to figure out

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "to figure out" на английски

fi·gure out

/tuː ˈfɪɡər aʊt/

Превод "to figure out" од енглеског на български:

разбирам

Bulgarian
Изразът "to figure out" означава решаване, разбиране или разкриване на проблем, ситуация или мистерия. Подразбира използването на интелект, анализ или дедукция, за да се стигне до решение или разбиране. Без значение дали се прилага към комплексни голове или всекидневни предизвикателства, процесът на фигуриране изисква критично мислене, решаване на проблеми и придобиване на интуиции, за да се постигне резултат.
English
The expression "to figure out" means to solve, understand, or unravel a problem, situation, or mystery. It implies the use of intellect, analysis, or deduction to arrive at a solution or comprehension. Whether applied to complex puzzles or everyday challenges, the process of figuring out involves critical thinking, problem-solving, and gaining insights to reach a resolution.

to figure out 🤔💡

Populäre

to understand or find the answer to something

To understand or find the answer to a problem or situation after thinking about it or studying it.

Example use

  • to figure out how to
  • to figure out what
  • to figure out why
  • to figure out where
  • to figure out a way
  • to figure out the answer
  • trying to figure out

Synonyms

  • to understand
  • to solve
  • to work out
  • to find out
  • to discover

Antonyms

  • to be confused
  • to be unsure
  • to not understand
  • to be puzzled
  • to be unclear
  • confuse
  • misunderstand

Examples

    English

    You solve them by moving towards them and figuring out what's going on.

    Bulgarian

    Решавате ги, като се придвижвате към тях и разберете какво се случва.

    English

    And that was how we figured out whether we had product market fit or not.

    Bulgarian

    И така разбрахме дали имаме подходящ за пазара на продукти или не.

    English

    We're all still trying to figure out what- - Mm-hm.

    Bulgarian

    Всички все още се опитваме да разберем какво... мм-хм.

    English

    Now I'm shifting my schedule, trying to figure out how to make this all work.

    Bulgarian

    Сега променям графика си, опитвайки се да разбера как да направя всичко това да работи.

    English

    I say I'm figuring out this page for literally like five seconds ago.

    Bulgarian

    Казвам, че измислям тази страница буквално преди пет секунди.

    English

    And right off the bat, I was able to figure out the onion skin pretty quickly.

    Bulgarian

    И веднага успях да разбера кожата на лука доста бързо.

    English

    I have to figure out how mainstream you want to be.

    Bulgarian

    Трябва да разбера колко мейнстрийм искаш да бъдеш.

    English

    MARISHA: Do I need to figure out how far exactly Vorugal is from us?

    Bulgarian

    МАРИША: Трябва ли да разбера колко точно е Воругал от нас?

    English

    I do the basically minimal sketch and figure out all the details when I ink.

    Bulgarian

    Правя основно минималната скица и разбирам всички подробности, когато мастила.

    English

    I figured out how to get a little mayonnaise.

    Bulgarian

    Разбрах как да си взема малко майонеза.

    English

    And like, you're just like, trying to figure out how do you meet women?

    Bulgarian

    И просто се опитваш да разбереш как се срещаш с жени?

    English

    2017, I figured out I could finally monetize my .

    Bulgarian

    2017, разбрах, че най-накрая мога да осигуря приходи от моя.

    English

    And also I'm assuming they were having issues with figuring out refrigeration.

    Bulgarian

    И също така предполагам, че са имали проблеми с намирането на хладилника.

    English

    I'm just interested in figuring out the new structure of the possibility space.

    Bulgarian

    Просто се интересувам да разбера новата структура на пространството за възможности.

    English

    Okay, I finally figured out what I'm supposed to do.

    Bulgarian

    Добре, най-накрая разбрах какво трябва да направя.

    English

    I figured out something from this point.

    Bulgarian

    Измислих нещо от този момент.

    English

    Eventually you figure out you're somewhere in Burbank.

    Bulgarian

    Накрая разбираш, че си някъде в Бърбанк.

