Verbe
zeigt an, dass sich etwas verändert oder entwickelt
devenir, changer
Das Wort "werden" wird verwendet, um auszudrücken, dass sich etwas im Laufe der Zeit verändert oder zu etwas anderem wird. Es zeigt eine Entwicklung oder einen Übergang von einem Zustand in einen anderen an.
Die 2 werden mit Sicherheit irgendwann zusammen spielen.
Les 2 joueront certainement ensemble à un moment donné.
So werden aus Azubis im Nu engagierte Biobauern.
C'est ainsi que les stagiaires deviennent en un rien de temps des agriculteurs biologiques engagés.
In Deutschland ist das gleichbedeutend mit erwachsen werden und Freiheit.
Ich möchte nicht erwachsen werden.
Je ne veux pas grandir.
Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Ici aussi, nous vous fournirons des conseils et une assistance.
Eigentlich wollte er Ingenieur werden.
Julana hat Angst davor, ein Mann zu werden.
Julana a peur de devenir un homme.
Und werden, nachdem wir unser Abi haben, zusammenziehen".
Et nous emménagerons ensemble une fois que nous aurons terminé nos études secondaires. »
Wir werden dir alle die Daumen drücken und werden dein Lampenfieber weg atmen.
Nous allons tous croiser les doigts pour vous et oublier votre trac.
Ja, hatte Abitur gemacht und wollte eigentlich Tanzlehrer werden.
Oui, j'avais terminé mes études secondaires et je voulais vraiment devenir professeur de danse.
Klimaexperten sagen, solche Naturkatastrophen werden zunehmen.
Les experts du climat affirment que ces catastrophes naturelles vont se multiplier.
Trotzdem sagen Sie ganz klar, Sie wollten keinesfalls eine Kümmerfrau werden.
Néanmoins, vous déclarez très clairement que vous ne vouliez pas devenir proche aidant.
Abhängig von den Gezeiten kann es bis zur Heimfahrt Mitternacht werden.
Selon la marée, il peut être minuit au moment où vous rentrez chez vous.
Noor ist zwölf und will Architektin werden.
Noor a douze ans et souhaite devenir architecte.
Das äußert sich zum Beispiel in dem Wunsch, reich und berühmt zu werden.
Cela s'exprime, par exemple, dans le désir de devenir riche et célèbre.
Verbe
passieren, stattfinden
se passer, avoir lieu
Wenn etwas "wird", dann passiert es oder findet statt.
Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.
Endlich werden alle ins Zelt des Diktators gerufen.
Tout le monde est enfin appelé dans la tente du dictateur.
Eigentlich sollte Marie heute entlassen werden.
Die Nächte werden im gesamten Land zunehmen frostiger.
Les nuits sont de plus en plus glaciales dans tout le pays.
Ob die Schmidts wohl noch einmal zurückkommen werden in den kalten Westerwald?
Doch gerade für Star Wars Fans dürfte es dieses Jahr interessant werden.
Verbe
etwas tun, machen
faire
"Werden" kann auch bedeuten, dass man etwas tut oder macht.
Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.
Ils doivent encore être traités peu de temps avant mon départ.
Der Wassernapf soll schön sauber werden.
Le bol d'eau doit être propre et propre.
Auch da werden wir Ihnen mit Rat und Tat zur Seite stehen.
Ici aussi, nous vous fournirons des conseils et une assistance.
Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.
Il ne me reste plus qu'à connecter mon système au réseau électrique.
Vor dem Abend muss der Pferdestall sauber gemacht werden.
L'écurie doit être nettoyée avant le soir.
Musste gekocht werden, musste sauber gemacht werden.
Il a dû être cuit, a dû être nettoyé.
Verbe
Zeigt eine zukünftige Handlung oder ein Ereignis an.
sera (futur)
Das Verb "werden" wird in Kombination mit einem Infinitiv verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung oder ein Ereignis in der Zukunft stattfinden wird. Es entspricht dem englischen "will" oder "going to".
D.h., dass zwei junge Frauen Gott heiraten werden.
Voraussichtlich werden das die Wenigsten von uns mitbekommen.
Eigentlich sollte Marie heute entlassen werden.
Ob die Schmidts wohl noch einmal zurückkommen werden in den kalten Westerwald?
Der Film wird kein Musical werden.
Le film ne sera pas une comédie musicale.
Die werden sich auch über den zweiten Teil fürchterlich freuen.
Verbe
Zeigt eine passive Handlung an.
être (voix passive)
Das Verb "werden" wird in Kombination mit einem Partizip Perfekt verwendet, um auszudrücken, dass eine Handlung passiv ausgeführt wird, d.h. jemand oder etwas anderes führt die Handlung aus.
Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.
Ils doivent encore être traités peu de temps avant mon départ.
Dann muss die Gallenblase noch aus dem Bauch entfernt werden.
Meine Sachen werden automatisch gesammelt und an eine Packstation geschickt.
Mes affaires sont automatiquement collectées et envoyées à une station d'emballage.
Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.
Il ne me reste plus qu'à connecter mon système au réseau électrique.
Vor dem Abend muss der Pferdestall sauber gemacht werden.
L'écurie doit être nettoyée avant le soir.
Musste gekocht werden, musste sauber gemacht werden.
Il a dû être cuit, a dû être nettoyé.
Es steht unter Denkmalschutz, soll angeblich renoviert werden, das kann dauern.
Il s'agit d'un bâtiment classé qui est censé être rénové, ce qui peut prendre du temps.
Die Sorge: Sie könnten für militärische Zwecke genutzt werden.
Le problème : ils pourraient être utilisés à des fins militaires.