To do more than what is expected or required.
To make an extra effort or to do more than what is necessary to achieve something or help someone.
Show me you were willing to go the extra mile for me.
Покажите мне, что вы готовы были сделать все возможное для меня.
I don't want you to say that I didn't go the extra mile for you.
Не хочу, чтобы вы говорили, что я не приложил для вас лишних усилий.
Me having to go the extra mile because you didn't keep your word?
Мне нужно сделать все возможное, потому что вы не сдержали свое слово?
And that's where Danny and Molly really go the extra mile.
И именно здесь Дэнни и Молли действительно делают все возможное.
As a matter of fact guys, we go the extra mile with every one of our programs.
На самом деле, ребята, мы делаем все возможное в каждой из наших программ.
You gotta be somebody that’s gonna be, be able to go the extra mile.
Ты должен быть таким, каким он будет, уметь делать все возможное.
They're willing to go the extra mile to make their work great.
Они готовы сделать все возможное, чтобы сделать свою работу отличной.
Our philosophy around the community is to always go the extra mile.
Наша философия в сообществе заключается в том, чтобы всегда делать все возможное.
Love your enemy, do for others, go the extra mile, great hashtags.
Любите своего врага, делайте для других, делайте все возможное, отличные хэштеги.
If you want to go the extra mile, there's a Patreon link in the description.
Если вы хотите сделать все возможное, в описании есть ссылка на Patreon.
Go the extra mile to give them something that really works.
Сделайте все возможное, чтобы дать им то, что действительно работает.
Right, go the extra mile with your character.
Ладно, сделайте все возможное вместе со своим персонажем.
Max is kind of scared, but he's willing to go the extra mile to make this work.
Макс немного напуган, но он готов сделать все возможное, чтобы все получилось.
We're willing to go the extra mile for you here in Brogden.
Здесь, в Брогдене, мы готовы сделать все возможное для вас.
Well, what I would do is I would go the extra mile.
Что ж, я бы сделал все возможное.
If you go the extra mile, you make the additional effort.
Если вы сделаете все возможное, вы приложите дополнительные усилия.
We have a Patreon if you want to go the extra mile.
Если вы хотите сделать все возможное, у нас есть Patreon.
At NASA, missions are expected to go the extra mile.
Ожидается, что миссии НАСА приложат дополнительные усилия.
If you want to go the extra mile, tell five friends about it as well.
Если вы хотите сделать все возможное, расскажите об этом и пяти друзьям.
Go the extra mile and draw those leaves so they have more dynamics to 'em.
Сделайте все возможное и нарисуйте эти листья, чтобы они стали более динамичными.
Grace, you should know by now. I go the extra mile.
Грейс, вы уже должны знать. Я делаю все возможное.
Go the extra mile and define that style.
Приложите все усилия и определите этот стиль.
With AMG, they really go the extra mile.
С AMG они действительно делают все возможное.
Finally, point number five, go the extra mile.
Наконец, пятый пункт: сделайте все возможное.
To be successful, you will need to go the extra mile.
Чтобы добиться успеха, вам нужно будет сделать все возможное.
They really do go the extra mile to take care of you.
Они действительно делают все возможное, чтобы позаботиться о тебе.
Joe, what has to go the extra mile? Yes.
Джо, что может быть лишним? Да.
I like to go the extra mile and put on falsies.
Мне нравится делать все возможное и делать фальшивки.
So this year, why not go the extra mile, if you know what I mean.
Так что в этом году почему бы не сделать все возможное, если вы понимаете, о чем я.
I just wouldn't go the extra mile for rose.
Я бы просто не стал прикладывать лишних усилий ради Роуз.
And when you go the extra mile, people feel that.
И когда вы делаете все возможное, люди это чувствуют.
You have to go the extra mile.
Тебе нужно сделать все возможное.