Over a long period of time; eventually
This phrase refers to the ultimate result or outcome of something after a significant amount of time has passed, emphasizing the long-term consequences or effects rather than immediate ones.
Now, this is going to make sense in the long run.
Teraz, na dłuższą metę będzie to miało sens.
I think that you'll go further and faster in the long run.
Myślę, że na dłuższą metę pójdziesz dalej i szybciej.
Bounty is actually cheaper in the long run, per sheet.
Bounty jest w rzeczywistości tańszy na dłuższą metę, na arkusz.
And I think the US is going to win in the long run.
Myślę, że Stany Zjednoczone wygrają na dłuższą metę.
But in the long run, I figure I'm still way ahead.
Ale na dłuższą metę myślę, że wciąż jestem daleko do przodu.
Makes things easier in the long run.
Ułatwia sprawy na dłuższą metę.
Which might, just might, save that physical damage in the long run.
Co może, po prostu, uratować te fizyczne obrażenia na dłuższą metę.
And when has a policy of ignorance ever been beneficial in the long run?
A kiedy polityka ignorancji była korzystna na dłuższą metę?
Truthfully, it was just exhausting in the long run.
Szczerze mówiąc, na dłuższą metę było to po prostu wyczerpujące.
If it doesn't work out in the long run, we'll just scrap it.
Jeśli to nie zadziała na dłuższą metę, po prostu go zlikwidujemy.
You know that in the long run, you're gonna win.
Wiesz, że na dłuższą metę wygrasz.
They're getting an asset in the long run.
Na dłuższą metę otrzymują zasób.
However, its timing has been its disadvantage in the long run.
Jednak jego czas był jego wadą na dłuższą metę.
Well that's not gonna do us any good in the long run.
To nie przyniesie nam nic dobrego na dłuższą metę.
No, because I think it actually hurts everybody in the long run.
Nie, bo myślę, że to naprawdę boli wszystkich na dłuższą metę.
Does winning the lottery actually make people happier in the long run?
Czy wygrana na loterii rzeczywiście sprawia, że ludzie są szczęśliwsi na dłuższą metę?