on the same page

Erfahren Sie, wie man richtig ausspricht und effektiv verwendet "on the same page" in Englisch

on·the·same·page

/ɑːn ðə seɪm peɪdʒ/

Übersetzung "on the same page" von Englisch nach Deutsch:

Auf derselben Seite

German
Die Redewendung "on the same page" wird verwendet, wenn Menschen ein gemeinsames Verständnis oder eine Übereinstimmung zu einem bestimmten Thema oder einer Situation haben. Dies bedeutet, dass alle Beteiligten in Übereinstimmung sind und eine ähnliche Sichtweise oder Kenntnisse zu diesem Thema haben.
English
The phrase "on the same page" is used when people share a common understanding or agreement about a specific topic or situation. It means that everyone involved is in agreement and has a similar viewpoint or knowledge regarding that subject.

on the same page 🤝

Populäre

to agree with someone or have the same understanding

This idiom means that two or more people have the same understanding of something, share the same opinion, or are in agreement about a plan or course of action.

Example use

  • get on the same page
  • be on the same page
  • make sure we're on the same page

Synonyms

  • in agreement
  • on the same wavelength
  • seeing eye to eye

Antonyms

  • disagree
  • have different opinions
  • not see eye to eye

Examples

    English

    We were very much on the same page about that.

    German

    In dieser Hinsicht waren wir sehr auf derselben Wellenlänge.

    English

    We are not on the same page.

    German

    Wir sind nicht auf derselben Seite.

    English

    Wes and I have never and will never be on the same page.

    German

    Wes und ich waren und werden nie auf derselben Seite sein.

    English

    Like we on the same page, Lord Jesus willing we stay on the same page.

    German

    So wie wir auf derselben Seite bleiben, so Herr Jesus will, dass wir auf derselben Seite bleiben.

    English

    We essentially brainstorm ways to get on the same page.

    German

    Wir machen uns im Wesentlichen Gedanken darüber, wie wir auf dieselbe Wellenlänge kommen können.

    English

    Well, look, these people were just not on the same page.

    German

    Nun, schauen Sie, diese Leute waren einfach nicht auf derselben Wellenlänge.

    English

    But I am saying we need to make sure we are on the same page.

    German

    Aber ich sage, wir müssen sicherstellen, dass wir auf derselben Wellenlänge sind.

    English

    We are kind of on the same page, in trust, with Russia and Poland.

    German

    Wir sind gewissermaßen auf derselben Seite, was das Vertrauen angeht, mit Russland und Polen.

    English

    It would be better if we were all on the same page.

    German

    Es wäre besser, wenn wir alle auf derselben Wellenlänge wären.

    English

    But at least it feels good that Mel and I, we're on the same page.

    German

    Aber zumindest fühlt es sich gut an, dass Mel und ich auf derselben Wellenlänge sind.

    English

    Perhaps get us all on the same page.

    German

    Vielleicht bringen Sie uns alle auf dieselbe Seite.

    English

    But I just wanna make sure we're on the same page.

    German

    Aber ich will nur sichergehen, dass wir auf derselben Wellenlänge sind.

    English

    I've been saying we're on the same page.

    German

    Ich habe gesagt, dass wir auf derselben Wellenlänge sind.

    English

    Goku is on the same page.

    German

    Goku ist auf derselben Seite.

    English

    I just want to make sure like you're on the same page as I am.

    German

    Ich möchte nur sichergehen, dass du auf derselben Wellenlänge bist wie ich.

    English

    - Can you check what I'm doing to make sure that we're on the same page?

    German

    - Können Sie überprüfen, was ich mache, um sicherzugehen, dass wir auf derselben Wellenlänge sind?

    English

    Our families are not on the same page.

    German

    Unsere Familien sind nicht auf derselben Wellenlänge.

    English

    Getting them all on the same page won’t be easy.

    German

    Es wird nicht einfach sein, sie alle auf dieselbe Seite zu bringen.

    English

    We can just sorta get on the same page.

    German

    Wir können einfach auf dieselbe Seite kommen.

    English

    You're already on the same page, literally.

    German

    Sie sind buchstäblich schon auf derselben Seite.

    English

    Can you check what I'm doing to make sure that we're on the same page?

    German

    Können Sie überprüfen, was ich mache, um sicherzustellen, dass wir auf derselben Wellenlänge sind?

    English

    He said we all need to be on the same page.

    German

    Er sagte, wir müssen alle auf derselben Wellenlänge sein.

    English

    Yeah, don't call me an asshole, man, I thought we were on the same page.

    German

    Ja, nenn mich nicht Arschloch, Mann, ich dachte, wir wären auf derselben Wellenlänge.

    English

    I mean, it's not good. I'm on the same page, but I'm not on page one.

    German

    Ich meine, es ist nicht gut. Ich bin auf derselben Seite, aber ich bin nicht auf Seite eins.

    English

    Icy, the whole time, I thought we were on the same page!

    German

    Icy, ich dachte die ganze Zeit, wir wären auf derselben Wellenlänge!

    English

    First of all, a couple of terms so that everybody is on the same page.

    German

    Zunächst ein paar Begriffe, damit alle auf derselben Wellenlänge sind.

    English

    So why don’t all Americans get on the same page?

    German

    Warum sind nicht alle Amerikaner auf derselben Wellenlänge?

    English

    Make sure we're both on the same page, so I don't physically have to run away.

    German

    Stellen Sie sicher, dass wir beide auf derselben Wellenlänge sind, damit ich nicht physisch weglaufen muss.

    English

    So what this means, to be on the same page means to be in agreement.

    German

    Was das bedeutet, auf derselben Wellenlänge zu sein, bedeutet, sich einig zu sein.

    English

    I love him, but I'm trying to get him on the same page as me.

    German

    Ich liebe ihn, aber ich versuche, ihn auf dieselbe Seite zu bringen wie ich.

    English

    OK, I'm just making sure we're on the same page. - Heard that, I heard that.

    German

    Okay, ich stelle nur sicher, dass wir auf derselben Wellenlänge sind. - Das habe ich gehört, das habe ich gehört.

    English

    - Can you check what I'm doing to make sure that we're on the same page.

    German

    - Können Sie überprüfen, was ich mache, um sicherzugehen, dass wir auf derselben Wellenlänge sind.

    English

    Are you all really on the same page?

    German

    Seid ihr wirklich alle auf derselben Seite?

    English

    Don't get on the same page as your spouse just because of your bank account.

    German

    Gehen Sie nicht nur wegen Ihres Bankkontos auf dieselbe Seite wie Ihr Ehepartner.

    English

    No, no, yeah, we're on the same page with that.

    German

    Nein, nein, ja, da sind wir auf derselben Seite.

    • Before we start the project, let's make sure we're all on the same page about the goals.
    • I think we need to have a meeting to get everyone on the same page about the new policy.
    • It's important for couples to be on the same page about finances.

on the same page 📖

Selten

literally being on the same page of a book or document

This is the literal meaning of the phrase, referring to two or more people looking at the same page of a physical or digital document.

Example use

Synonyms

Examples

    English

    Peter’s suicide was also written about in an article on the same page.

    German

    Über Peters Selbstmord wurde auch in einem Artikel auf derselben Seite geschrieben.

    English

    If you don't have a password yet for it, you can get one free on the same page.

    German

    Wenn Sie noch kein Passwort dafür haben, können Sie auf derselben Seite eines kostenlos erhalten.

    • Please turn to page 25 in your textbooks so we can all be on the same page.
    • The instructions are on the same page as the diagram.
    • We were both reading on the same page, enjoying the story together.