to understand or find the answer to something
To understand or find the answer to a problem or situation after thinking about it or studying it.
You solve them by moving towards them and figuring out what's going on.
आप उनकी ओर बढ़ते हुए उन्हें हल करते हैं और पता लगाते हैं कि क्या चल रहा है।
And that was how we figured out whether we had product market fit or not.
और इसी तरह हमने यह पता लगाया कि हमारे पास उत्पाद बाजार में फिट है या नहीं।
We're all still trying to figure out what- - Mm-hm.
हम सब अभी भी यह पता लगाने की कोशिश कर रहे हैं कि क्या- - MM-HM।
Now I'm shifting my schedule, trying to figure out how to make this all work.
अब मैं अपना शेड्यूल बदल रहा हूं, यह जानने की कोशिश कर रहा हूं कि यह सब कैसे काम करता है।
I say I'm figuring out this page for literally like five seconds ago.
मैं कहता हूं कि मैं इस पेज को सचमुच पांच सेकंड पहले की तरह समझ रहा हूं।
And right off the bat, I was able to figure out the onion skin pretty quickly.
और शुरुआत से ही, मैं प्याज की त्वचा का बहुत जल्दी पता लगा पाया।
I have to figure out how mainstream you want to be.
MARISHA: Do I need to figure out how far exactly Vorugal is from us?
मारिशा: क्या मुझे यह पता लगाने की ज़रूरत है कि वोरुगल हमसे कितनी दूर है?
I do the basically minimal sketch and figure out all the details when I ink.
I figured out how to get a little mayonnaise.
मुझे पता चला कि थोड़ा मेयोनेज़ कैसे प्राप्त किया जाए।
And like, you're just like, trying to figure out how do you meet women?
2017, I figured out I could finally monetize my .
2017, मुझे लगा कि मैं आखिरकार अपनी कमाई कर सकता हूं।
And also I'm assuming they were having issues with figuring out refrigeration.
और मैं यह भी मान रहा हूं कि उन्हें रेफ्रिजरेशन का पता लगाने में समस्या हो रही थी।
I'm just interested in figuring out the new structure of the possibility space.
मुझे संभावना स्थान की नई संरचना का पता लगाने में दिलचस्पी है।
Okay, I finally figured out what I'm supposed to do.
ठीक है, मुझे आखिरकार पता चल गया कि मुझे क्या करना चाहिए।
I figured out something from this point.
मुझे इस बिंदु से कुछ पता चला।
Eventually you figure out you're somewhere in Burbank.
And then once you have edge, figuring out how much to bet on that edge.
और फिर एक बार जब आपके पास बढ़त हो, तो यह पता करें कि उस किनारे पर कितना दांव लगाना है।
If you know the time in two places, you can figure out longitude.
यदि आप दो स्थानों पर समय जानते हैं, तो आप देशांतर का पता लगा सकते हैं।
Oh, I figured out how to dodge.
ओह, मुझे पता चला कि कैसे चकमा देना है।
Once you know what to look for, it's easier to figure out what it is.
एक बार जब आप जान जाते हैं कि क्या देखना है, तो यह पता लगाना आसान हो जाता है कि यह क्या है।
Once we figured out void egg, the word separations made more sense.
एक बार जब हमने शून्य अंडे का पता लगा लिया, तो शब्द पृथक्करण अधिक समझ में आया।
I collapse on the ground I'm trying to figure out how to breathe.
She was trying to disable, and figure out what the fuck was going on.
वह निष्क्रिय करने की कोशिश कर रही थी, और यह पता लगा रही थी कि बकवास क्या चल रहा है।
We're figuring out the oil feed and return stuff with it.
हम तेल फ़ीड का पता लगा रहे हैं और इसके साथ सामान वापस कर रहे हैं।
ASHLEY: I did know that. We're trying to figure out how to save you.
एशले: मुझे यह पता था। हम यह जानने की कोशिश कर रहे हैं कि आपको कैसे बचाया जाए।
Have you also figured out how you will build that office out?
क्या आपने यह भी पता लगाया है कि आप उस कार्यालय का निर्माण कैसे करेंगे?
Archimedes figured out how to deal with a curve with a parabola.
आर्किमिडीज़ ने यह पता लगाया कि परवलय के साथ वक्र से कैसे निपटा जाए।
So we figured out a second potential issue for codigniter apps.
इसलिए हमने codigniter ऐप्स के लिए एक दूसरी संभावित समस्या का पता लगाया।
Our source code, the stuff in our brains to figure out?
हमारा सोर्स कोड, पता लगाने के लिए हमारे दिमाग में क्या चीजें हैं?
