scraps, so you better get used to that.
LAURA: Non posso darti altro che avanzi, quindi è meglio che ti abitui.
The girl doesn’t think she could ever get used to a bus that drives itself.
La ragazza non pensa che potrà mai abituarsi a un autobus che si guida da solo.
It is very strange to have all eyes on you until you get used to it.
È molto strano avere tutti gli occhi puntati addosso finché non ci si abitua.
You can get used to simple moments.
Puoi abituarti a momenti semplici.
♪♪ I could definitely get used to this.
♪♪ Potrei sicuramente abituarmi a questo.
So it's a little wordy, but you get used to it.
Quindi è un po' prolisso, ma ci si abitua.
It's a little bit weird at first, but trust me, you get used to it.
All'inizio è un po' strano, ma fidati di me, ci si abitua.
That wasn't bad. I could get used to that.
Non era male. Potrei abituarmi a questo.