to become familiar with something and accept it as normal
To gradually become comfortable and familiar with something, especially something that was initially unfamiliar, strange, or unpleasant, so that it no longer seems unusual or bothersome.
You're just going to get used to it.
Simplemente te vas a acostumbrar.
I am not gonna get used to this.
No me voy a acostumbrar a esto.
I mean, it is something that in the beginning, you have to get used to.
Quiero decir, es algo a lo que, al principio, tienes que acostumbrarte.
All right, man. - She's new in the neighborhood and she'll get used to it.
Muy bien, tío. - Es nueva en el barrio y se acostumbrará.
I'm never gonna get used to this!
¡Nunca me voy a acostumbrar a esto!
And it's, you know, you do get used to it. It is the best way to get around.
Y, ya sabes, te acostumbras. Es la mejor manera de moverse.
This is the reason I ask is we get used to all these creature comforts.
Esta es la razón por la que pregunto si nos acostumbramos a todas estas comodidades.
And you will have to get used to that.
Y tendrás que acostumbrarte a eso.
You just, you got to get used to doing it like that.
Simplemente, tienes que acostumbrarte a hacerlo así.
Just something you gotta get used to I guess.
Es algo a lo que tienes que acostumbrarte, supongo.
But it's actually a little easier at least once you get used to it.
Pero en realidad es un poco más fácil al menos una vez que te acostumbras.
It'll be okay! Like I said, you get used to it.
¡Va a estar bien! Como dije, te acostumbras.
He just has to get used to seeing him again since it's been so long.
Solo tiene que acostumbrarse a volver a verlo, ya que ha pasado tanto tiempo.
this little icon here is, not important, but you'll get used to these shapes...
este pequeño icono no es importante, pero te acostumbrarás a estas formas...
So you kind of want to get used to writing the new syntax.
Así que quieres acostumbrarte a escribir la nueva sintaxis.
You’re free to just sort of poke around and get used to how the game works.
Eres libre de curiosear y acostumbrarte a cómo funciona el juego.
All I'm asking is let him get used to the new environment.
Todo lo que pido es que se acostumbre al nuevo entorno.
And you just get used to seeing the different syntax.
Y te acostumbras a ver la diferente sintaxis.
But once you get used to everything it's pretty fun.
Pero una vez que te acostumbras a todo es muy divertido.
LAURA: I can't give you anything but scraps, so you better get used to that.
LAURA: No puedo darte nada más que sobras, así que es mejor que te acostumbres.
The girl doesn’t think she could ever get used to a bus that drives itself.
La chica no cree que pueda acostumbrarse a un autobús que se conduce solo.
It is very strange to have all eyes on you until you get used to it.
Es muy extraño tener todos los ojos puestos en ti hasta que te acostumbras.
You can get used to simple moments.
Puedes acostumbrarte a los momentos simples.
♪♪ I could definitely get used to this.
♪♪ Definitivamente podría acostumbrarme a esto.
So it's a little wordy, but you get used to it.
Así que es un poco prolijo, pero uno se acostumbra.
It's a little bit weird at first, but trust me, you get used to it.
Al principio es un poco raro, pero créeme, te acostumbras.
That wasn't bad. I could get used to that.
Eso no estuvo mal. Podría acostumbrarme a eso.