    English

    And then once you have edge, figuring out how much to bet on that edge.

    Bulgarian

    И след като имате предимство, разберете колко да заложите на това предимство.

    English

    If you know the time in two places, you can figure out longitude.

    Bulgarian

    Ако знаете времето на две места, можете да разберете дължината.

    English

    Oh, I figured out how to dodge.

    Bulgarian

    О, измислих как да избягвам.

    English

    Once you know what to look for, it's easier to figure out what it is.

    Bulgarian

    След като знаете какво да търсите, е по-лесно да разберете какво е това.

    English

    Once we figured out void egg, the word separations made more sense.

    Bulgarian

    След като разбрахме празно яйце, думата разделяне имаше повече смисъл.

    English

    I collapse on the ground I'm trying to figure out how to breathe.

    Bulgarian

    Срутвам се на земята, опитвам се да разбера как да дишам.

    English

    She was trying to disable, and figure out what the fuck was going on.

    Bulgarian

    Опитваше се да деактивира и да разбере какво по дяволите става.

    English

    We're figuring out the oil feed and return stuff with it.

    Bulgarian

    Измисляме подаването на маслото и връщаме нещата с него.

    English

    ASHLEY: I did know that. We're trying to figure out how to save you.

    Bulgarian

    АШЛИ: Знаех това. Опитваме се да разберем как да те спасим.

    English

    Have you also figured out how you will build that office out?

    Bulgarian

    Измислили ли сте и как ще изградите този офис?

    English

    Archimedes figured out how to deal with a curve with a parabola.

    Bulgarian

    Архимед измисли как да се справи с крива с парабола.

    English

    So we figured out a second potential issue for codigniter apps.

    Bulgarian

    Така разбрахме втори потенциален проблем за приложенията за кодигнитер.

    English

    Our source code, the stuff in our brains to figure out?

    Bulgarian

    Нашият изходен код, нещата в мозъка ни, които трябва да разберем?

    English

    They're trying to figure out some bug in their code.

    Bulgarian

    Опитват се да открият някаква грешка в кода си.

    English

    I had to figure out the American style cake a little bit for myself.

    Bulgarian

    Трябваше да измисля малко тортата в американски стил за себе си.

    English

    I would love to just get to the bottom of that and figure out what's going on.

    Bulgarian

    Бих искал просто да стигна до дъното на това и да разбера какво се случва.

    English

    Okay, I've figured out a lot of stuff since I've been here. - Okay.

    Bulgarian

    Добре, измислих много неща, откакто съм тук. - Добре.

    English

    Now, who can figure out how to tip these things over to get treats out?

    Bulgarian

    Сега, кой може да разбере как да прехвърли тези неща, за да получи лакомства?

    English

    ♪ I've yet to figure out why this has such a lid.

    Bulgarian

    ♪ Все още не съм разбрал защо това има такъв капак.

    English

    She looks around as if to try to figure out if she's got a chance of running.

    Bulgarian

    Тя се оглежда наоколо, сякаш се опитва да разбере дали има шанс да бяга.

    English

    To even start this puzzle, you gotta figure out three different codes.

    Bulgarian

    За да започнете този пъзел, трябва да разберете три различни кода.

    English

    I think we figured out who you're talking to.

    Bulgarian

    Мисля, че разбрахме с кого говориш.

    English

    You broke it down, we figured out it's protons, neutrons and electrons...

    Bulgarian

    Ти го счупи, разбрахме, че са протони, неутрони и електрони...

    English

    So I'm figuring out how I want to route the pull cable.

    Bulgarian

    Така че измислям как искам да насоча теглителния кабел.

    English

    We've so far figured out the derivative of this entire expression, right?

    Bulgarian

    Досега сме разбрали производната на целия този израз, нали?

    English

    Oda couldn’t figure out how to make Franky’s shoulders any bigger.

    Bulgarian

    Ода не можеше да разбере как да направи раменете на Франки по-големи.

    English

    I'm very honest with myself, so I figure out the ways people can tell me no.