They're trying to figure out some bug in their code.
वे अपने कोड में कुछ बग का पता लगाने की कोशिश कर रहे हैं।
I had to figure out the American style cake a little bit for myself.
मुझे अपने लिए अमेरिकन स्टाइल केक का थोड़ा सा पता लगाना था।
I would love to just get to the bottom of that and figure out what's going on.
मुझे बस इसकी तह तक जाना और यह पता लगाना अच्छा लगेगा कि क्या चल रहा है।
Okay, I've figured out a lot of stuff since I've been here. - Okay.
ठीक है, जब से मैं यहाँ आया हूँ, मैंने बहुत सारी चीज़ें समझ ली हैं। - ठीक है।
Now, who can figure out how to tip these things over to get treats out?
अब, कौन यह पता लगा सकता है कि इलाज करवाने के लिए इन चीजों को कैसे टिप दिया जाए?
♪ I've yet to figure out why this has such a lid.
♪ मुझे अभी तक यह पता नहीं चला है कि इसमें ऐसा ढक्कन क्यों है।
She looks around as if to try to figure out if she's got a chance of running.
वह इधर-उधर देखती है जैसे यह पता लगाने की कोशिश करती है कि उसे दौड़ने का मौका मिला है या नहीं।
To even start this puzzle, you gotta figure out three different codes.
इस पहेली को शुरू करने के लिए, आपको तीन अलग-अलग कोडों का पता लगाना होगा।
I think we figured out who you're talking to.
मुझे लगता है कि हमें पता चल गया है कि आप किससे बात कर रहे हैं।
You broke it down, we figured out it's protons, neutrons and electrons...
आपने इसे तोड़ दिया, हमें पता चला कि यह प्रोटॉन, न्यूट्रॉन और इलेक्ट्रॉन हैं...
So I'm figuring out how I want to route the pull cable.
इसलिए मैं यह पता लगा रहा हूं कि मैं पुल केबल को कैसे रूट करना चाहता हूं।
We've so far figured out the derivative of this entire expression, right?
हमने अभी तक इस संपूर्ण अभिव्यक्ति के व्युत्पन्न का पता लगा लिया है, है ना?
Oda couldn’t figure out how to make Franky’s shoulders any bigger.
I'm very honest with myself, so I figure out the ways people can tell me no.
So you're whole thing is to figure out what that is.
तो आप पूरी बात यह पता लगाना है कि वह क्या है।
I'm still trying to figure out what that actually means.
मैं अभी भी यह जानने की कोशिश कर रहा हूं कि वास्तव में इसका क्या मतलब है।
I think that we have to figure out how to be bridge builders.
मुझे लगता है कि हमें यह पता लगाना होगा कि ब्रिज बिल्डर कैसे बनें।
I'm trying to figure out what to do about that, let me just color it all in.
मैं यह जानने की कोशिश कर रहा हूं कि इसके बारे में क्या करना है, मुझे बस इसे पूरी तरह से रंगने दें।
And then I figured out how to apply it so I'd get a discrete log.
और फिर मुझे पता चला कि इसे कैसे लागू किया जाए ताकि मुझे असतत लॉग मिल सके।
Figuring out when to when to buy their supplies and when to sell their product.
यह पता लगाना कि उनकी आपूर्ति कब से कब और कब उनके उत्पाद को बेचना है।
Yeah, I'm not so sure I've figured out how to translate that into other stuff.
हाँ, मुझे यकीन नहीं है कि मुझे पता चल गया है कि इसे अन्य सामग्री में कैसे अनुवादित किया जाए।
The Devil figured you out. He figured out if he can get you running, Bam! Boom!
शैतान ने आपका पता लगा लिया। उसे लगा कि क्या वह आपको दौड़ा सकता है, बेम! बूम!
Have you figured out how to get home and lifestyle Instagram accounts?
क्या आपको पता चला है कि घर और जीवन शैली के इंस्टाग्राम अकाउंट कैसे प्राप्त करें?
And frame of reference questions, it's hard to figure out how to define that.
और संदर्भ प्रश्नों का फ्रेम, यह पता लगाना कठिन है कि इसे कैसे परिभाषित किया जाए।
Grandma, we'll figure out.
दादी, हम समझ लेंगे।
We had figured out he was gonna do that.
हमें पता चल गया था कि वह ऐसा करने वाला है।
Well, we faced— Let's figure out our next train.
खैर, हमने सामना किया- आइए हमारी अगली ट्रेन का पता लगाते हैं।
So you tell me that, then I figure out how fit you are just by a few questions.
