to agree with someone or have the same understanding
This idiom means that two or more people have the same understanding of something, share the same opinion, or are in agreement about a plan or course of action.
We were very much on the same page about that.
Eravamo molto d'accordo al riguardo.
We are not on the same page.
Non siamo sulla stessa pagina.
Wes and I have never and will never be on the same page.
Io e Wes non siamo mai stati d'accordo e non saremo mai sulla stessa lunghezza d'onda.
Like we on the same page, Lord Jesus willing we stay on the same page.
Come se fossimo sulla stessa pagina, se il Signore Gesù vuole, rimaniamo sulla stessa pagina.
We essentially brainstorm ways to get on the same page.
Essenzialmente facciamo brainstorming su come arrivare sulla stessa pagina.
Well, look, these people were just not on the same page.
Beh, guarda, queste persone semplicemente non erano sulla stessa lunghezza d'onda.
But I am saying we need to make sure we are on the same page.
Ma sto dicendo che dobbiamo assicurarci di essere sulla stessa lunghezza d'onda.
We are kind of on the same page, in trust, with Russia and Poland.
Siamo più o meno sulla stessa lunghezza d'onda, in termini di fiducia, con Russia e Polonia.
It would be better if we were all on the same page.
Sarebbe meglio se fossimo tutti d'accordo.
But at least it feels good that Mel and I, we're on the same page.
Ma almeno è bello che io e Mel siamo sulla stessa lunghezza d'onda.
Perhaps get us all on the same page.
Forse metteteci tutti sulla stessa lunghezza d'onda.
But I just wanna make sure we're on the same page.
Ma voglio solo assicurarmi che siamo sulla stessa lunghezza d'onda.
I've been saying we're on the same page.
Ho detto che siamo sulla stessa lunghezza d'onda.
Goku is on the same page.
Goku è sulla stessa pagina.
I just want to make sure like you're on the same page as I am.
Voglio solo assicurarmi che tu sia sulla mia stessa lunghezza d'onda.
- Can you check what I'm doing to make sure that we're on the same page?
- Puoi controllare cosa sto facendo per assicurarmi che siamo sulla stessa pagina?
Our families are not on the same page.
Le nostre famiglie non sono sulla stessa lunghezza d'onda.
Getting them all on the same page won’t be easy.
Metterli tutti sulla stessa pagina non sarà facile.
We can just sorta get on the same page.
Possiamo semplicemente metterci sulla stessa pagina.
You're already on the same page, literally.
Siete già sulla stessa pagina, letteralmente.
Can you check what I'm doing to make sure that we're on the same page?
Puoi controllare cosa sto facendo per assicurarmi che siamo sulla stessa pagina?
He said we all need to be on the same page.
Ha detto che dobbiamo essere tutti sulla stessa lunghezza d'onda.
Yeah, don't call me an asshole, man, I thought we were on the same page.
Sì, non darmi del cretino, amico, pensavo fossimo sulla stessa lunghezza d'onda.
I mean, it's not good. I'm on the same page, but I'm not on page one.
Voglio dire, non va bene. Sono sulla stessa pagina, ma non sulla prima pagina.
Icy, the whole time, I thought we were on the same page!
Icy, per tutto il tempo, ho pensato che fossimo sulla stessa lunghezza d'onda!
First of all, a couple of terms so that everybody is on the same page.
Prima di tutto, un paio di termini in modo che tutti siano sulla stessa pagina.
So why don’t all Americans get on the same page?
Allora perché non tutti gli americani sono sulla stessa lunghezza d'onda?
Make sure we're both on the same page, so I don't physically have to run away.
Assicurati che siamo entrambi sulla stessa lunghezza d'onda, così non devo scappare fisicamente.
So what this means, to be on the same page means to be in agreement.
Quindi, essere sulla stessa pagina significa essere d'accordo.
I love him, but I'm trying to get him on the same page as me.
Lo amo, ma sto cercando di metterlo sulla mia stessa lunghezza d'onda.
OK, I'm just making sure we're on the same page. - Heard that, I heard that.
Ok, mi sto solo assicurando che siamo sulla stessa lunghezza d'onda. - L'ho sentito, l'ho sentito.
- Can you check what I'm doing to make sure that we're on the same page.
- Puoi controllare cosa sto facendo per assicurarti che siamo sulla stessa pagina.
Are you all really on the same page?
Siete davvero tutti sulla stessa lunghezza d'onda?
Don't get on the same page as your spouse just because of your bank account.
Non metterti sulla stessa pagina del tuo coniuge solo a causa del tuo conto bancario.
No, no, yeah, we're on the same page with that.
No, no, sì, siamo sulla stessa lunghezza d'onda.
literally being on the same page of a book or document
This is the literal meaning of the phrase, referring to two or more people looking at the same page of a physical or digital document.
Peter’s suicide was also written about in an article on the same page.
Il suicidio di Peter è stato scritto anche in un articolo sulla stessa pagina.
If you don't have a password yet for it, you can get one free on the same page.
Se non hai ancora una password, puoi ottenerne una gratuitamente sulla stessa pagina.