Съществително
Eine Stelle, an der man in ein Gebäude oder einen Bereich hineingeht.
Място, където се влиза в сграда или зона.
Ein Eingang ist eine Öffnung oder ein Durchgang, der den Zugang zu einem Gebäude, einem Raum, einem Bereich oder einem anderen Ort ermöglicht. Er dient als Übergang von außen nach innen und kann verschiedene Formen und Größen haben, wie z. B. Türen, Tore, Pforten oder auch einfach nur offene Durchgänge. Eingänge können durch verschiedene Merkmale gekennzeichnet sein, wie z. B. Türen, Tore, Bögen oder Beschilderungen.
Schauen Sie, hier ist eine Kamera, die den Eingang der Apotheke abdeckt ...
Виж, ето камера, която покрива входа на аптеката...
Hier ist der Eingang unserer alten Kneipe.
Това е входът на стария ни бар.
Mitten in der Landschaft: ein Eingangstor.
Das Kopftuch musste sie sich am Eingang leihen.
Трябваше да вземе забрадката на входа.
Mich hat gleich gewundert, dass der Paradeeingang vom Meer abgewandt ist.
Robi befindet sich im Anflug auf die Basis am Dorfeingang von Zermatt.
Роби се приближава до базата на входа на село Цермат.
So sieht es am Pile-Tor, dem Eingang zur Altstadt, heute aus.
Vor dem Eingang ist die Hölle los.
Am Eingang treffen wir sogar einen Wachmann.
Дори срещаме охранител на входа.
Das war der Haupteingang, hier war auch eine Einfahrt zum Schloss.
Am Eingang gibt man bei einem Wachmann seinen Pass ab.
На входа предавате пропуска си на охранител.
Die riesigen Frachthallen haben mehrere Eingänge.
Das ist der Eingang des Kliemannslandes. Hier kommt man rein.
Hinter dir ist der Eingang zu unserem Campingplatz.
Съществително
Der Beginn oder die Einführung in etwas.
Началото или въведението в нещо.
Eingang kann auch den Anfang oder die Einführung in ein Thema, eine Geschichte, ein Gespräch oder eine andere Art von Aktivität bezeichnen. Er dient dazu, den Kontext zu setzen und die Grundlagen zu legen.
Das Kopfkino ist FSK 18. Hätt’ ich eingangs erwähnen können.
Главното кино е FSK 18. Можех да го спомена в началото.
Наречие
Am Anfang oder zu Beginn von etwas.
В началото или в самото начало на нещо.
Bezieht sich auf den Anfang oder den Beginn von etwas, wie z. B. einer Rede, eines Textes oder einer Veranstaltung.
Das Kopfkino ist FSK 18. Hätt’ ich eingangs erwähnen können.
Главното кино е FSK 18. Можех да го спомена в началото.