despite the low probability of success
It means that something happened even though it was very unlikely or there were many obstacles.
And here he stands, alone, against all odds.
Und hier steht er, allein, allen Widrigkeiten zum Trotz.
And the first state to turn against all odds in November was Virginia.
Und der erste Staat, der sich im November allen Widrigkeiten zum Trotz wandte, war Virginia.
Against all odds and maybe sense, he became the Clint Eastwood of Scream.
Allen Widrigkeiten und vielleicht dem Verstand zum Trotz wurde er der Clint Eastwood von Scream.
Flakes came out and against all odds, Flakes outsped Cynthia's Garchomp - Wow.
Flakes kamen heraus und allen Widrigkeiten zum Trotz übertrafen Flakes Cynthias Garchomp - Wow.
And against all odds, they succeeded.
Und allen Widrigkeiten zum Trotz waren sie erfolgreich.
Against all odds, it was a dream that came true.
Allen Widrigkeiten zum Trotz war es ein Traum, der wahr wurde.
I succeeded against all odds of my own disbelief.
Ich habe es trotz aller Widrigkeiten meines eigenen Unglaubens geschafft.
But against all odds, I think we were kind of making it work.
Aber allen Widrigkeiten zum Trotz glaube ich, dass wir es irgendwie zum Laufen gebracht haben.
Somehow, against all odds, he was still alive.
Irgendwie war er trotz aller Widrigkeiten noch am Leben.
He survived, against all odds, but he lost a leg.
Er hat allen Widrigkeiten zum Trotz überlebt, aber er hat ein Bein verloren.
Against all odds, he managed to hold his post until reinforcement arrived.
Allen Widrigkeiten zum Trotz gelang es ihm, seinen Posten zu halten, bis Verstärkung eintraf.
Against all odds… it was finally time to start building our noodle chair.
Allen Widrigkeiten zum Trotz war es endlich an der Zeit, mit dem Bau unseres Nudelstuhls zu beginnen.
He was otherwise, against all odds, completely and utterly intact.
Ansonsten war er allen Widrigkeiten zum Trotz völlig intakt.
It's a friendship you can rely on to be there against all odds.
Es ist eine Freundschaft, auf die Sie sich verlassen können, um allen Widrigkeiten zum Trotz da zu sein.
A week into this hellish new world, and against all odds, I’m still alive.
Eine Woche in dieser höllischen neuen Welt, und allen Widrigkeiten zum Trotz bin ich immer noch am Leben.
Against all odds, he fully recovered.
Allen Widrigkeiten zum Trotz erholte er sich vollständig.
But against all odds, he did survive.
Aber allen Widrigkeiten zum Trotz hat er überlebt.
Against all odds, the world has narrowly avoided nuclear catastrophe.
Allen Widrigkeiten zum Trotz hat die Welt eine nukleare Katastrophe knapp vermieden.
They drive the mares home, which means against all odds, Ivan has succeeded.
Sie treiben die Stuten nach Hause, was bedeutet, dass Ivan allen Widrigkeiten zum Trotz erfolgreich war.
"Pac also called out Haitian Jack on Against All Odds.
„Pac rief Haitian Jack auch bei Against All Odds an.
No, I'm here against all odds.
Nein, ich bin allen Widrigkeiten zum Trotz hier.
Including LL Cool J, who somehow survives the night. Against all odds!
Einschließlich LL Cool J, der die Nacht irgendwie überlebt. Allen Widrigkeiten zum Trotz!
But against all odds, a rival rose to the top—Xi Jinping.
Doch allen Widrigkeiten zum Trotz stieg ein Rivale an die Spitze auf — Xi Jinping.
To be on this team right now is against all odds.
Jetzt in diesem Team zu sein, ist allen Widrigkeiten zum Trotz.
Against all odds, he finds the exit, and he's out!
Allen Widrigkeiten zum Trotz findet er den Ausgang und ist raus!
But Wojtek fought back, and against all odds overcame, the scorpions venom.
Aber Wojtek wehrte sich und überwand allen Widrigkeiten zum Trotz das Gift der Skorpione.
Against all odds, they could see light inside the building.
Allen Widrigkeiten zum Trotz konnten sie Licht im Gebäude sehen.
But against all odds, it did.
Aber allen Widrigkeiten zum Trotz war es so.
Against all odds Cloud 9 had made it to worlds.
Allen Widrigkeiten zum Trotz hatte Cloud 9 es in die Welt geschafft.
So let's just say that against all odds a radioactive spider does bite you.
Sagen wir einfach, allen Widrigkeiten zum Trotz beißt dich eine radioaktive Spinne.
Why do these solvers continue against all odds?
Warum machen diese Solver allen Widrigkeiten zum Trotz weiter?
Against all odds, against the king of Stardew, you pulled it out.
Allen Widrigkeiten zum Trotz, gegen den König von Stardew, hast du es herausgeholt.
Against all odds, against his genetic makeup.
Allen Widrigkeiten zum Trotz, gegen sein Erbgut.
And how friendship can endure against all odds.
Und wie Freundschaft allen Widrigkeiten zum Trotz Bestand haben kann.
Against all odds, Prime Minister Netanyahu won.
Allen Widrigkeiten zum Trotz hat Premierminister Netanjahu gewonnen.
And, against all odds, D-2934 won the game.
Und allen Widrigkeiten zum Trotz hat D-2934 das Spiel gewonnen.
Tesla was one concept car that made it to production, against all odds.
Tesla war ein Konzeptfahrzeug, das es allen Widrigkeiten zum Trotz in die Produktion geschafft hat.
Then make an against all odds jump over to the bridge and there it is, the end.
Dann springe allen Widrigkeiten zum Trotz rüber zur Brücke und da ist es, das Ende.