Verb
zeigt an, dass sich etwas verändert oder entwickelt
a deveni, a se schimba
Das Wort "werden" wird verwendet, um auszudrücken, dass sich etwas im Laufe der Zeit verändert oder zu etwas anderem wird. Es zeigt eine Entwicklung oder einen Übergang von einem Zustand in einen anderen an.
Die 2 werden mit Sicherheit irgendwann zusammen spielen.
Cei doi vor juca cu siguranță împreună la un moment dat.
So werden aus Azubis im Nu engagierte Biobauern.
Acesta este modul în care stagiarii devin fermieri ecologici dedicați în cel mai scurt timp.
In Deutschland ist das gleichbedeutend mit erwachsen werden und Freiheit.
Ich möchte nicht erwachsen werden.
Nu vreau să cresc.
Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
De asemenea, vă vom oferi sfaturi și asistență.
Eigentlich wollte er Ingenieur werden.
Julana hat Angst davor, ein Mann zu werden.
Julana se teme să devină bărbat.
Und werden, nachdem wir unser Abi haben, zusammenziehen".
Și ne vom muta împreună după ce vom termina diploma de liceu.”
Wir werden dir alle die Daumen drücken und werden dein Lampenfieber weg atmen.
Vom ține cu toții degetele încrucișate pentru tine și îți vom respira frica de scenă.
Ja, hatte Abitur gemacht und wollte eigentlich Tanzlehrer werden.
Da, a absolvit liceul și dorea de fapt să devină profesor de dans.
Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.
Experții în domeniul climei spun că astfel de dezastre naturale vor crește.
Trotzdem sagen Sie ganz klar, Sie wollten keinesfalls eine Kümmerfrau werden.
Cu toate acestea, afirmați foarte clar că nu ați vrut să deveniți îngrijitor.
Abhängig von den Gezeiten kann es bis zur Heimfahrt Mitternacht werden.
În funcție de maree, poate fi miezul nopții până când conduci acasă.
Noor ist zwölf und will Architektin werden.
Noor are doisprezece ani și vrea să devină arhitect.
Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.
Acest lucru este exprimat, de exemplu, în dorința de a deveni bogat și faimos.
Verb
passieren, stattfinden
a se întâmpla, a avea loc
Wenn etwas "wird", dann passiert es oder findet statt.
Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.
Endlich werden alle ins Zelt des Diktators gerufen.
Toată lumea este chemată în cele din urmă în cortul dictatorului.
Eigentlich sollte Marie heute entlassen werden.
Die Nächte werden im gesamten Land zunehmen frostiger.
Nopțile devin din ce în ce mai înghețate în toată țara.
Ob die Schmidts wohl noch einmal zurückkommen werden in den kalten Westerwald?
Doch gerade für Star Wars Fans dürfte es dieses Jahr interessant werden.
Verb
etwas tun, machen
a face
"Werden" kann auch bedeuten, dass man etwas tut oder macht.
Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.
Încă trebuie rezolvate cu puțin timp înainte de a pleca.
Der Wassernapf soll schön sauber werden.
Vasul de apă trebuie să fie frumos și curat.
Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
De asemenea, vă vom oferi sfaturi și asistență.
Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.
Acum tot ce trebuie să fac este să-mi conectez sistemul la rețeaua electrică.
Vor dem Abend muss der Pferdestall sauber gemacht werden.
Grajdul de cai trebuie curățat înainte de seară.
Musste gekocht werden, musste sauber gemacht werden.
Trebuia să fie gătit, trebuia curățat.
Verb
Zeigt eine zukünftige Handlung oder ein Ereignis an.
va fi (viitor)
Das Verb "werden" wird in Kombination mit einem Infinitiv verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung oder ein Ereignis in der Zukunft stattfinden wird. Es entspricht dem englischen "will" oder "going to".
D.h., dass zwei junge Frauen Gott heiraten werden.
Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.
Eigentlich sollte Marie heute entlassen werden.
Ob die Schmidts wohl noch einmal zurückkommen werden in den kalten Westerwald?
Der Film wird kein Musical werden.
Filmul nu va fi un musical.
Die werden sich auch über den zweiten Teil fürchterlich freuen.
Verb
Zeigt eine passive Handlung an.
a fi (diateza pasivă)
Das Verb "werden" wird in Kombination mit einem Partizip Perfekt verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung passiv ausgeführt wird, d.h. jemand oder etwas anderes führt die Handlung aus.
Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.
Încă trebuie rezolvate cu puțin timp înainte de a pleca.
Dann muss die Gallenblase noch aus dem Bauch entfernt werden.
Meine Sachen werden automatisch gesammelt und an eine Packstation geschickt.
Bunurile mele sunt colectate automat și trimise la o stație de ambalare.
Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.
Acum tot ce trebuie să fac este să-mi conectez sistemul la rețeaua electrică.
Vor dem Abend muss der Pferdestall sauber gemacht werden.
Grajdul de cai trebuie curățat înainte de seară.
Musste gekocht werden, musste sauber gemacht werden.
Trebuia să fie gătit, trebuia curățat.
Es steht unter Denkmalschutz, soll angeblich renoviert werden, das kann dauern.
Este o clădire protejată, se presupune că va fi renovată, ceea ce ar putea dura timp.
Die Sorge: Sie könnten für militärische Zwecke genutzt werden.
Preocuparea: ar putea fi folosite în scopuri militare.