    Bulgarian

    Много съм честен със себе си, така че измислям начините, по които хората могат да ми кажат „не“.

    English

    So you're whole thing is to figure out what that is.

    Bulgarian

    Значи всичко е да разбереш какво е това.

    English

    I'm still trying to figure out what that actually means.

    Bulgarian

    Все още се опитвам да разбера какво всъщност означава това.

    English

    I think that we have to figure out how to be bridge builders.

    Bulgarian

    Мисля, че трябва да измислим как да бъдем строители на мостове.

    English

    I'm trying to figure out what to do about that, let me just color it all in.

    Bulgarian

    Опитвам се да разбера какво да правя по въпроса, нека просто го оцветя.

    English

    And then I figured out how to apply it so I'd get a discrete log.

    Bulgarian

    И тогава разбрах как да го приложа, за да получа дискретен дневник.

    English

    Figuring out when to when to buy their supplies and when to sell their product.

    Bulgarian

    Разбират кога да купуват доставките си и кога да продадат продукта си.

    English

    Yeah, I'm not so sure I've figured out how to translate that into other stuff.

    Bulgarian

    Да, не съм сигурен, че съм измислил как да преведа това в други неща.

    English

    The Devil figured you out. He figured out if he can get you running, Bam! Boom!

    Bulgarian

    Дяволът те разбра. Той разбра дали може да те накара да бягаш, Бам! Бум!

    English

    Have you figured out how to get home and lifestyle Instagram accounts?

    Bulgarian

    Измислили ли сте как да получите вкъщи и лайфстайл акаунти в Instagram?

    English

    And frame of reference questions, it's hard to figure out how to define that.

    Bulgarian

    И рамка от референтни въпроси, трудно е да се разбере как да се дефинира това.

    English

    Grandma, we'll figure out.

    Bulgarian

    Бабо, ще разберем.

    English

    We had figured out he was gonna do that.

    Bulgarian

    Бяхме разбрали, че ще направи това.

    English

    Well, we faced— Let's figure out our next train.

    Bulgarian

    Е, ние се изправихме... Нека да разберем следващия ни влак.

    English

    So you tell me that, then I figure out how fit you are just by a few questions.

    Bulgarian

    Кажи ми това, после ще разбера колко си годен само с няколко въпроса.

    English

    You need to figure out who you are and go all in.

    Bulgarian

    Трябва да разбереш кой си и да влезеш всичко.

    English

    I was torn to figure out what to wear to church today.

    Bulgarian

    Бях разкъсана, за да разбера какво да облеча в църквата днес.

    English

    And some kid figured out how to get around it.

    Bulgarian

    И някое хлапе измисли как да го заобиколи.

    English

    I wonder how long it took before anybody figured out what was going on.

    Bulgarian

    Чудя се колко време отне, преди някой да разбере какво става.

    English

    Okay we'll just kind of plop some of this in kind of figure out where it goes.

    Bulgarian

    Добре, просто ще разберем малко от това, за да разберем къде отива.

    English

    I'm just splitting my attention, trying to figure out what to deal with.

    Bulgarian

    Просто разделям вниманието си, опитвам се да разбера с какво да се справя.

    English

    That's not a very hard thing to figure out.

    Bulgarian

    Това не е много трудно да се разбере.

    English

    What you have to figure out is, what does confidence mean to you?

    Bulgarian

    Това, което трябва да разберете е, какво означава увереността за вас?

    English

    Me trying to figure out shapes that works, changing earrings.

    Bulgarian

    Опитвам се да разбера форми, които работят, променям обеци.

    English

    Well, God doesn't leave it up for us to figure out how to do His will.

    Bulgarian

    Е, Бог не оставя на нас да разберем как да изпълним Неговата воля.

    English

    This is when they figured out that Uranium 235 could fission.

    Bulgarian

    Тогава те разбраха, че Уран 235 може да се дели.

    English

    I just figured out, I'm doing Twitter all wrong.

