Caring about others and their feelings.
A thoughtful person demonstrates care and consideration for others, taking their feelings and needs into account before acting. They are kind, attentive, and often go the extra mile to make others happy or comfortable.
He's a sweet, thoughtful guy with large, large arms.
Es un tipo dulce y considerado con brazos muy, muy grandes.
What is something I did that you thought was exceptionally kind or thoughtful?
¿Qué es lo que hice que te pareció excepcionalmente amable o considerado?
And that's a, you know, thoughtful gift.
Y ese es, ya sabes, un regalo bien pensado.
Thank you Pat. Very thoughtful.
Gracias, Pat. Muy considerado.
What a thoughtful present!
¡Qué bonito regalo!
Let him know why that's so thoughtful.
Hazle saber por qué es tan considerado.
It is very thoughtful of you to help us get ready, Cream.
Es muy amable de tu parte ayudarnos a prepararnos, Cream.
Very thoughtful of you, but I already have immunity!
Muy amable de tu parte, ¡pero ya tengo inmunidad!
That is super, super, thoughtful.
Eso es estupendo, estupendo, muy considerado.
And I think Maya's gonna like this, because it was very thoughtful.
Y creo que a Maya le va a gustar esto, porque fue muy considerado.
Thoughtful compliments are specific to her, not general or vague.
Los cumplidos reflexivos son específicos para ella, no generales ni vagos.
It truly is a hub for your thoughtful home.
Realmente es un centro para su cuidado hogar.
Your the best, most thoughtful boyfriend a girl could ask for.
Eres el mejor y más considerado novio que una chica podría pedir.
Thank you so much, sweetie, that was really thoughtful of you.
Muchas gracias, cariño, has sido muy amable de tu parte.
- Aw this was so thoughtful.
- Oh, esto fue muy considerado.
Thank you. You're all so thoughtful.
Gracias. Sois todos muy atentos.
Yeah, it's thoughtful of her to wait.
Sí, es muy amable de su parte esperar.
Okay, whoever picked this is very thoughtful.
Vale, quienquiera que haya elegido esto es muy considerado.
Oh, how thoughtful!
¡Oh, qué pensativo!
Well, it's a very thoughtful gift and I thank you very much.
Bueno, es un regalo muy cuidado y te lo agradezco mucho.
This is an amazing gift and it's really thoughtful.
Este es un regalo increíble y está muy bien pensado.
She'll be all excited about that and it was thoughtful.
Estará muy entusiasmada con eso y fue muy considerado.
Wow. This is so thoughtful and so kind.
Guau. Es muy considerado y amable.
Hans, you are so kind and thoughtful.
Hans, eres tan amable y considerado.
So it just makes a great thoughtful gift.
Por lo tanto, es un gran regalo bien pensado.
Thank you so much for being so thoughtful.
Muchas gracias por ser tan amable.
That was very thoughtful of you.
Fue muy amable de tu parte.
It's really thoughtful of them to go all the way to space for this.
Es muy amable de su parte ir hasta el espacio para esto.
And one other thoughtful gift I wanted to mention is Storyworthy.
Y otro obsequio bien pensado que quería mencionar es Storyworthy.
Surprising someone or even yourself with a gesture of thoughtfulness or love.
Sorprender a alguien o incluso a ti mismo con un gesto de consideración o amor.
Thinking deeply and carefully.
When someone is thoughtful, they dedicate time to consider things thoroughly before making decisions or taking action. They weigh different options and perspectives, demonstrating a reflective and deliberate approach.
His creation, Adam, is thoughtful and intelligent.
Su creación, Adam, es reflexiva e inteligente.
But with a thoughtful look, it reveals its charms.
Pero con una mirada atenta, revela sus encantos.
But the things he was saying were really thoughtful and seemed thoughtful.
Pero las cosas que decía eran muy reflexivas y parecían reflexivas.
He came to be respected, rather than mocked, for his quiet, thoughtful nature.
Llegó a ser respetado, en lugar de burlarse de él, por su naturaleza tranquila y reflexiva.
So you were very artistic, you're clearly artistic and thoughtful.
Así que fuiste muy artística, claramente eres artística y reflexiva.
But she's also thoughtful about Gugu -- her character's experience.
