out of the blue

सही ढंग से उच्चारित करना और प्रभावी रूप से इस्तेमाल करना सीखें "out of the blue" में अंग्रेजी में

out · of · the · blue

/aʊt əv ðə bluː/

अनुवाद "out of the blue" अंग्रेजी से हिंदी में:

अचानक

Hindi
Out of the blue एक आदान-प्रदान अभिव्यक्ति है जिसे कुछ अप्रत्याशित या बिना किसी चेतावनी के होने का वर्णन करने के लिए किया जाता है।
English
The expression "out of the blue" refers to something happening unexpectedly or suddenly, without any warning or prior indication. It suggests a surprising and unforeseen event, catching people off guard and leaving them astonished.

out of the blue 😮

Populäre

Unexpectedly or without warning.

When something happens out of the blue, it happens suddenly and without any warning or expectation.

Example use

  • happen out of the blue
  • come out of the blue
  • appear out of the blue

Synonyms

  • suddenly
  • unexpectedly
  • without warning
  • all of a sudden

Antonyms

  • expectedly
  • predictably

Examples

    English

    That’s not out of the blue, after all the girl is a former model!

    Hindi

    यह बिल्कुल भी गलत नहीं है, आखिर लड़की एक पूर्व मॉडल है!

    English

    And then I get a call out of the blue from Alberto Salazar.

    Hindi

    और फिर मुझे अल्बर्टो सालाज़ार से अचानक कॉल आती है।

    English

    “I’m sorry, sonny,” he said out of the blue.

    Hindi

    “मुझे माफ़ करना, सन्नी,” उसने अचानक कहा।

    English

    ROBERT STACK: Then, out of the blue, a stranger appeared once more.

    English

    So, uh, she tested positive out of the blue.

    Hindi

    इसलिए, उह, उसने अचानक से सकारात्मक परीक्षण किया।

    English

    Then, out of the blue, two lightning bolts strike on either side of you.

    Hindi

    फिर, अचानक से, आपके दोनों ओर दो बिजली के बोल्ट टकराते हैं।

    English

    We can't just have you start saying these things out of the blue.

    Hindi

    हम नहीं कह सकते कि आप इन बातों को अचानक से कहना शुरू कर दें।

    English

    Because it was so out of the blue, so far field.

    Hindi

    क्योंकि यह नीले, अब तक के क्षेत्र से बहुत दूर था।

    English

    Just out of the blue, complete shock.

    Hindi

    बस अचानक से, पूरा झटका।

    English

    "Then suddenly out of the blue, he disappeared.

    Hindi

    “फिर अचानक अचानक, वह गायब हो गया।

    English

    Weirdly, X seems to have just popped into math out of the blue.

    Hindi

    अजीब तरह से, ऐसा लगता है कि X ने अभी-अभी गणित में प्रवेश किया है।

    English

    Wow. Just out of the blue. -We took them. -And we took them.

    Hindi

    वाह। बस अचानक से। -हम उन्हें ले गए। -और हम उन्हें ले गए।

    English

    And it was completely out of the blue.

    Hindi

    और यह पूरी तरह से नीले रंग से बाहर था।

    English

    It's not usually out of the blue, right?

    English

    Out of the Blue Are there aliens among us?

    Hindi

    नीले रंग से बाहर क्या हमारे बीच एलियंस हैं?

    English

    So out of the blue, you haven't had homosexual thoughts for 10 years and then?

    Hindi

    तो अचानक से, आपके मन में 10 साल से समलैंगिक विचार नहीं आए हैं?

    English

    And I just, I remember it was that dream out of the blue.

    Hindi

    और मुझे बस, मुझे याद है कि यह वह सपना था जो अचानक से बाहर हो गया था।

    English

    TIM HARELL: It came right out of the blue like a bolt of lightning.

    Hindi

    टिम हारेल: यह बिजली के बोल्ट की तरह अचानक से बाहर आया।

    English

    And I'll be just saying, just like that, out of the blue?

    Hindi

    और मैं बस यही कह रहा हूँ, बस ऐसे ही, अचानक से?

    English

    And then suddenly out of the blue, I burst into this hysterical crying.

    Hindi

    और फिर अचानक अचानक, मैं इस उन्मादी रोने में फूट पड़ी।

    English

    This is not something that has just came out of nowhere, out of the blue.

    Hindi

    यह कुछ ऐसा नहीं है जो अभी कहीं से, अचानक से बाहर आया हो।

    English

    Out of the blue, Tombaugh had done it.

    Hindi

    अचानक से, टॉमबॉघ ने यह किया था।

    English

    What would happen if one day, out of the blue, a meteoroid appeared?

    Hindi

    क्या होगा अगर एक दिन, अचानक से, एक उल्कापिंड दिखाई दे?

    English

    NARRATOR: In 1974, Bob Ayers suddenly showed up out of the blue.

    Hindi

    कथावाचक: 1974 में, बॉब एयर्स अचानक अचानक प्रकट हुए।

    English

    All of a sudden she was making money and then he appears out of the blue.