    Bulgarian

    Току-що разбрах, че правя туитър погрешно.

    English

    And he hasn't figured out that the back is missing yet.

    Bulgarian

    И все още не е разбрал, че гърбът липсва.

    English

    It's not three-star, I haven't figured out four star, but where yet.

    Bulgarian

    Не е три звезди, не съм разбрал четири звезди, но къде още.

    English

    Some so much so that we’ve only just figured out how they truly work.

    Bulgarian

    Някои толкова много, че току-що разбрахме как наистина работят.

    English

    The huge spires that we couldn't figure out what they were, but they were...

    Bulgarian

    Огромните кули, за които не можехме да разберем какви са, но бяха...

    English

    That's how I envision this journey of figuring out your life.

    Bulgarian

    Ето как си представям това пътуване да разбереш живота ти.

    English

    Now I can't figure out… This is what I've been trying to figure out.

    Bulgarian

    Сега не мога да разбера... това се опитвах да разбера.

    English

    This is the most important part in figuring out what story to tell.

    Bulgarian

    Това е най-важната част за разбирането каква история да разкажете.

    English

    Well, what we figured out is that that you have to be in the markets.

    Bulgarian

    Е, това, което разбрахме е, че трябва да сте на пазарите.

    English

    I'm having problems figuring out what my talent is.

    Bulgarian

    Имам проблеми да разбера какъв е талантът ми.

    English

    We figured out that she, she has a higher percentage right now.

    Bulgarian

    Разбрахме, че тя има по-висок процент в момента.

    English

    I gotta figure out why, like Ma, what are you doing?

    Bulgarian

    Трябва да разбера защо, като мама, какво правиш?

    English

    All we’d have to do is figure out how to generate the field.

    Bulgarian

    Всичко, което трябва да направим, е да разберем как да генерираме полето.

    English

    This paradox is what medical researchers are trying to figure out.

    Bulgarian

    Този парадокс е това, което медицинските изследователи се опитват да разберат.

    English

    Here's me trying to figure out how to do this whole segment.

    Bulgarian

    Ето аз се опитвам да разбера как да направя целия този сегмент.

    English

    I just need to figure out how to get out of here as quickly as possible.

    Bulgarian

    Просто трябва да разбера как да се измъкна оттук възможно най-бързо.

    English

    I figured out the Flannery puzzle!

    Bulgarian

    Разбрах пъзела на Фланери!

    English

    Cool, you figured out how to say it.

    Bulgarian

    Готино, разбра как да го кажеш.

    English

    Well, then you actually need to figure out exactly what's equivalent to what.

    Bulgarian

    Е, тогава всъщност трябва да разберете какво точно е еквивалентно на какво.

    English

    Yeah, no, I never figured out why I wouldn't run on that.

    Bulgarian

    Да, не, никога не съм разбрал защо не бих се занимавал с това.

    English

    Is that when people figured out that they were connected?

    Bulgarian

    Тогава ли хората разбраха, че са свързани?

    English

    And, how do we figure out which is which?

    Bulgarian

    И как да разберем кое е кое?

    English

    Yeah, and I think figuring out exactly how it works is really, .

    Bulgarian

    Да, и мисля, че да разбера как точно работи е наистина.

    English

    Still figuring out how to co-parent with Cory was new.

    Bulgarian

    Все още разбирането как да съродиш с Кори беше ново.

    English

    We better figure out what we're doing wrong.

    Bulgarian

    По-добре да разберем какво правим погрешно.

    English

    You just need to figure out your truth.

    Bulgarian

    Просто трябва да разбереш истината си.

    English

    See what I can figure out here.

    Bulgarian

    Виж какво мога да разбера тук.

    English

    With nobody else figuring out his true identity for quite some time.

    Bulgarian

    Никой друг не открива истинската му самоличност от доста време.

    English

    So I figured out what I'm gonna do with all those jars there.

    Bulgarian

    Така че разбрах какво ще правя с всички тези буркани там.

    English

    Did you figure out that it’s a coffin?

