cut to the chase

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "cut to the chase" in inglese

cut · to · the · chase

/kʌt tuː ðə tʃeɪs/

Traduzione "cut to the chase" dall'inglese all'italiano:

andare al sodo

Italian
L'espressione "Cut to the chase" significa andare direttamente al punto o alle informazioni essenziali senza perdere tempo con dettagli inutili. Essa promuove l'efficienza e la concentrazione su ciò che conta. Questa espressione è spesso utilizzata in contesti aziendali per sottolineare la necessità di una comunicazione chiara e concisa.
English
The expression "Cut to the chase" means to get straight to the point or to the essential information without wasting time on unnecessary details. It encourages efficiency and focusing on what matters. This expression is often used in business contexts to emphasize the need for clear and concise communication.

cut to the chase 🎯

Populäre

to talk about the important thing immediately

To get to the most important part of something quickly, without wasting time on unnecessary details or introductions.

Example use

  • let's cut to the chase
  • just cut to the chase

Synonyms

  • get to the point
  • come to the point
  • get down to business
  • stop beating around the bush
  • get down to brass tacks

Antonyms

  • beat around the bush
  • ramble

Examples

    English

    Alright, let's cut to the chase here.

    Italian

    Bene, andiamo subito al dunque.

    English

    Perhaps I should cut to the chase.

    Italian

    Forse dovrei andare subito al dunque.

    English

    You guys cut to the chase, straight to the good stuff brother.

    Italian

    Voi andate subito al sodo, andate dritti alla roba buona, fratello.

    English

    I'm just gonna cut to the chase and tell you it got infected.

    Italian

    Vado subito al sodo e ti dirò che si è infettato.

    English

    Listen, I'm just gonna cut to the chase.

    Italian

    Ascolta, vado subito al dunque.

    English

    He then cut to the chase, demanding what exactly Gregg was doing for Vader.

    Italian

    Poi è andato al dunque, chiedendo cosa stesse facendo esattamente Gregg per Vader.

    English

    So, let's cut to the chase.

    Italian

    Quindi, andiamo al dunque.

    English

    So let's cut to the chase because gotta get this thing goin'.

    Italian

    Quindi andiamo al sodo perché dobbiamo far funzionare questa cosa.

    English

    Listen, I'm gonna cut to the chase with you because that's who I am.

    Italian

    Ascolta, vado subito al sodo con te perché è quello che sono.

    English

    I want to get my son home, so let me cut to the chase.

    Italian

    Voglio riportare mio figlio a casa, quindi lasciami andare al dunque.

    English

    Charlotte cut to the chase to kill my buzz.

    Italian

    Charlotte è andata al sodo per placare il mio entusiasmo.

    English

    After we ordered our food, my dad cut to the chase.

    Italian

    Dopo aver ordinato il cibo, mio padre si è messo subito al lavoro.

    English

    Alright, so let's see this shotel in action Let's cut to the chase.

    Italian

    Bene, vediamo questo hotel in azione. Andiamo subito al sodo.

    English

    I'll just cut to the chase and tell you the effects on growth hormone.

    Italian

    Vado subito al sodo e ti dirò gli effetti sull'ormone della crescita.

    English

    Let's cut to the chase.

    Italian

    Andiamo al dunque.

    English

    Now, let's cut to the chase, shall we?

    Italian

    Ora andiamo al dunque, che ne dite?

    English

    So let's just cut to the chase and cut some onions.

    Italian

    Quindi andiamo al sodo e tagliamo delle cipolle.

    English

    Well, we'll go ahead and cut to the chase.

    Italian

    Bene, andiamo avanti e andiamo al sodo.

    English

    Let me lay the rest on the table and then I’ll cut to the chase.

    Italian

    Lasciami posare il resto sul tavolo e poi vado al sodo.

    English

    So Chase, let's cut to the chase.

    Italian

    Quindi Chase, andiamo al dunque.

    English

    Thanks. Let's-let's get straight into it. Let's cut to the chase.

    Italian

    Grazie. Passiamo subito al dunque. Andiamo al sodo.

    English

    Listen, I'm just gonna cut to the chase.

    Italian

    Ascolta, vado subito al dunque.

    English

    but I assure you that-- Let me cut to the chase here, Doc.

    Italian

    ma le assicuro che... mi lasci andare al dunque, dottore.

    English

    Just cut to the chase and get the center pieces.

    Italian

    Basta tagliare al punto e ottenere i pezzi centrali.

    English

    SAM: Let's cut to the chase here. We need information from you.

    Italian

    SAM: Andiamo al dunque. Abbiamo bisogno di informazioni da te.

    English

    Listen, I'm just going to cut to the chase.

    Italian

    Ascolta, vado subito al dunque.

    English

    Or, for lack of a better word, let's just cut to the chase, dominance.

    Italian

    Oppure, in mancanza di una parola migliore, passiamo al sodo, dominanza.

    English

    We're just gonna cut to the chase: were you the murderer?

    Italian

    Andiamo subito al dunque: eri tu l'assassino?

    English

    That what he took it as. - So, Ms. Smith, let's just cut to the chase here.

    Italian

    L'ha presa così. - Quindi, signora Smith, andiamo subito al sodo.

    English

    Well, we'll go ahead and cut to the chase.

    Italian

    Bene, andiamo avanti e andiamo al sodo.

    English

    DC, I'm gone cut to the chase, meet Funny Mike 'cause you have been replaced.

    Italian

    DC, vado subito al sodo, ti presento Funny Mike perché sei stato sostituito.

    • I don't have much time, so let's cut to the chase.
    • We can discuss the details later, just cut to the chase and tell me what you need.
    • She was tired of his long stories, so she asked him to cut to the chase.
    • We've been talking for an hour, can we just cut to the chase?
    • I don't have much time, so please cut to the chase.
    • She cut to the chase and asked him directly if he wanted to go on a date.
    • I don't have much time, so let's just cut to the chase.
    • He knew the meeting was running late, so he cut to the chase and presented his main point.