To do something in the easiest, cheapest, or fastest way, even if it's not the best.
To cut corners means to do something in a way that saves time, money, or effort, often at the expense of quality or safety. This involves taking shortcuts or skipping important steps, which can lead to problems later on.
They are always trying to cut corners with every new venture they start.
Siempre están tratando de tomar atajos con cada nueva empresa que inician.
All too often, the place they cut corners—you guessed it—security.
Con demasiada frecuencia, el lugar donde toman atajos —ya lo has adivinado— es la seguridad.
They cut corners left and right.
Cortan esquinas a diestra y siniestra.
One area you shouldn't cut corners on is with the power supply.
Un área en la que no debes escatimar gastos es en la fuente de alimentación.
If we cut corners like this, there could be issues down the line.
Si tomamos atajos como este, podría haber problemas en el futuro.
Like they cut corners in some utility areas that I didn't really appreciate.
Como si tomaran atajos en algunas áreas de servicios públicos que no me gustaban mucho.
He doesn't cut corners, well he does on suits.
No toma atajos, bueno, lo hace con trajes.
Repairs are fast, and the process is easy, but we never cut corners.
Las reparaciones son rápidas y el proceso es sencillo, pero nunca tomamos atajos.
If everyone else is going to cut corners, so can we.
Si todos los demás van a tomar atajos, nosotros también podemos hacerlo.
And also, I just refuse to cut corners.
Y además, simplemente me niego a tomar atajos.
Playing Sword and Shield, all I could see were the cut corners.
Al jugar a Sword and Shield, todo lo que podía ver eran los atajos.
These are now cut corners.
Ahora son atajos recortados.
Oh, he cut corners.
Oh, tomó atajos.
For profit companies… they’ll cut corners and planes will crash.
Las empresas con fines de lucro... tomarán atajos y los aviones se estrellarán.
If you want your seamless to last, you can’t cut corners on this one.
Si quieres que tus costuras duren, no puedes escatimar gastos con esta.
The takeaway here is to never cut corners when it comes to chocolate.
La conclusión aquí es no escatimar nunca atajos cuando se trata de chocolate.
You gotta hire people quickly, they cut corners.
Tienes que contratar gente rápido, toman atajos.
Wendy’s Reply - We don’t cut corners.
Respuesta de Wendy: No tomamos atajos.
I was, I didn't cut corners because one, I'm in Compton. I'm black.
Fui, no tomé atajos porque, primero, estoy en Compton. Yo soy negro.
And new technology has typically meant new ways to cut corners.
Y, por lo general, la nueva tecnología ha significado nuevas formas de tomar atajos.
But, sometimes manufacturers will cut corners to reduce costs.
Sin embargo, a veces los fabricantes toman atajos para reducir los costos.
I am going to cut corners out of it.
Voy a tomarle atajos.
They have to cut corners to get things to air on time.
Tienen que tomar atajos para que las cosas salgan al aire a tiempo.
Despite SNK's struggles, it didn't cut corners when designing the Pocket Color.
A pesar de las dificultades de SNK, no escatimó gastos a la hora de diseñar el Pocket Color.
"You are gonna cut corners, and you are gonna win.
«Vas a tomar atajos y vas a ganar.
So a lot of Amish communities cut corners here and there when possible.
Así que muchas comunidades amish toman atajos aquí y allá cuando es posible.
And sadly, those cut corners showed.
Y, lamentablemente, esos recortes se notaron.
Not a man of -- a man who is willing to cut corners, I should say. -Yes.
No es un hombre de... un hombre que esté dispuesto a tomar atajos, diría yo. -Sí.
He knew how to cut corners to make a budget work together.
Sabía cómo tomar atajos para hacer que un presupuesto funcionara en conjunto.
Don’t cut corners on your sleep.
No tomes atajos mientras duermes.