Pero también reflexiona sobre Gugu, la experiencia de su personaje.
Take a thoughtful shower. Oh, she's feverish.
Date una ducha bien pensada. Oh, está febril.
So be thoughtful about what you're watching and how it's making you feel.
Así que ten en cuenta lo que estás viendo y cómo te hace sentir.
Today, a thoughtful calm pervades Scotland's holiest of islands.
En la actualidad, una calma meditada impregna las islas más sagradas de Escocia.
So we know Zara is thoughtful, introspective, and capable of change.
Por eso sabemos que Zara es reflexiva, introspectiva y capaz de cambiar.
So what if we took a thoughtful shower?
¿Y si nos damos una ducha pensativa?
Just then, a more thoughtful expression crosses her.
Justo entonces, se le cruza una expresión más pensativa.
So you bring the thoughtfulness, the artfulness, the connection.
Así que aportas la consideración, el ingenio, la conexión.
This very thoughtful, rational...
Esto es muy considerado, racional...
“She is a strong, soft, thoughtful, sexy woman.
«Es una mujer fuerte, suave, reflexiva y sexy.
“Timothée is a thoughtful, poetic spirit,” says Dune filmmaker.
«Timothée es un espíritu poético y reflexivo», afirma el cineasta de Dune.
I'm being thoughtful about where my time and resources go. I like margin.
Estoy pensando a dónde van a parar mi tiempo y mis recursos. Me gusta el margen.
It's about the sweet spot between thoughtful and decisive.
Se trata del punto óptimo entre la reflexión y la decisión.
Second thing that needs to accompany speed is thoughtfulness.
La segunda cosa que debe acompañar a la velocidad es la consideración.
So 'til next time, stay thoughtful and stay curious.
Así que hasta la próxima vez, mantente pensativo y curioso.
That seems like a thoughtful assessment.
Esa parece una evaluación bien pensada.
And so I try to do it thoughtfully.
Así que trato de hacerlo con cuidado.
Stay thoughtful and stay curious.
Mantente pensativo y curioso.
Now I'm becoming a little more like thoughtful and creative because of you.
Ahora me estoy volviendo un poco más reflexivo y creativo gracias a ti.
But the thoughtful, modular design inside this machine really gives me hope.
Pero el cuidadoso diseño modular de esta máquina realmente me da esperanzas.
And so we're supposed to be thoughtful.
Así que se supone que debemos ser cuidadosos.
Be thoughtful with the way you bring your palms together.
Sea cuidadoso con la forma en que junta las palmas de las manos.
He was really thoughtful. He made a case.
Fue muy considerado. Él presentó un caso.
But as a thoughtful man, we can reason with him.
Pero como hombre considerado, podemos razonar con él.
He needs to maybe take a shower, take a thoughtful shower.
Quizá necesite darse una ducha, darse una ducha pensativa.
Let's take a thoughtful shower, try to calm ourselves down.
Demos una ducha pensativa, tratemos de calmarnos.
And so all I'm saying is is that I always feel like a thoughtful debate.
Todo lo que digo es que siempre me apetece un debate reflexivo.
Are you being thoughtful with that mentorship?
¿Estás siendo cuidadoso con esa tutoría?
Well, thank you for that very thoughtful question.
Bueno, gracias por esa pregunta tan meditada.
And, for thoughtful travelers today, this abbey still inspires.
Y, para los viajeros más atentos de hoy, esta abadía sigue siendo una fuente de inspiración.
It tastes like a really good thoughtful ravioli.
Sabe a ravioles muy buenos y bien pensados.
And thoughtful in her responses to legal questions.
Y reflexiva en sus respuestas a las preguntas legales.
That means that you're thoughtful and articulate.
Eso significa que eres reflexivo y elocuente.
Let's take a thoughtful shower, and then...
Demos una ducha pensativa y luego...
Raphael, do you mind working on that after you maybe take a thoughtful shower?
Raphael, ¿te importaría trabajar en eso después de darte una buena ducha?
So really, be thoughtful when you're sharing your content outside the platform.
Así que, de verdad, ten cuidado cuando compartas tu contenido fuera de la plataforma.
You can hop right in there, really thoughtful as you move with your breath.
Puedes entrar ahí, muy pensativo mientras te mueves con la respiración.