to agree with someone or have the same understanding
This idiom means that two or more people have the same understanding of something, share the same opinion, or are in agreement about a plan or course of action.
We were very much on the same page about that.
Estávamos muito na mesma página sobre isso.
We are not on the same page.
Não estamos na mesma página.
Wes and I have never and will never be on the same page.
Wes e eu nunca estivemos e nunca estaremos na mesma página.
Like we on the same page, Lord Jesus willing we stay on the same page.
Como nós estamos na mesma página, o Senhor Jesus quer que fiquemos na mesma página.
We essentially brainstorm ways to get on the same page.
Basicamente, pensamos em maneiras de entrar na mesma página.
Well, look, these people were just not on the same page.
Bem, olha, essas pessoas simplesmente não estavam na mesma página.
But I am saying we need to make sure we are on the same page.
Mas estou dizendo que precisamos ter certeza de que estamos na mesma página.
We are kind of on the same page, in trust, with Russia and Poland.
Estamos meio que na mesma página, em confiança, com a Rússia e a Polônia.
It would be better if we were all on the same page.
Seria melhor se estivéssemos todos na mesma página.
But at least it feels good that Mel and I, we're on the same page.
Mas pelo menos é bom que Mel e eu estejamos na mesma página.
Perhaps get us all on the same page.
Talvez coloque todos nós na mesma página.
But I just wanna make sure we're on the same page.
Mas eu só quero ter certeza de que estamos na mesma página.
I've been saying we're on the same page.
Eu venho dizendo que estamos na mesma página.
Goku is on the same page.
Goku está na mesma página.
I just want to make sure like you're on the same page as I am.
Eu só quero ter certeza de que você está na mesma página que eu.
- Can you check what I'm doing to make sure that we're on the same page?
- Você pode verificar o que estou fazendo para ter certeza de que estamos na mesma página?
Our families are not on the same page.
Nossas famílias não estão na mesma página.
Getting them all on the same page won’t be easy.
Colocá-los todos na mesma página não será fácil.
We can just sorta get on the same page.
Podemos simplesmente entrar na mesma página.
You're already on the same page, literally.
Você já está na mesma página, literalmente.
Can you check what I'm doing to make sure that we're on the same page?
Você pode verificar o que estou fazendo para ter certeza de que estamos na mesma página?
He said we all need to be on the same page.
Ele disse que todos nós precisamos estar na mesma página.
Yeah, don't call me an asshole, man, I thought we were on the same page.
Sim, não me chame de idiota, cara, pensei que estávamos na mesma página.
I mean, it's not good. I'm on the same page, but I'm not on page one.
Quero dizer, não é bom. Estou na mesma página, mas não estou na primeira página.
Icy, the whole time, I thought we were on the same page!
Icy, o tempo todo, pensei que estávamos na mesma página!
First of all, a couple of terms so that everybody is on the same page.
Em primeiro lugar, alguns termos para que todos estejam na mesma página.
So why don’t all Americans get on the same page?
Então, por que nem todos os americanos estão na mesma página?
Make sure we're both on the same page, so I don't physically have to run away.
Certifique-se de que nós dois estamos na mesma página, para que eu não tenha que fugir fisicamente.
So what this means, to be on the same page means to be in agreement.
Então, o que isso significa, estar na mesma página significa estar de acordo.
I love him, but I'm trying to get him on the same page as me.
Eu o amo, mas estou tentando colocá-lo na mesma página que eu.
OK, I'm just making sure we're on the same page. - Heard that, I heard that.
OK, só estou me certificando de que estamos na mesma página. - Ouvi isso, eu ouvi isso.
- Can you check what I'm doing to make sure that we're on the same page.
- Você pode verificar o que estou fazendo para ter certeza de que estamos na mesma página.
Are you all really on the same page?
Vocês estão realmente na mesma página?
Don't get on the same page as your spouse just because of your bank account.
Não fique na mesma página que seu cônjuge só por causa de sua conta bancária.
No, no, yeah, we're on the same page with that.
Não, não, sim, estamos na mesma página com isso.
literally being on the same page of a book or document
This is the literal meaning of the phrase, referring to two or more people looking at the same page of a physical or digital document.
Peter’s suicide was also written about in an article on the same page.
O suicídio de Peter também foi mencionado em um artigo na mesma página.
If you don't have a password yet for it, you can get one free on the same page.
Se você ainda não tem uma senha para isso, pode obter uma gratuitamente na mesma página.