der Eingang Nom

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "Eingang" en allemand

ein·gang

/ˈaɪ̯nɡaŋ/

Traduction "Eingang" de l'allemand au français:

entrée

French
Le terme "Eingang" désigne une ouverture ou une zone accessible servant de point d'accès à un bâtiment, une pièce ou un espace clos.
German
Der Begriff "Eingang" bezieht sich auf eine Öffnung oder einen zugänglichen Bereich, der den Zugang zu einem Gebäude, Raum oder einem umschlossenen Bereich ermöglicht.

Eingang 🚪

Nom

Populäre

Eine Stelle, an der man in ein Gebäude oder einen Bereich hineingeht.

Un endroit où l'on entre dans un bâtiment ou une zone.

Ein Eingang ist eine Öffnung oder ein Durchgang, der den Zugang zu einem Gebäude, einem Raum, einem Bereich oder einem anderen Ort ermöglicht. Er dient als Übergang von außen nach innen und kann verschiedene Formen und Größen haben, wie z. B. Türen, Tore, Pforten oder auch einfach nur offene Durchgänge. Eingänge können durch verschiedene Merkmale gekennzeichnet sein, wie z. B. Türen, Tore, Bögen oder Beschilderungen.

Example use

  • Haupteingang
  • Hintereingang
  • Seiteneingang
  • Notausgang
  • Eingangsbereich
  • Eingangstür

Synonyms

  • Zugang
  • Zutritt
  • Einlass
  • Tür
  • Tor
  • Pforte
  • Portal

Antonyms

  • Ausgang

Examples

    German

    Schauen Sie, hier ist eine Kamera, die den Eingang der Apotheke abdeckt ...

    French

    Regardez, voici une caméra qui couvre l'entrée de la pharmacie...

    German

    Hier ist der Eingang unserer alten Kneipe.

    French

    C'est l'entrée de notre ancien bar.

    German

    Mitten in der Landschaft: ein Eingangstor.

    German

    Das Kopftuch musste sie sich am Eingang leihen.

    French

    Elle a dû emprunter le foulard à l'entrée.

    German

    Mich hat gleich gewundert, dass der Paradeeingang vom Meer abgewandt ist.

    German

    Robi befindet sich im Anflug auf die Basis am Dorfeingang von Zermatt.

    French

    Robi s'approche de la base à l'entrée de Zermatt.

    German

    So sieht es am Pile-Tor, dem Eingang zur Altstadt, heute aus.

    German

    Vor dem Eingang ist die Hölle los.

    German

    Am Eingang treffen wir sogar einen Wachmann.

    French

    Nous rencontrons même un agent de sécurité à l'entrée.

    German

    Das war der Haupteingang, hier war auch eine Einfahrt zum Schloss.

    German

    Am Eingang gibt man bei einem Wachmann seinen Pass ab.

    French

    À l'entrée, vous remettez votre pass à un agent de sécurité.

    German

    Die riesigen Frachthallen haben mehrere Eingänge.

    German

    Das ist der Eingang des Kliemannslandes. Hier kommt man rein.

    German

    Hinter dir ist der Eingang zu unserem Campingplatz.

    • Wo ist der Eingang zum Museum?
    • Der Eingang ist auf der Rückseite des Gebäudes.
    • Bitte benutzen Sie den Seiteneingang.

Eingang 📖

Nom

Selten

Der Beginn oder die Einführung in etwas.

Le début ou l'introduction à quelque chose.

Eingang kann auch den Anfang oder die Einführung in ein Thema, eine Geschichte, ein Gespräch oder eine andere Art von Aktivität bezeichnen. Er dient dazu, den Kontext zu setzen und die Grundlagen zu legen.

Example use

  • am Eingang
  • im Eingang
  • zum Eingang
  • eingangs

Synonyms

  • Beginn
  • Anfang
  • Einleitung
  • Einführung
  • Start
  • Auftakt

Antonyms

  • Ende
  • Schluss

Examples

    German

    Das Kopfkino ist FSK 18. Hätt’ ich eingangs erwähnen können.

    French

    Le cinéma principal est le FSK 18. J'aurais pu le mentionner dès le début.

    • Im Eingang des Buches wird die Hauptfigur vorgestellt.
    • Der Eingang der Symphonie ist sehr dramatisch.
    • Am Eingang des Tunnels befindet sich ein Schild.

eingangs ☝️

Adverbe

Selten

Am Anfang oder zu Beginn von etwas.

Au début ou au commencement de quelque chose.

Bezieht sich auf den Anfang oder den Beginn von etwas, wie z. B. einer Rede, eines Textes oder einer Veranstaltung.

Example use

  • eingangs erwähnt

Synonyms

  • anfangs
  • zuerst
  • zu Beginn
  • am Anfang

Antonyms

  • am Ende
  • schließlich

Examples

    German

    Das Kopfkino ist FSK 18. Hätt’ ich eingangs erwähnen können.

    French

    Le cinéma principal est le FSK 18. J'aurais pu le mentionner dès le début.

    • Eingangs möchte ich mich bei allen bedanken.
    • Wie eingangs erwähnt, ist das Thema sehr komplex.
    • Eingangs des Berichts finden Sie eine Zusammenfassung.