To do something in the easiest, cheapest, or fastest way, even if it's not the best.
To cut corners means to do something in a way that saves time, money, or effort, often at the expense of quality or safety. This involves taking shortcuts or skipping important steps, which can lead to problems later on.
They are always trying to cut corners with every new venture they start.
Cercano sempre di fare scorciatoie con ogni nuova impresa che iniziano.
All too often, the place they cut corners—you guessed it—security.
Troppo spesso, il posto in cui tagliavano gli angoli, avete indovinato, la sicurezza.
They cut corners left and right.
Tagliano gli angoli a destra e a sinistra.
One area you shouldn't cut corners on is with the power supply.
Un'area in cui non dovresti tagliare gli angoli è l'alimentatore.
If we cut corners like this, there could be issues down the line.
Se tagliamo scorciatoie in questo modo, potrebbero esserci dei problemi in futuro.
Like they cut corners in some utility areas that I didn't really appreciate.
Come se avessero tagliato degli angoli in alcune aree di servizio che non ho apprezzato molto.
He doesn't cut corners, well he does on suits.
Non taglia scorciatoie, beh, lo fa con i vestiti.
Repairs are fast, and the process is easy, but we never cut corners.
Le riparazioni sono rapide e il processo è semplice, ma non prendiamo mai scorciatoie.
If everyone else is going to cut corners, so can we.
Se tutti gli altri vogliono prendere delle scorciatoie, possiamo farlo anche noi.
And also, I just refuse to cut corners.
Inoltre, mi rifiuto di prendere scorciatoie.
Playing Sword and Shield, all I could see were the cut corners.
Giocando a Sword and Shield, tutto quello che riuscivo a vedere erano gli angoli tagliati.
These are now cut corners.
Questi sono ora angoli tagliati.
Oh, he cut corners.
Oh, ha tagliato gli angoli.
For profit companies… they’ll cut corners and planes will crash.
Le società a scopo di lucro... taglieranno le corde e gli aerei si schianteranno.
If you want your seamless to last, you can’t cut corners on this one.
Se vuoi che la tua soluzione senza cuciture duri nel tempo, non puoi fare a meno di questa.
The takeaway here is to never cut corners when it comes to chocolate.
Il punto è non prendere mai scorciatoie quando si tratta di cioccolato.
You gotta hire people quickly, they cut corners.
Devi assumere persone velocemente, ti risparmiano.
Wendy’s Reply - We don’t cut corners.
La risposta di Wendy - Non tagliamo scorciatoie.
I was, I didn't cut corners because one, I'm in Compton. I'm black.
Lo ero, non ho fatto scorciatoie perché prima cosa, sono a Compton. Sono nero.
And new technology has typically meant new ways to cut corners.
E la nuova tecnologia ha in genere significato nuovi modi per tagliare gli angoli.
But, sometimes manufacturers will cut corners to reduce costs.
Ma a volte i produttori tagliano gli angoli per ridurre i costi.
I am going to cut corners out of it.
Ho intenzione di tagliarne gli angoli.
They have to cut corners to get things to air on time.
Devono tagliare gli angoli per far andare in onda le cose in tempo.
Despite SNK's struggles, it didn't cut corners when designing the Pocket Color.
Nonostante le difficoltà di SNK, non ha fatto progressi nella progettazione del Pocket Color.
"You are gonna cut corners, and you are gonna win.
«Taglierai gli angoli e vincerai.
So a lot of Amish communities cut corners here and there when possible.
Quindi molte comunità Amish tagliano gli angoli qua e là quando possibile.
And sadly, those cut corners showed.
E purtroppo, quegli angoli tagliati si sono rivelati evidenti.
Not a man of -- a man who is willing to cut corners, I should say. -Yes.
Non un uomo... un uomo disposto a prendere scorciatoie, direi. -Sì.
He knew how to cut corners to make a budget work together.
Sapeva come fare scorciatoie per far funzionare bene un budget.
Don’t cut corners on your sleep.
Non tagliare gli angoli del sonno.