to become familiar with something and accept it as normal
To gradually become comfortable and familiar with something, especially something that was initially unfamiliar, strange, or unpleasant, so that it no longer seems unusual or bothersome.
You're just going to get used to it.
Pur și simplu te vei obișnui cu asta.
I am not gonna get used to this.
Nu mă voi obișnui cu asta.
I mean, it is something that in the beginning, you have to get used to.
Adică, este ceva cu care la început, trebuie să te obișnuiești.
All right, man. - She's new in the neighborhood and she'll get used to it.
Bine, omule. - E nouă în cartier și se va obișnui cu asta.
I'm never gonna get used to this!
Nu mă voi obișnui niciodată cu asta!
And it's, you know, you do get used to it. It is the best way to get around.
Și, știi, te obișnuiești cu asta. Este cel mai bun mod de a te deplasa.
This is the reason I ask is we get used to all these creature comforts.
Acesta este motivul pentru care întreb este că ne obișnuim cu toate aceste conforturi ale creaturilor.
And you will have to get used to that.
Și va trebui să vă obișnuiți cu asta.
You just, you got to get used to doing it like that.
Trebuie doar să te obișnuiești să o faci așa.
Just something you gotta get used to I guess.
E ceva cu care trebuie sa te obisnuiesti, cred.
But it's actually a little easier at least once you get used to it.
Dar este de fapt puțin mai ușor, cel puțin odată ce te obișnuiești cu asta.
It'll be okay! Like I said, you get used to it.
Va fi bine! Așa cum am spus, te obișnuiești cu asta.
He just has to get used to seeing him again since it's been so long.
Trebuie doar să se obișnuiască să-l vadă din nou de când a trecut atât de mult.
this little icon here is, not important, but you'll get used to these shapes...
această mică pictogramă aici nu este importantă, dar vă veți obișnui cu aceste forme...
So you kind of want to get used to writing the new syntax.
Deci vrei să te obișnuiești să scrii noua sintaxă.
You’re free to just sort of poke around and get used to how the game works.
Sunteți liber să vă plimbați și să vă obișnuiți cu modul în care funcționează jocul.
All I'm asking is let him get used to the new environment.
Tot ce cer este să-l lași să se obișnuiască cu noul mediu.
And you just get used to seeing the different syntax.
Și te obișnuiești să vezi sintaxa diferită.
But once you get used to everything it's pretty fun.
Dar odată ce te obișnuiești cu totul, este destul de distractiv.
LAURA: I can't give you anything but scraps, so you better get used to that.
LAURA: Nu vă pot da altceva decât resturi, așa că ar fi bine să vă obișnuiți cu asta.
The girl doesn’t think she could ever get used to a bus that drives itself.
Fata nu crede că s-ar putea obișnui vreodată cu un autobuz care se conduce singur.
It is very strange to have all eyes on you until you get used to it.
Este foarte ciudat să ai toți ochii pe tine până te obișnuiești cu asta.
You can get used to simple moments.
Te poți obișnui cu momente simple.
♪♪ I could definitely get used to this.
♪♪ Cu siguranță m-aș putea obișnui cu asta.
So it's a little wordy, but you get used to it.
Deci este puțin vorbă, dar te obișnuiești cu asta.
It's a little bit weird at first, but trust me, you get used to it.
Este puțin ciudat la început, dar crede-mă, te obișnuiești cu asta.
That wasn't bad. I could get used to that.
Nu a fost rău. M-aș putea obișnui cu asta.