    Bulgarian

    Разбрахте ли, че това е ковчег?

    English

    So, no, I mean, I've tried to figure out why I've become so ill.

    Bulgarian

    Така че, не, имам предвид, опитах се да разбера защо се разболях толкова.

    English

    And so, at that point, your goal is to figure out who those people are.

    Bulgarian

    И така, в този момент вашата цел е да разберете кои са тези хора.

    English

    Although I have to swatch and figure out what colors these are.

    Bulgarian

    Въпреки че трябва да пробвам и да разбера какви цветове са това.

    English

    We are still figuring out why all of these things are exciting to us, right?

    Bulgarian

    Все още разбираме защо всички тези неща са вълнуващи за нас, нали?

    English

    Yeah, I used to, I pretty much figured out by now.

    Bulgarian

    Да, преди, вече почти разбрах.

    English

    Let's start tearing this thing apart and figuring out what we have to do.

    Bulgarian

    Нека започнем да разкъсваме това нещо и да разберем какво трябва да направим.

    English

    We can figure out what's the answer must be.

    Bulgarian

    Можем да разберем какъв трябва да бъде отговорът.

    English

    We've just been talking to people trying to figure out what's up.

    Bulgarian

    Току-що говорихме с хора, които се опитват да разберат какво става.

    English

    Then like then everything was figured out.

    Bulgarian

    Тогава, както тогава, всичко беше измислено.

    English

    See, they figured out it's better...

    Bulgarian

    Виждаш ли, разбраха, че е по-добре...

    English

    I figured out I'm not playing a cop, I'm playing a corrupt cop.

    Bulgarian

    Разбрах, че не играя ченге, а корумпирано ченге.

    English

    It is there to distract you to think you've got it figured out.

    Bulgarian

    Той е там, за да ви разсее, за да мислите, че сте го разбрали.

    English

    And so that means I needed to figure out how it gets there.

    Bulgarian

    И това означава, че трябваше да разбера как се стига до там.

    English

    Hayden also figured out quite a lot about the geology.

    Bulgarian

    Хейдън също разбра доста за геологията.

    English

    However, I think I figured out a way to stop these things.

    Bulgarian

    Мисля обаче, че измислих начин да спра тези неща.

    English

    So if we measure the distance, we can figure out the lookback time.

    Bulgarian

    Така че, ако измерим разстоянието, можем да разберем времето за обратно наблюдение.

    English

    So this is all getting figured out in the Oregon case.

    Bulgarian

    Така че всичко това се разбира в случая с Орегон.

    English

    And I did, I figured out the whole function of all three houses and- Yeah.

    Bulgarian

    И го направих, разбрах цялата функция на трите къщи и... Да.

    English

    Which is how he figured out that oxygen is an odorless, tasteless gas.

    Bulgarian

    По този начин той разбра, че кислородът е газ без мирис и вкус.

    English

    Like I was like, like I'm gonna figure out that.

    Bulgarian

    Сякаш бях, сякаш ще разбера това.

    English

    So I figured out all of the different scenarios.

    Bulgarian

    Така че разбрах всички различни сценарии.

    English

    Have you guys figured out what's going on yet?

    Bulgarian

    Разбрахте ли какво става вече?

    English

    Finally, we figured out a way to add flowers back onto the tree!

    Bulgarian

    Накрая измислихме начин да добавим цветя обратно върху дървото!

    English

    But the biggest benefit is the one we never would have figured out.

    Bulgarian

    Но най-голямата полза е тази, която никога не бихме разбрали.

    English

    TALIESIN: Should I roll to figure out that this is probably an active volcano?

    Bulgarian

    ТАЛИЕСИН: Трябва ли да се търкаля, за да разбера, че това вероятно е активен вулкан?

    English

    I just figured out the code.

    Bulgarian

    Току-що намерих кода.

    English

    Figure out how to get people to not fall off roofs.

    Bulgarian

    Разберете как да накарате хората да не падат от покриви.