तो आप मुझे यह बताइए, फिर मुझे पता चलता है कि आप कितने फिट हैं, बस कुछ सवालों से।
You need to figure out who you are and go all in.
आपको यह पता लगाना होगा कि आप कौन हैं और सभी में जाएं।
I was torn to figure out what to wear to church today.
मैं यह समझने के लिए फटा हुआ था कि आज चर्च में क्या पहनूं।
And some kid figured out how to get around it.
और कुछ बच्चों को पता चला कि इससे कैसे बचा जाए।
I wonder how long it took before anybody figured out what was going on.
मुझे आश्चर्य है कि इससे पहले कि किसी को पता चले कि क्या चल रहा है, इसमें कितना समय लगा।
Okay we'll just kind of plop some of this in kind of figure out where it goes.
ठीक है, हम इसमें से कुछ को इस तरह से हल करेंगे कि यह कहाँ जाता है।
I'm just splitting my attention, trying to figure out what to deal with.
मैं बस अपना ध्यान बंट रहा हूं, यह जानने की कोशिश कर रहा हूं कि किससे निपटना है।
That's not a very hard thing to figure out.
What you have to figure out is, what does confidence mean to you?
आपको यह पता लगाना है कि आत्मविश्वास आपके लिए क्या मायने रखता है?
Me trying to figure out shapes that works, changing earrings.
मैं उन आकृतियों का पता लगाने की कोशिश कर रहा हूं जो काम करती हैं, झुमके बदलते हैं।
Well, God doesn't leave it up for us to figure out how to do His will.
खैर, परमेश्वर यह हमारे ऊपर नहीं छोड़ते कि हम यह पता करें कि उसकी इच्छा को कैसे पूरा किया जाए।
This is when they figured out that Uranium 235 could fission.
यह तब हुआ जब उन्हें पता चला कि यूरेनियम 235 विखंडित हो सकता है।
I just figured out, I'm doing Twitter all wrong.
मुझे अभी पता चला है, मैं ट्विटर पर सब गलत कर रहा हूं।
And he hasn't figured out that the back is missing yet.
और उसे पता नहीं चला है कि पीठ अभी तक गायब है।
It's not three-star, I haven't figured out four star, but where yet.
यह थ्री-स्टार नहीं है, मैंने फोर स्टार का पता नहीं लगाया है, लेकिन अभी तक कहां है।
Some so much so that we’ve only just figured out how they truly work.
कुछ इतने कि हमने केवल यह पता लगाया है कि वे वास्तव में कैसे काम करते हैं।
The huge spires that we couldn't figure out what they were, but they were...
That's how I envision this journey of figuring out your life.
इसी तरह मैं आपके जीवन का पता लगाने की इस यात्रा की कल्पना करता हूं।
Now I can't figure out… This is what I've been trying to figure out.
अब मैं समझ नहीं पा रहा हूं... यह वही है जिसे मैं समझने की कोशिश कर रहा हूं।
This is the most important part in figuring out what story to tell.
यह पता लगाने में सबसे महत्वपूर्ण हिस्सा है कि कौन सी कहानी सुनानी है।
Well, what we figured out is that that you have to be in the markets.
खैर, हमने जो सोचा वह यह है कि आपको बाजारों में रहना होगा।
I'm having problems figuring out what my talent is.
मुझे यह समझने में समस्या हो रही है कि मेरी प्रतिभा क्या है।
We figured out that she, she has a higher percentage right now.
हमें पता चला कि अभी उसका प्रतिशत अधिक है।
I gotta figure out why, like Ma, what are you doing?
मुझे यह पता लगाना होगा कि क्यों, माँ की तरह, तुम क्या कर रही हो?
All we’d have to do is figure out how to generate the field.
हमें बस यह पता लगाना होगा कि फ़ील्ड कैसे जेनरेट किया जाए।
This paradox is what medical researchers are trying to figure out.
यह विरोधाभास वह है जिसे चिकित्सा शोधकर्ता समझने की कोशिश कर रहे हैं।
Here's me trying to figure out how to do this whole segment.
यहां मैं यह जानने की कोशिश कर रहा हूं कि इस पूरे सेगमेंट को कैसे किया जाए।
I just need to figure out how to get out of here as quickly as possible.
मुझे बस यह पता लगाने की ज़रूरत है कि जितनी जल्दी हो सके यहाँ से कैसे निकला जाए।
I figured out the Flannery puzzle!
मैंने फ्लैनरी पहेली का पता लगाया!
Cool, you figured out how to say it.
अच्छा, आपको पता चला कि इसे कैसे कहना है।
Well, then you actually need to figure out exactly what's equivalent to what.
