werden Auxiliaire

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "werden" en allemand

wer·den

/ˈvɛɐ̯dn̩/

Traduction "werden" de l'allemand au français:

devenir

French
Le mot "werden" en allemand est un auxiliaire utilisé pour exprimer le futur ou devenir quelque chose.
German
Das Wort "werden" ist ein Hilfsverb in der deutschen Sprache. Es wird verwendet, um die Zukunft oder das Werden eines Zustands auszudrücken.

werden 🐛🦋

Verbe

Populäre

zeigt an, dass sich etwas verändert oder entwickelt

devenir, changer

Das Wort "werden" wird verwendet, um auszudrücken, dass sich etwas im Laufe der Zeit verändert oder zu etwas anderem wird. Es zeigt eine Entwicklung oder einen Übergang von einem Zustand in einen anderen an.

Example use

  • groß werden
  • krank werden
  • müde werden
  • glücklich werden
  • Arzt werden
  • etwas werden

Synonyms

  • sich verändern
  • sich entwickeln
  • wachsen
  • entstehen

Antonyms

  • bleiben
  • verharren
  • stagnieren
  • gleich bleiben

Examples

    German

    Die 2 werden mit Sicherheit irgendwann zusammen spielen.

    French

    Les 2 joueront certainement ensemble à un moment donné.

    German

    So werden aus Azubis im Nu engagierte Biobauern.

    French

    C'est ainsi que les stagiaires deviennent en un rien de temps des agriculteurs biologiques engagés.

    German

    In Deutschland ist das gleichbedeutend mit erwachsen werden und Freiheit.

    German

    Ich möchte nicht erwachsen werden.

    French

    Je ne veux pas grandir.

    German

    Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    French

    Ici aussi, nous vous fournirons des conseils et une assistance.

    German

    Eigentlich wollte er Ingenieur werden.

    German

    Julana hat Angst davor, ein Mann zu werden.

    French

    Julana a peur de devenir un homme.

    German

    Und werden, nachdem wir unser Abi haben, zusammenziehen".

    French

    Et nous emménagerons ensemble une fois que nous aurons terminé nos études secondaires. »

    German

    Wir werden dir alle die Daumen drücken und werden dein Lampenfieber weg atmen.

    French

    Nous allons tous croiser les doigts pour vous et oublier votre trac.

    German

    Ja, hatte Abitur gemacht und wollte eigentlich Tanzlehrer werden.

    French

    Oui, j'avais terminé mes études secondaires et je voulais vraiment devenir professeur de danse.

    German

    Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.

    French

    Les experts du climat affirment que ces catastrophes naturelles vont se multiplier.

    German

    Trotzdem sagen Sie ganz klar, Sie wollten keinesfalls eine Kümmerfrau werden.

    French

    Néanmoins, vous déclarez très clairement que vous ne vouliez pas devenir proche aidant.

    German

    Abhängig von den Gezeiten kann es bis zur Heimfahrt Mitternacht werden.

    French

    Selon la marée, il peut être minuit au moment où vous rentrez chez vous.

    German

    Noor ist zwölf und will Architektin werden.

    French

    Noor a douze ans et souhaite devenir architecte.

    German

    Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.

    French

    Cela s'exprime, par exemple, dans le désir de devenir riche et célèbre.

    • Die Raupe wird zu einem Schmetterling.
    • Im Herbst werden die Blätter bunt.
    • Das Wasser wird zu Eis, wenn es kalt ist.
    • Sie wird bald Mutter.

werden 🌇

Verbe

Populäre

passieren, stattfinden

se passer, avoir lieu

Wenn etwas "wird", dann passiert es oder findet statt.

Example use

  • es wird Abend
  • es wird kalt

Synonyms

  • geschehen
  • stattfinden

Examples

    German

    Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.

    German

    Endlich werden alle ins Zelt des Diktators gerufen.

    French

    Tout le monde est enfin appelé dans la tente du dictateur.

    German

    Eigentlich sollte Marie heute entlassen werden.

    German

    Die Nächte werden im gesamten Land zunehmen frostiger.

    French

    Les nuits sont de plus en plus glaciales dans tout le pays.