    English

    I can figure out what 10,000 of many different types of candies weigh.

    Bulgarian

    Мога да разбера колко тежат 10 000 от много различни видове бонбони.

    English

    We need some time to figure out how we feel.

    Bulgarian

    Трябва ни време, за да разберем как се чувстваме.

    English

    You got it all figured out, don't you?

    Bulgarian

    Разбрал си всичко, нали?

    English

    Now, we're figuring out how to replace our mental work by machines.

    Bulgarian

    Сега измисляме как да заменим умствената си работа с машини.

    English

    So it wasn't hard to figure out where it was be this time.

    Bulgarian

    Така че не беше трудно да разбера къде е този път.

    English

    Mainly figuring out what condition the thing was in.

    Bulgarian

    Основно да разберем в какво състояние е нещото.

    English

    I got the door bars all figured out but I like them.

    Bulgarian

    Разбрах решетките на вратите, но ми харесват.

    English

    I wanted to figure out what created it.

    Bulgarian

    Исках да разбера какво го е създало.

    English

    It's not him figuring out what you want and desire.

    Bulgarian

    Не е той да разбере какво искаш и желаеш.

    English

    I have to figure out what this number m is.

    Bulgarian

    Трябва да разбера какво е това число m.

    English

    So what I need to do is figure out how to make a rat stand this way.

    Bulgarian

    Така че това, което трябва да направя, е да разбера как да накарам плъх да стои по този начин.

    English

    We'll just have to stay here until we figure out our next move.

    Bulgarian

    Ще трябва да останем тук, докато не разберем следващия си ход.

    English

    It was to figure out what little q a firm chooses.

    Bulgarian

    Трябваше да разбера какво малко Q избира една фирма.

    English

    Okay. They figured out what he did. They analyzed the tape. They realized...

    Bulgarian

    Добре. Разбраха какво е направил. Те анализираха лентата. Те осъзнаха...

    English

    So you can, you know, figure out that what BP, uh, Macondo oil well, right?

    Bulgarian

    Така че можеш, знаеш, да разбереш какъв кладенец за масло от BP, ъъ, Макондо, нали?

    English

    I'm still figuring out it is what we are even.

    Bulgarian

    Все още разбирам, че дори сме такива, каквито сме.

    English

    Well, we need to figure out what our base year is.

    Bulgarian

    Трябва да разберем каква е базовата ни година.

    English

    I just have faith that this is gonna be really hard to figure out.

    Bulgarian

    Просто вярвам, че това ще бъде наистина трудно да се разбере.

    English

    We should figure out the astrological signs for these characters.

    Bulgarian

    Трябва да разберем астрологичните знаци за тези герои.

    English

    Well, I just figured out what I was writing for the day.

    Bulgarian

    Е, току-що разбрах какво пиша за деня.

    English

    Figuring out meals, if that makes sense at all.

    Bulgarian

    Измисляне на ястия, ако това изобщо има смисъл.

    English

    Can you figure out how to open the flap?

    Bulgarian

    Можете ли да разберете как да отворите капака?

    English

    But when disaster struck a small nation, Paul figured out what to do with it.

    Bulgarian

    Но когато бедствието порази малка нация, Павел разбра какво да прави с нея.

    English

    Even for me, sometimes I want to think I'm smart and I got it all figured out.

    Bulgarian

    Дори за мен понякога искам да мисля, че съм умен и всичко разбрах.

    • I'm trying to figure out how to fix this broken toy.
    • She couldn't figure out the answer to the math problem.
    • We need to figure out a plan for the weekend.
    • He finally figured out how to ride a bike.
    • I need to figure out how to fix this leaky faucet.
    • She's trying to figure out the best way to get to the airport.
    • Can you help me figure out this math problem?
    • They finally figured out who stole the cookies.
    • I finally figured out how to ride a bike!
    • It took me a while to figure out the answer to the puzzle.
    • I'm trying to figure out this new game.
    • They need to figure out a way to fix the problem.
    • We figured out that the bus was late.