ठीक है, तो आपको वास्तव में यह पता लगाना होगा कि वास्तव में किसके बराबर है।
Yeah, no, I never figured out why I wouldn't run on that.
Is that when people figured out that they were connected?
क्या यह तब है जब लोगों को पता चला कि वे जुड़े हुए हैं?
And, how do we figure out which is which?
और, हम यह कैसे पता लगा सकते हैं कि कौन सा है?
Yeah, and I think figuring out exactly how it works is really, .
हाँ, और मुझे लगता है कि यह पता लगाना कि यह वास्तव में कैसे काम करता है।
Still figuring out how to co-parent with Cory was new.
अभी भी यह पता लगाना कि कोरी के साथ सह-अभिभावक कैसे बनाया जाए, यह नया था।
We better figure out what we're doing wrong.
हम बेहतर तरीके से समझते हैं कि हम क्या गलत कर रहे हैं।
You just need to figure out your truth.
आपको बस अपनी सच्चाई का पता लगाना है।
See what I can figure out here.
देखें कि मैं यहां क्या समझ सकता हूं।
With nobody else figuring out his true identity for quite some time.
काफी समय से किसी और ने उसकी असली पहचान का पता नहीं लगाया है।
So I figured out what I'm gonna do with all those jars there.
तो मुझे पता चला कि मैं उन सभी जारों के साथ क्या करने जा रहा हूं।
Did you figure out that it’s a coffin?
क्या आपको पता चला कि यह एक ताबूत है?
So, no, I mean, I've tried to figure out why I've become so ill.
तो, नहीं, मेरा मतलब है, मैंने यह जानने की कोशिश की है कि मैं इतना बीमार क्यों हो गया हूं।
And so, at that point, your goal is to figure out who those people are.
Although I have to swatch and figure out what colors these are.
हालांकि मुझे देखना होगा और यह पता लगाना होगा कि ये कौन से रंग हैं।
We are still figuring out why all of these things are exciting to us, right?
हम अभी भी यह पता लगा रहे हैं कि ये सभी चीजें हमारे लिए रोमांचक क्यों हैं, है ना?
Yeah, I used to, I pretty much figured out by now.
हाँ, मैं करता था, मुझे अब तक काफी समझ में आ गया था।
Let's start tearing this thing apart and figuring out what we have to do.
आइए इस चीज़ को अलग करना शुरू करें और पता करें कि हमें क्या करना है।
We can figure out what's the answer must be.
हम समझ सकते हैं कि इसका उत्तर क्या होना चाहिए।
We've just been talking to people trying to figure out what's up.
हम अभी-अभी उन लोगों से बात कर रहे हैं जो यह जानने की कोशिश कर रहे हैं कि क्या हो रहा है।
Then like then everything was figured out.
फिर जैसे तब सब कुछ पता चल गया।
See, they figured out it's better...
देखिए, उन्हें लगा कि यह बेहतर है...
I figured out I'm not playing a cop, I'm playing a corrupt cop.
मुझे लगा कि मैं एक पुलिस वाले की भूमिका नहीं निभा रहा हूं, मैं एक भ्रष्ट पुलिस वाले की भूमिका निभा रहा हूं।
It is there to distract you to think you've got it figured out.
यह आपको यह सोचने के लिए विचलित करने के लिए है कि आपने इसका पता लगा लिया है।
And so that means I needed to figure out how it gets there.
और इसलिए इसका मतलब है कि मुझे यह पता लगाने की ज़रूरत है कि यह वहाँ कैसे पहुँचता है।
Hayden also figured out quite a lot about the geology.
हेडन ने भूविज्ञान के बारे में भी काफी कुछ पता लगाया।
However, I think I figured out a way to stop these things.
हालांकि, मुझे लगता है कि मैंने इन चीजों को रोकने का एक तरीका निकाला।
So if we measure the distance, we can figure out the lookback time.
इसलिए यदि हम दूरी को मापते हैं, तो हम लुकबैक टाइम का पता लगा सकते हैं।
So this is all getting figured out in the Oregon case.
And I did, I figured out the whole function of all three houses and- Yeah.
और मैंने किया, मैंने तीनों घरों के पूरे कार्य का पता लगा लिया और- हाँ।
Which is how he figured out that oxygen is an odorless, tasteless gas.
इस तरह उन्हें पता चला कि ऑक्सीजन एक गंधहीन, स्वादहीन गैस है।
Like I was like, like I'm gonna figure out that.
जैसे मैं ऐसा था, जैसे मैं इसका पता लगाने वाला हूँ।
So I figured out all of the different scenarios.
