Съществително
Kind von deinem Sohn oder deiner Tochter.
Ein Enkel ist ein direkter Nachkomme der zweiten Generation. Es ist das Kind eines Sohnes oder einer Tochter einer Person.
Ferdls Enkel Dominik und Bene haben sein Talent geerbt.
Wir haben ja vorhin über Thomas Mann geredet, oder wie ihn seine Enkel nennen.
Говорихме за Томас Ман по-рано или това, което го наричат внуците му.
Alle vier Wochen übernehmen sie den Enkel von Freitag bis Sonntag.
Те поемат внука си на всеки четири седмици от петък до неделя.
Ein Gericht soll feststellen, dass Jamal Dirks Sohn und Werners Enkel ist.
Съдът трябва да определи, че Джамал е син на Дирк и внук на Вернер.
Meine Enkel haben ja nicht ganz unrecht.
Внуците ми не грешат напълно.
Schaut mal, wir haben euren Enkel mitgebracht.
Er ist der Enkel von Wilhelm dem Eroberer.
Ade, eure MarmeladenOma und Enkel Janik.
Сбогом, баба ти с мармалад и внук Джаник.
Dann verliert man die Tochter und auch die Enkelkinder.
Die möchten auch endlich mal einen Enkel in der Hand halten.
Er ist der Enkel von Bismarcks Förderer Wilhelm I.
Und das am besten so lange, bis die Enkel kommen.
Mein Enkel ist ein Monster und verdient den Tod.
Die beiden Enkel kennen wir von Geburt an.
Ihre Kinder und Enkel wohnen weit weg.
Begleitet wird die Gruppe von den beiden Enkelkindern von John.
Der Enkel profitiert wohl auch noch davon.
Wie gehen die Enkel mit seiner prorussischen Haltung um?
Sie ist zusammen mit ihrem Enkel und ihrer Tochter Yevgenia geflohen.
Wenn ich meinen Enkel sehe, weiß ich gar nicht, dass es mein Enkel ist.
Heute hilft ihm sein Enkel Martin.
Wie wird wohl die Welt für meine Kinder und meine Enkel aussehen?
Ob das Shirleys Enkel sind?
Aber nicht mit mir oder mit seinen Enkeln.
der wiederum der Enkel von Newt Scamander ist.
който от своя страна е внук на Нют Скамандър.
Und dann hab ich meinen Enkel kennengelernt.
Mein zweiter Enkel kommt bald zur Welt.
Die vier Kinder und sechs Enkel von Felix sind nun auch ihre Familie.
Die Oma der Kinder wird die Angst um ihren Enkel nicht mehr los.
Бабата на децата вече не може да разтърси страха за внука си.
Absolut. Wir wollten, dass unsere Enkel davon hören.
Sein Enkel Jan hat beim SV in der Jugend gespielt.
Wenn wenigstens seine Enkel helfen könnten, aber die sind immer noch nicht da.
Ако само внуците му можеха да помогнат, но те все още не са тук.
Wie geht Ihr Enkel nach außen damit um?
Как внукът ви се справя с това външно?
Weil die Oma nicht her kann und der Enkel gerade Zeit hat.
Защото баба не може да дойде тук, а внукът просто има време.
Und mit ihr seinen Enkel Felix und Marias Lebensgefährten Sascha.
Opa Franz passt derweil auf Enkel Paul auf.
Междувременно дядо Франц се грижи за внука Пол.
Sein Enkel Ivan kämpfte in der ukrainischen Nationalgarde.
Съществително
Mädchen, das Kind von deinem Sohn oder deiner Tochter ist.
Eine Enkelin ist die Tochter von deinem Sohn oder deiner Tochter. Du bist der Großvater oder die Großmutter der Enkelin.
Er hat längst auf seine Lieblings- enkelin aus Deutschland gewartet.
Той отдавна чака любимата си внучка от Германия.
Ihre Oma, Brigitte Holstein, ist neu- gierig, was ihre Enkelin dort treibt.
Enkelin Adina bereitet schon mal das Terrain für den gemeinsamen Brunch.
Внучката Адина вече подготвя почвата за съвместен брънч.
Heute ist sie den Enkeln und der Enkelin vorbehalten.
Днес тя е запазена за внуци и внучка.
Ich habe meine Enkelin unwahrscheinlich gern.
Наистина харесвам внучката си.
Alle können dazukommen: Die hochbegabte Enkelin mit großem Latinum.
Всеки може да се присъедини: Високо надарената внучка с голям латинум.
Das ist der Spitzname, den Opa Günther seiner Enkelin gegeben hat.
Това е прякорът, който дядо Гюнтер даде на внучката си.
Palpatine kehrt aus dem nichts zurück, Rey ist seine Enkelin und und und...
Ihr Urenkelkind geht mit meiner Enkelin in die Schule.
Правнучето ти ходи на училище с внучката ми.
Wachen Sie auf! Meine Enkelin hat einen Hitzschlag!
Im Gala-Interview betont er aber zunächst, wie stolz er auf seine Enkelin ist.
В гала интервю обаче той първо подчертава колко се гордее с внучката си.
Heute ist eine Enkelin dabei.
Днес е там една внучка.
* Musik * Die Großeltern haben ihre Enkelin verloren.
Weil sie donnerstags immer die Enkelin hütet, in der Nähe von Kelkheim.
Защото тя винаги се грижи за внучката си близо до Келкхайм в четвъртък.
Und wenn die einen Sohn haben? Oder klappt es vielleicht mit einer Enkelin ?
А ако имат син? Или може би ще се получи с внучка?
Enkelin Sascha und der kleine Louis helfen ihr dabei.
Внучката Саша и малкият Луис й помагат с това.