    German

    Ob die Schmidts wohl noch einmal zurückkommen werden in den kalten Westerwald?

    German

    Doch gerade für Star Wars Fans dürfte es dieses Jahr interessant werden.

    • Es wird langsam dunkel.
    • Wird es heute regnen?
    • Was wird wohl morgen passieren?

werden 🔨

Verbe

Populäre

etwas tun, machen

faire

"Werden" kann auch bedeuten, dass man etwas tut oder macht.

Example use

  • gemacht werden
  • behandelt werden

Synonyms

  • tun
  • machen

Examples

    German

    Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.

    French

    Ils doivent encore être traités peu de temps avant mon départ.

    German

    Der Wassernapf soll schön sauber werden.

    French

    Le bol d'eau doit être propre et propre.

    German

    Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.

    French

    Ici aussi, nous vous fournirons des conseils et une assistance.

    German

    Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.

    French

    Il ne me reste plus qu'à connecter mon système au réseau électrique.

    German

    Vor dem Abend muss der Pferdestall sauber gemacht werden.

    French

    L'écurie doit être nettoyée avant le soir.

    German

    Musste gekocht werden, musste sauber gemacht werden.

    French

    Il a dû être cuit, a dû être nettoyé.

    • Der Kuchen wird gebacken.
    • Das Auto wird repariert.
    • Die Wäsche wird gewaschen.

werden ⏱️➡

Verbe

Populäre

Zeigt eine zukünftige Handlung oder ein Ereignis an.

sera (futur)

Das Verb "werden" wird in Kombination mit einem Infinitiv verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung oder ein Ereignis in der Zukunft stattfinden wird. Es entspricht dem englischen "will" oder "going to".

Example use

  • kommen werden
  • gehen werden
  • machen werden
  • sagen werden
  • essen werden

Synonyms

  • sollen
  • wollen

Examples

    German

    D.h., dass zwei junge Frauen Gott heiraten werden.

    German

    Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.

    German

    Eigentlich sollte Marie heute entlassen werden.

    German

    Ob die Schmidts wohl noch einmal zurückkommen werden in den kalten Westerwald?

    German

    Der Film wird kein Musical werden.

    French

    Le film ne sera pas une comédie musicale.

    German

    Die werden sich auch über den zweiten Teil fürchterlich freuen.

    • Ich werde morgen ins Kino gehen.
    • Wir werden bald essen.
    • Sie werden dir helfen.

werden 🧱🏗️

Verbe

Populäre

Zeigt eine passive Handlung an.

être (voix passive)

Das Verb "werden" wird in Kombination mit einem Partizip Perfekt verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung passiv ausgeführt wird, d.h. jemand oder etwas anderes führt die Handlung aus.

Example use

  • gemacht werden
  • gesagt werden
  • gebaut werden
  • gelesen werden
  • geschrieben werden

Synonyms

Examples

    German

    Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.

    French

    Ils doivent encore être traités peu de temps avant mon départ.

    German

    Dann muss die Gallenblase noch aus dem Bauch entfernt werden.

    German

    Meine Sachen werden automatisch gesammelt und an eine Packstation geschickt.

    French

    Mes affaires sont automatiquement collectées et envoyées à une station d'emballage.

    German

    Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.

    French

    Il ne me reste plus qu'à connecter mon système au réseau électrique.

    German

    Vor dem Abend muss der Pferdestall sauber gemacht werden.

    French

    L'écurie doit être nettoyée avant le soir.

    German

    Musste gekocht werden, musste sauber gemacht werden.

    French

    Il a dû être cuit, a dû être nettoyé.

    German

    Es steht unter Denkmalschutz, soll angeblich renoviert werden, das kann dauern.

    French

    Il s'agit d'un bâtiment classé qui est censé être rénové, ce qui peut prendre du temps.

    German

    Die Sorge: Sie könnten für militärische Zwecke genutzt werden.

    French

    Le problème : ils pourraient être utilisés à des fins militaires.

    • Das Haus wird gebaut.
    • Der Brief wird geschrieben.
    • Das Essen wird gekocht.