इसलिए मैंने सभी अलग-अलग परिदृश्यों का पता लगाया।
Have you guys figured out what's going on yet?
क्या आप लोगों को पता चल गया है कि अभी तक क्या चल रहा है?
Finally, we figured out a way to add flowers back onto the tree!
अंत में, हमने पेड़ पर फूलों को वापस जोड़ने का एक तरीका निकाला!
But the biggest benefit is the one we never would have figured out.
लेकिन सबसे बड़ा फायदा यह है कि हमने कभी इसका पता नहीं लगाया होगा।
TALIESIN: Should I roll to figure out that this is probably an active volcano?
TALIESIN: क्या मुझे यह पता लगाने के लिए रोल करना चाहिए कि यह शायद एक सक्रिय ज्वालामुखी है?
I just figured out the code.
मैंने अभी कोड का पता लगाया है।
Figure out how to get people to not fall off roofs.
I can figure out what 10,000 of many different types of candies weigh.
मैं यह पता लगा सकता हूं कि कई अलग-अलग प्रकार की कैंडीज में से 10,000 का वजन कितना होता है।
We need some time to figure out how we feel.
हमें यह समझने के लिए कुछ समय चाहिए कि हम कैसा महसूस करते हैं।
You got it all figured out, don't you?
आपको यह सब समझ में आ गया, है ना?
Now, we're figuring out how to replace our mental work by machines.
अब, हम यह पता लगा रहे हैं कि मशीनों द्वारा हमारे मानसिक कार्य को कैसे बदला जाए।
So it wasn't hard to figure out where it was be this time.
Mainly figuring out what condition the thing was in.
मुख्य रूप से यह पता लगाना कि वह चीज़ किस स्थिति में थी।
I got the door bars all figured out but I like them.
मुझे दरवाजे की सलाखों का पता चल गया है लेकिन मैं उन्हें पसंद करता हूं।
I wanted to figure out what created it.
मैं यह जानना चाहता था कि इसे किसने बनाया है।
It's not him figuring out what you want and desire.
यह वह नहीं समझ रहा है कि आप क्या चाहते हैं और क्या चाहते हैं।
I have to figure out what this number m is.
मुझे यह पता लगाना है कि यह संख्या m क्या है।
So what I need to do is figure out how to make a rat stand this way.
तो मुझे यह पता लगाने की ज़रूरत है कि चूहे को इस तरह कैसे खड़ा किया जाए।
We'll just have to stay here until we figure out our next move.
हमें बस तब तक यहीं रहना होगा जब तक हम अपनी अगली चाल का पता नहीं लगा लेते।
It was to figure out what little q a firm chooses.
यह पता लगाना था कि एक फर्म कितना छोटा चुनती है।
Okay. They figured out what he did. They analyzed the tape. They realized...
ठीक है। उन्हें पता चल गया कि उसने क्या किया। उन्होंने टेप का विश्लेषण किया। उन्हें एहसास हुआ...
So you can, you know, figure out that what BP, uh, Macondo oil well, right?
तो आप यह पता लगा सकते हैं कि बीपी, उह, मैकोंडो तेल क्या अच्छा है, है ना?
I'm still figuring out it is what we are even.
मैं अभी भी यह पता लगा रहा हूं कि हम क्या हैं।
Well, we need to figure out what our base year is.
खैर, हमें यह पता लगाना होगा कि हमारा आधार वर्ष क्या है।
I just have faith that this is gonna be really hard to figure out.
मुझे बस विश्वास है कि यह पता लगाना वाकई मुश्किल होगा।
We should figure out the astrological signs for these characters.
हमें इन पात्रों के लिए ज्योतिषीय संकेतों का पता लगाना चाहिए।
Well, I just figured out what I was writing for the day.
खैर, मुझे अभी पता चला कि मैं उस दिन के लिए क्या लिख रहा था।
Figuring out meals, if that makes sense at all.
भोजन का पता लगाना, अगर यह बिल्कुल भी समझ में आता है।
Can you figure out how to open the flap?
क्या आप यह पता लगा सकते हैं कि फ्लैप कैसे खोलें?
But when disaster struck a small nation, Paul figured out what to do with it.
लेकिन जब एक छोटे से राष्ट्र पर आपदा आई, तो पॉल को पता चला कि इसके साथ क्या करना है।
Even for me, sometimes I want to think I'm smart and I got it all figured out.
यहां तक कि मेरे लिए भी, कभी-कभी मैं सोचना चाहता हूं कि मैं स्मार्ट हूं और मुझे यह सब समझ में आ गया है।