    Hindi

    अचानक वह पैसा कमा रही थी और फिर वह अचानक से बाहर दिखाई देता है।

    English

    It could be things coming out of the blue.

    Hindi

    यह नीले रंग से निकलने वाली चीजें हो सकती हैं।

    English

    Daddy calls, out of the blue, and asks to come over to talk.

    Hindi

    डैडी अचानक फोन करते हैं, और बात करने के लिए आने के लिए कहते हैं।

    English

    Sometimes that happens out of the blue when people use psychedelics.

    English

    When out of the blue, Ricky jumped me and left me stranded.

    Hindi

    अचानक से, रिकी ने मुझे छलांग लगा दी और मुझे फँसाकर छोड़ दिया।

    English

    I think we have to change out of the blue squares.

    Hindi

    मुझे लगता है कि हमें नीले वर्गों से बाहर निकलना होगा।

    English

    Lot of wonky lines that are just popping up out of the blue.

    Hindi

    बहुत सारी अजीब रेखाएँ जो बस नीले रंग से बाहर निकल रही हैं।

    English

    Someone from out of the blue and his name was Blue.

    Hindi

    नीले रंग से बाहर का कोई व्यक्ति और उसका नाम नीला था।

    English

    So, out of the blue, Maritha Instagrams Sparkayla and says, "Happy birthday.

    English

    Just out of the blue, you start to worry about something.

    Hindi

    अचानक से, आप किसी चीज के बारे में चिंता करने लगते हैं।

    English

    Then literally five minutes ago, out of the blue, I get struck by inspiration.

    Hindi

    फिर सचमुच पाँच मिनट पहले, अचानक, मुझे प्रेरणा मिलती है।

    English

    Can I ask you something, just out of the blue?

    Hindi

    क्या मैं आपसे कुछ पूछ सकता हूं, बस अचानक?

    English

    Just out of the blue, never said goodbye or screw you or whatever.

    Hindi

    बस अचानक से, कभी भी अलविदा नहीं कहा या आपको या जो कुछ भी स्क्रू नहीं किया।

    English

    I know this is kind of out of the blue, but how do you feel about modeling?

    Hindi

    मुझे पता है कि यह थोड़ा अजीब है, लेकिन आप मॉडलिंग के बारे में कैसा महसूस करते हैं?

    English

    Another guy broke up with her out of the blue.

    Hindi

    एक और आदमी ने अचानक उसके साथ संबंध तोड़ लिया।

    English

    Three years into the marriage, out of the blue, she just walks up to me, just.

    Hindi

    शादी के तीन साल बाद, अचानक, वह बस मेरे पास जाती है, बस।

    English

    NARRATOR: Then one afternoon out of the blue, Mia began acting strangely.

    Hindi

    कथावाचक: फिर एक दोपहर अचानक, मिया ने अजीब तरह से अभिनय करना शुरू कर दिया।

    English

    He randomly messaged me out of the blue.

    Hindi

    उसने अचानक से मुझे बेतरतीब ढंग से मैसेज किया।

    English

    So, again, you don't want to just try something out of the blue.

    Hindi

    तो, फिर से, आप बस अचानक से कुछ आज़माना नहीं चाहते हैं।

    English

    The arrest of Carlos Ghosn came completely out of the blue.

    Hindi

    कार्लोस घोसन की गिरफ्तारी पूरी तरह से अप्रत्याशित थी।

    English

    And then he just stopped, out of the blue, he just stopped.

    Hindi

    और फिर वह बस रुक गया, अचानक, वह बस रुक गया।

    English

    But his wildcard bid didn’t come out of the blue.

    Hindi

    लेकिन उनकी वाइल्डकार्ड बोली नीले रंग से बाहर नहीं आई।

    English

    Okay, so yeah, this was kind of out of the blue, right?

    English

    Usually, is one of these out of the blue things, like, you just never know.

    Hindi

    आमतौर पर, इन नीली चीजों में से एक है, जैसे, आप कभी नहीं जानते।

    English

    Did we catch you out of the blue?

    Hindi

    क्या हमने आपको अचानक पकड़ लिया?

    English

    And then here we are just running into each other out of the blue.

    Hindi

    और फिर यहाँ हम बस एक दूसरे से टकरा रहे हैं।

    English

    She's impressed that he was able to solve it out of the blue.

    Hindi

    वह इस बात से प्रभावित है कि वह इसे अचानक हल करने में सक्षम थी।

    English

    So I just called out of the blue and was like, hey, I can't give you that much.

    Hindi

    तो मैंने बस अचानक फोन किया और ऐसा लगा, अरे, मैं आपको इतना नहीं दे सकता।

    English

    I just grabbed this number out of the blue.

    Hindi

    मैंने अभी-अभी इस नंबर को नीले रंग से पकड़ा है।

    English

    There are a lot of wonky lines that are just popping up out of the blue.

    Hindi

    बहुत सारी भद्दी रेखाएँ हैं जो बस नीले रंग से बाहर निकल रही हैं।

    English

    And then out of the blue something happens.

    Hindi

    और फिर अचानक से कुछ होता है।

    English

    Out of the blue, Sunny had sent her daughter four dresses and a stuffed animal.

    Hindi

    अचानक से, सनी ने अपनी बेटी को चार कपड़े और एक भरवां जानवर भेजा था।

    English

    And then out of the blue, he had a great boner.

    Hindi

    और फिर अचानक से, उनके पास एक बेहतरीन बोनर था।

    English

    Yeah, Popeyes, out of the blue, introduced a chicken sandwich.

    Hindi

    हाँ, अचानक से, पोपेयस ने चिकन सैंडविच पेश किया।

    English

    When people say to you, I just met him out of the blue.

    Hindi

    जब लोग आपसे कहते हैं, तो मैं उनसे अचानक मिला था।

    English

    It felt fairly out of the blue.

    Hindi

    यह काफी हद तक नीले रंग से बाहर महसूस हुआ।

    English

    Then out of the blue. They kind of reached out to me.

    Hindi

    फिर नीले रंग से बाहर। वे एक तरह से मेरे पास पहुँचे।

    English

    Eddie thinks it's out of the blue, but she clearly doesn't.

    Hindi

    एडी को लगता है कि यह अचानक नहीं है, लेकिन वह स्पष्ट रूप से ऐसा नहीं करती है।

    English

    I don't even talk to my mom every day, but she just hit me out of the blue.

    Hindi

    मैं हर दिन अपनी माँ से बात भी नहीं करती, लेकिन उसने मुझे अचानक से मारा।

    English

    Then, out of the blue Brendan reached out, well sort of.

    Hindi

    फिर, नीले रंग से बाहर ब्रेंडन बाहर पहुंचे, अच्छी तरह से।

    English

    It came right out of the blue.

    Hindi

    यह अचानक से बाहर आया।

    English

    One day, we get a notice just out of the blue.

    Hindi

    एक दिन, हमें अचानक से एक नोटिस मिलता है।

    English

    So, it'd come out of the blue, or they'd run and jump onto my chest.

    Hindi

    तो, यह अचानक से निकलेगा, या वे दौड़कर मेरी छाती पर कूद जाएंगे।

    English

    He came out of the blue mist, walked right up in the smoke.

    Hindi

    वह नीली धुंध से बाहर आया, सीधे धुएं में ऊपर चला गया।

    English

    And it seemed so out of the blue.

    Hindi

    और ऐसा लग रहा था कि ऐसा लग रहा था।

    English

    Never anything that would make sense in a random out of the blue conversation.

    Hindi

    कभी भी ऐसा कुछ नहीं जो नीले वार्तालाप से बेतरतीब ढंग से समझ में आए।

    English

    - Out of the blue, I hear a splash on the ground.

    Hindi

    - अचानक, मुझे ज़मीन पर एक छप सुनाई देती है।

    English

    Rob shows up, which feels extremely out of the blue.

    Hindi

    रॉब दिखाई देता है, जो बेहद अजीब लगता है।

    English

    That was out of the blue, I was bored.

    Hindi

    वह अचानक से बाहर था, मैं ऊब गया था।

    English

    He'll come up to you, he'll hug you out of the blue at a party.

    Hindi

    वह आपके पास आएगा, वह आपको एक पार्टी में अचानक से गले लगाएगा।

    English

    I feel like it was pretty out of the blue move.

    Hindi

    मुझे ऐसा लगता है कि यह नीले रंग की चाल से काफी हटकर था।

    English

    Okay, so two years ago, out of the blue, you just get this email.

    Hindi

    ठीक है, तो दो साल पहले, अचानक से, आपको बस यह ईमेल मिलता है।

    English

    I started working, and I started getting opportunities out of the blue.

    Hindi

    मैंने काम करना शुरू किया, और मुझे अचानक से अवसर मिलने लगे।

    English

    Go in the orange portal, come out of the blue portal.

    Hindi

    नारंगी पोर्टल में जाओ, नीले पोर्टल से बाहर आओ।

    English

    Things were looking up, but tragedy struck from out of the blue.

    Hindi

    चीजें ऊपर दिख रही थीं, लेकिन अचानक से त्रासदी हुई।

    English

    Now, Abigail Fisher did not file her lawsuit out of the blue.

    Hindi

    अब, अबीगैल फिशर ने अचानक से अपना मुकदमा दायर नहीं किया।

    • She called me out of the blue after years of no contact.
    • He quit his job out of the blue, leaving everyone surprised.
    • The rain started out of the blue, even though the sky was clear.
    • Out of the blue, she decided to move to another country.
    • She called me out of the blue after not speaking for years.
    • He quit his job out of the blue, leaving everyone surprised.
    • Out of the blue, it started raining heavily.
    • I got a job offer out of the blue!
    • She won the lottery out of the blue!
    • He called me out of the blue after not speaking for years.
    • It started raining out of the blue, even though the sky was clear.